Nos mantendremos peleando todas nuestras vidas, Asha. | Open Subtitles | نحن سَنَستمرُّ بالمُجَادَلَة كُلّ حياتنا، اشا. |
Siempre quise que Asha me ayude en la cocina. | Open Subtitles | أردتُ اشا دائماً مُسَاعَدَتي في المطبخِ. |
Asha Rose Mtengeti Migiro República Unida de Tanzanía | UN | آشا روز متنغتي مغيرو جمهورية تنـزانيا المتحدة |
La Sra. Asha Rose Migiro, Vicesecretaria General, formula una declaración. | UN | أدلت نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميغيرو، ببيان. |
¿Entonces crees que puedo hechizar a Asha para que salga contigo? Mira y aprende. | Open Subtitles | إذاً عل تعتقد بأنك ستسحر أشآ بالخروج معك ؟ شاهد و تعلم |
'Asha, no podrás ir a la universidad, Asha no podrás trabajar en un centro de llamadas, ¿Que van a decir los demás? | Open Subtitles | 'أشا لا يمكنك الذهاب إلى الجامعة ولا يمكنك العمل في مركز البلاغات ماذا ستقول الناس عن ذلك؟ ' |
Deseo pedirles perdon a todos, especialmente a Asha. | Open Subtitles | اريد أن ادافع عنكم, خصوصا اشا. |
Creo que Asha puede lograr lo que sea. | Open Subtitles | أعتقد أن اشا تستطيع فعل أي شيء |
Bien, pase buenas tardes, señorita Asha. | Open Subtitles | حسنا عمت مساء انسة اشا |
Todo está pasando tan rápido, Asha. | Open Subtitles | حدث كُلّ شيءِ بسرعة .. لذا اشا |
En la universidad, un chico molestaba a Asha. | Open Subtitles | سابقا في الكليَّةِ، ولد مازح اشا. |
Asha y tú vinieron a darnos buenas noticias. | Open Subtitles | اشا وأنت جِئتَم لإعْطائنا أخبارِ جيدةِ. |
Nueve meses después de Tree Lab, Asha pasó de tener cero toneladas por hectárea a 40 toneladas por hectárea. | TED | بعد مرور 9 أشهر، من تأثيث مختبر الشجرة، بعد أن كانت آشا تحظى بلا شيء لكل هكتار حصدت 40 طن لكل هكتار. |
El caso es que Asha vio a Tonya besarme, y por eso se fue. | Open Subtitles | المهم هو ان آشا رأتني اقبل تونيا وهذا سبب خروجها |
Ooh. Asha. Hola. | Open Subtitles | ربما سآخذ فترات راحة اطول آشا اسمعي، لقد سمعت ماقالته انتي جي لك |
Tal vez sí, porque está haciendo la vida de Asha verdaderamente difícil. | Open Subtitles | ربما هي كذلك لانها تجعل حياة آشا صعبة جداً |
Asha, por favor, no todas las historias son sobre ti. | Open Subtitles | آشا ، من فضلك ، ليست كل القصة تدور حول لك. |
Gupta me dijo lo que ocurrió ente tú y Asha en el espectáculo. | Open Subtitles | غوبتا قال لي مالذي حدث بينك و بين أشآ في الإستعراض |
Solo he venido a decir que Gupreet... está haciendo una llamada personal. Ey, Asha. | Open Subtitles | لقد فقط أتيت لأقول أن قوربريت يقوم بمكالمة شخصية أشآ |
¿Sabes? si te cansas de golpearte la cabeza contra el muro con Asha siempre puedes golpear bueno! | Open Subtitles | انت تعلم , إذا تعبت من وضع رأسك على الجدار مع أشآ تستطيع دائماً أن تحاول معي .. |
'Asha puede lograr lo que sea'. | Open Subtitles | 'أشا تستطيع عمل أي شيء'. |
Lo veo como un reto. ¿Ves cuánto te diviertes cuando no piensas en Asha? | Open Subtitles | بل اراها كتحدي اذاً ماهو مقدار المتعة التي تحصل عليها عندما لا تفكر بآشا ؟ |
Vale, no tenemos nada en nuestra base de datos, pero Asha el-Faizy está en Google. | Open Subtitles | حسنًا، ليس لدينا شيء في قاعدة البيانات ولكن (عائشة الفايز) متواجدة بـ "جوجل" |