"asesorar al director" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشورة إلى المدير
        
    • إسداء المشورة للمدير
        
    • إسداء المشورة لمدير
        
    • لتقديم المشورة للمدير
        
    Comité de gestión Comité permanente del personal superior para asesorar al Director sobre todos los aspectos de la gestión de la Escuela Superior UN لجنة دائمة مكونة من كبار الموظفين تقدم المشورة إلى المدير بشأن جميع جوانب تنظيم الكلية
    b) asesorar al Director Ejecutivo en todos los aspectos de la gestión financiera y administrativa; UN )ب( تقديم المشورة إلى المدير التنفيذي في جميع مجالات اﻹدارة المالية والتنظيم اﻹداري؛
    Concebido a partir de centenares de opiniones, fue examinado por investigadores y especialistas antes de ser sometido al grupo de expertos encargados de asesorar al Director General de la UNESCO sobre la aplicación del Decenio. UN وهذه الخطة، التي حظيت بتفكير مليّ من مئات المشاركين، قد تم استعراضها على يد باحثين ومتخصصين قبل عرضها على فريق من الخبراء سبل تشكيله لتقديم المشورة إلى المدير العام لليونسكو بشأن تنفيذ العقد.
    Se creó un Comité de Supervisión y Gestión del Riesgo para asesorar al Director Ejecutivo. UN وأنشئت لجنة إدارة المخاطر والرقابة من أجل إسداء المشورة للمدير التنفيذي.
    Una de las principales metas alcanzadas en 2012 en ese ámbito fue el establecimiento de un grupo consultivo cuya función principal es asesorar al Director Ejecutivo en cuestiones de género. UN وكان من الإنجازات الرئيسية بشأن القضايا الجنسانية في عام 2012 إنشاء فريق استشاري يتمثل دوره الأساسي في إسداء المشورة للمدير التنفيذي بشأن القضايا الجنسانية.
    El papel del Comité Consultivo de Auditoría en la divulgación es proporcionar un examen trimestral de la razonabilidad de las determinaciones realizadas al divulgar los informes de auditoría interna y asesorar al Director de la Oficina y al Director Ejecutivo anualmente, según convenga. UN ويتمثّل دور اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، فيما يتعلق بالكشف العلني، في تقديم استعراض ربع سنوي لمدى وجاهة القرارات التي تم اتخاذها بشأن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية ومن ثم إسداء المشورة لمدير المكتب وللمدير التنفيذي سنوياً حسب الملائم.
    El Consejo estará encargado de asesorar al Director respecto de la formulación del programa de trabajo. UN 15 - يكون المجلس مسؤولا عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل.
    El Consejo estará encargado de asesorar al Director respecto de la formulación del programa de trabajo. UN 15 - المجلس مسؤول عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل.
    Se publicaron una nota de orientación de uso interno y un documento de posición sobre la protección y promoción de los derechos humanos y se estableció un grupo consultivo sobre los derechos humanos encargado de asesorar al Director Ejecutivo en lo relativo a la incorporación de las cuestiones de derechos humanos en la labor de la Oficina. UN وأُصدرت مذكرة توجيهية داخلية وورقة موقفية عن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها؛ وأُنشئ فريق استشاري معني بحقوق الإنسان لتقديم المشورة إلى المدير التنفيذي بشأن دمج حقوق الإنسان في صلب أنشطة المكتب.
    El Director ejercerá el liderazgo y dará orientaciones generales a la División, además de asesorar al Director Ejecutivo sobre las estrategias necesarias para desempeñar las funciones de supervisión facilitando al mismo tiempo la rendición de cuentas de la organización y sus procesos de aprendizaje. UN 96 - وسيتولى المدير القيادة وتقديم التوجيه العام للشعبة وإسداء المشورة إلى المدير التنفيذي بشأن استراتيجيات الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة وفي الوقت نفسه تيسير المساءلة والتعلم في المنظمة.
    B.12. El objetivo del programa es asesorar al Director General acerca de las estrategias y políticas que se han de seguir en las actividades de comunicación e información pública de la ONUDI. UN باء-12- الهدف من البرنامج هو تقديم المشورة إلى المدير العام بشأن الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بأنشطة اليونيدو في مجالي الاتصال والإعلام العام.
    El Comité Técnico tendrá la responsabilidad de asesorar al Director sobre la formulación del programa de trabajo y sobre otros aspectos técnicos relacionados con las actividades del Centro. UN 20 - تكون اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل وبالمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    El Comité Técnico tendrá la responsabilidad de asesorar al Director sobre la formulación del programa de trabajo y sobre otros aspectos técnicos relacionados con las actividades del Centro. UN 20 - تكون اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل وبالمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    El Comité Técnico tendrá la responsabilidad de asesorar al Director sobre la formulación del programa de trabajo y sobre otros aspectos técnicos relacionados con las actividades del Centro. UN 20 - اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل وبالمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    c) asesorar al Director General acerca de las cuestiones políticas, socioeconómicas y de desarrollo de la región; UN (ج) تقديم المشورة إلى المدير العام بشأن المسائل السياسية والاجتماعية - الاقتصادية والإنمائية في المنطقة؛
    Su principal objetivo es asesorar al Director General sobre la manera en que se han de dirigir los programas de la Organización relacionados con la promoción de la democracia, así como fomentar iniciativas, movilizar asociados y crear sinergias en relación con la ejecución de ese programa. UN ويتمثل هدف المنتدى الرئيسي في إسداء المشورة للمدير العام عن كيفية تشغيل برامج المنظمة المتصلة بالديمقراطية فضلا عن الحفز على اتخاذ مبادرات وتعبئة الشركاء وإيجاد تفاعل بين الوكالات من أجل تحقيق هذا البرنامج.
    c) asesorar al Director Ejecutivo en cuestiones sustantivas; UN )ج( إسداء المشورة للمدير التنفيذي بشأن المسائل الموضوعية؛
    c) asesorar al Director Ejecutivo en cuestiones sustantivas; UN (ج) إسداء المشورة للمدير التنفيذي بشأن المسائل الموضوعية؛
    a) asesorar al Director General/ Director Ejecutivo y a los cuadros superiores de la administración del PNUMA y del CNUAH (Hábitat) en todas las cuestiones relacionadas con la administración y con la interpretación de los reglamentos y normas de la Organización; UN )أ( إسداء المشورة للمدير العام/المدير التنفيذي ولكبار المديرين في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في جميع المسائل المتعلقة باﻹدارة وتفسير اﻷنظمة والقواعد السارية في المنظمة؛
    a) asesorar al Director de Operaciones, así como al personal directivo superior y a otros administradores del PNUMA y de ONU-Hábitat en todas las cuestiones relacionadas con la administración y con la interpretación de los reglamentos y normas de la Organización; UN (أ) إسداء المشورة لمدير العمليات ولكبار المديرين وغيرهم من المديرين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) بشأن جميع المسائل المتصلة بالإدارة وبشأن تفسير الأنظمة والقواعد السارية في المنظمة؛
    Comité permanente del personal de todas las categorías, cuya función es asesorar al Director sobre asuntos de política relacionados con la formación del personal UN لجنة دائمة مكونة من موظفين ذوي خلفيات متنوعة لتقديم المشورة للمدير بشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بالتطوير الوظيفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus