"asesorar al presidente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشورة للرئيس
        
    • المشورة إلى الرئيس
        
    • المشورة لرئيس
        
    Dado que una de sus funciones consiste en asesorar al Presidente, sería conveniente saber con qué frecuencia lo asesora. UN وبالنظر إلى أن من وظائفها إسداء المشورة للرئيس, فقد يكون من المهم معرفة عدد المرات التي نُفّذت فيها هذه المشورة.
    El Gabinete formula la política del Gobierno y se encarga de asesorar al Presidente al respecto y sobre otros asuntos que le encomienda el Presidente. UN ويقوم مجلس الوزراء بصياغة السياسة العامة للحكومة ويتولى المسؤولية عن إسداء المشورة للرئيس فيما يتعلق بالسياسة العامة للحكومة وكذلك فيما يتعلق بأية مسائل أخرى يحيلها إليه الرئيس.
    :: El capítulo 301 de la Ley del Consejo de Seguridad Nacional dispone el establecimiento del Consejo de Seguridad Nacional de conformidad con el artículo 219 de la Constitución de la República de Uganda con objeto de asesorar al Presidente sobre todos los asuntos relacionados con la seguridad nacional. UN :: ينص الفصل 301 من قانون مجلس الأمن القومي على إنشاء مجلس الأمن القومي عملا بالمادة 219 من دستور جمهورية أوغندا لإسداء المشورة للرئيس في جميع المسائل المتعلقة بالأمن القومي.
    Además, se había formado una Comisión Nacional de Policía para asesorar al Presidente y supervisar la gestión y actuación de la policía. UN وشُكلت علاوة على ذلك لجنة شرطة وطنية تتولى تقديم المشورة إلى الرئيس ومراقبة إدارة الشرطة وأدائها.
    La función principal del Consejo consistía en asesorar al Presidente y los gobernadores sobre el nombramiento, disciplina y sanción de los funcionarios judiciales. UN ومهمة المجلس الرئيسية هي تقديم المشورة إلى الرئيس والمحافظين بشأن تعيين الموظفين القضائيين وانضباطهم ومجازاتهم.
    Establecimiento de un equipo de tareas para asesorar al Presidente UN إنشاء فرقة العمل لتقديم المشورة لرئيس الجمهورية
    Abril-diciembre de 2006: Establecimiento de dos fuerzas de tareas para asesorar al Presidente sobre el nombramiento de oficiales gubernamentales UN نيسان/أبريل - كانون الأول/ديسمبر 2006: إنشاء فرقتي عمل لتقديم المشورة للرئيس بشأن تعيين المسؤولين الحكوميين
    La Mesa se reunirá siempre que sea necesario, ya sea con sus miembros físicamente presentes, o a través de sistemas de telecomunicación, para asesorar al Presidente y la secretaría en la dirección general de los debates del plenario y sus órganos subsidiarios. UN يجتمع المكتب حسب الاقتضاء، سواء بالحضور الشخصي أو عبر الاتصال عن بُعد، لإسداء المشورة للرئيس وللأمانة في تسيير أعمال الاجتماع العام وهيئاته الفرعية.
    Se están creando Unidades de Asuntos Indígenas en todos los ministerios e intendencias del país y se ha establecido también el Consejo de Ministros para Asuntos Indígenas cuyo objetivo es asesorar al Presidente de la República en el diseño y coordinación de las políticas públicas dirigidas hacia los pueblos indígenas. UN ويجري إنشاء وحدات لتعنى بقضايا الشعوب الأصلية في جميع الوزارات والبلديات، كما أنشئ مجلس وزاري لقضايا الشعوب الأصلية لإسداء المشورة للرئيس بخصوص تصميم وتنسيق السياسات العامة المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    La Mesa se reunirá siempre que sea necesario, ya sea con sus miembros físicamente presentes o a través de sistemas de telecomunicación, para asesorar al Presidente y la secretaría en la dirección general de los debates del plenario y sus órganos subsidiarios. UN يجتمع المكتب حسب الاقتضاء، سواء بالحضور الشخصي أو عبر الاتصال عن بُعد، لإسداء المشورة للرئيس وللأمانة في تسيير أعمال الاجتماع العام وهيئاته الفرعية.
    La Ley de administración del derecho musulmán dispone el establecimiento del Consejo Religioso Islámico de Singapur al que otorga autoridad para asesorar al Presidente en asuntos que afecten a los musulmanes. UN وتنص إدارة قانون إدارة الشريعة الإسلامية على إنشاء المجلس الديني الإسلامي في سنغافورة، وتخول للمجلس سلطة تصريف الشؤون الإسلامية وتقديم المشورة للرئيس بشأنها.
    La Mesa se reúne siempre que sea necesario, ya sea con sus miembros físicamente presentes o mediante un sistema de telecomunicación, para asesorar al Presidente y la secretaría en la dirección general de los debates del Plenario y sus órganos subsidiarios. UN يجتمع المكتب حسب الضرورة، سواء بالحضور الشخصي أو عبر الاتصال عن بُعد، لإسداء المشورة للرئيس وللأمانة في تسيير أعمال الاجتماع العام وهيئاته الفرعية.
    Indicaron que su misión es asesorar al Presidente en la creación de una institucionalidad para la democracia participativa y el desarrollo con equidad, a través del aporte de información y análisis situacional y prospectivo para la toma de decisiones. UN وأشارت هذه السلطات إلى أن مهمة الأمانة تتمثل في إسداء المشورة للرئيس فيما يتعلق بإنشاء المؤسسات اللازمة لإرساء دعائم الديمقراطية التشاركية والمساواة في التنمية وذلك من خلال توفير المعلومات والتحليلات الوضعية والتطلعية لأصحاب القرار.
    1. La Mesa se reunirá siempre que sea necesario, ya sea personalmente o por otros medios de comunicación, para asesorar al Presidente y la secretaría en la dirección general de los debates de la Conferencia y sus órganos subsidiarios. UN 1 - يجتمع المكتب حسب الاقتضاء، سواء بالحضور الشخصي أو عبر الفيديو، لإسداء المشورة للرئيس وللأمانة في تسيير أعمال المؤتمر وهيئاتها الفرعية.
    1. La Mesa se reunirá siempre que sea necesario, ya sea personalmente o por otros medios de comunicación, para asesorar al Presidente y la Secretaría en la dirección general de los debates de la Conferencia y sus órganos subsidiarios. UN 1 - يجتمع المكتب حسب الاقتضاء، سواء بالحضور الشخصي أو عبر الفيديو، لإسداء المشورة للرئيس وللأمانة في تسيير أعمال المؤتمر وهيئاتها الفرعية.
    1. La Mesa se reunirá siempre que sea necesario, ya sea con sus miembros físicamente presentes o ya a través de la telecomunicación, para asesorar al Presidente y la Secretaría en la dirección general de los debates de la Conferencia y sus órganos subsidiarios. UN 1 - يجتمع المكتب حسب الاقتضاء، سواء بالحضور الشخصي أو عبر الاتصال عن بُعد، لإسداء المشورة للرئيس وللأمانة في تسيير أعمال المؤتمر وهيئاتها الفرعية.
    La Mesa [deberá reunirse] [se reunirá] siempre que sea necesario, ya sea con sus miembros físicamente presentes o mediante un sistema de telecomunicación, para asesorar al Presidente y la secretaría en la dirección general de los debates del Plenario y sus órganos subsidiarios. UN [يجب أن يجتمع] [يجتمع] المكتب حسب الضرورة، سواء بالحضور الشخصي أو عبر الاتصال عن بُعد، لإسداء المشورة للرئيس وللأمانة في تسيير أعمال الاجتماع العام وهيئاته الفرعية.
    1. La Mesa se reunirá siempre que sea necesario, ya sea con sus miembros físicamente presentes, o a través de sistemas de telecomunicación, para asesorar al Presidente y a la secretaría en la dirección general de los debates del plenario [y sus órganos subsidiarios]. UN 1 - يجتمع المكتب حسب الاقتضاء، سواء بالحضور الشخصي أو عبر الاتصال عن بُعد، لإسداء المشورة للرئيس والأمانة في تسيير أعمال الاجتماع العام [وهيئاته الفرعية].
    El Consejo, que está presidido por el Ministro de Seguridad Pública, tiene la función de asesorar al Presidente en el proceso de preparación de una política nacional integrada de seguridad pública. UN ويتولى المجلس، الذي يرأسه وزير اﻷمن العام، تقديم المشورة إلى الرئيس في الوقت الذي يضع فيه البلد سياسة متكاملة لﻷمن العام.
    La Mesa se reunirá siempre que sea necesario para asesorar al Presidente en la dirección general de los debates del Comité Preparatorio y sus órganos subsidiarios. UN 1 - يجتمع المكتب حسب الاقتضاء لإسداء المشورة إلى الرئيس في تسيير الأعمال اليومية للجنة التحضيرية ولهيئاتها الفرعية.
    Además, el Gobierno continuó cerrando bases militares obsoletas de naturaleza contrainsurgente, presentó una nueva doctrina militar basada en los derechos humanos y desarrollada mediante debates con la sociedad civil, y creó el Consejo Asesor de Seguridad, como una instancia civil encargada de asesorar al Presidente en asuntos de seguridad nacional. UN وواصلت الحكومة أيضا إغلاق قواعد مناهضة العصيان التي عفى عليها الزمن واقترحت مبدأ عسكريا جديدا مستندا إلى حقوق الإنسان تم التوصل إليه خلال مناقشات مع جماعات المجتمع المدني وأنشأت مجلسا استشاريا مدنيا معنيا بالأمن مكلفا بتقديم المشورة إلى الرئيس بشأن مسائل الأمن الوطني.
    Objetivo para 2007: Establecimiento de equipos de tareas para asesorar al Presidente sobre el nombramiento de funcionarios gubernamentales UN الهدف لعام 2007: إنشاء الأفرقة الاستشارية لتقديم المشورة لرئيس الجمهورية بشأن تعيين المسؤولين الحكوميين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus