Se pronostica que el crecimiento económico del Asia meridional y oriental aumentará en forma acelerada hasta un 6% aproximadamente en 1994. | UN | ومن المتوقع، أن يزداد النمو الاقتصادي في جنوب وشرق آسيا إلى نحو ٦ في المائة في عام ١٩٩٤. |
El Asia meridional y oriental y China han tenido un crecimiento acelerado, en tanto que el de la mayoría de las economías africanas sigue siendo insatisfactorio. | UN | فقد حققت منطقة جنوب وشرق آسيا والصين نموا سريعا بينما ظل النمو غير مرض في معظم الاقتصادات الافريقية. |
Gran parte del crecimiento se concentra todavía en el Asia meridional y oriental y en China; en África, en cambio, el ingreso per cápita sigue disminuyendo. | UN | ولا يزال معظم النمو متركزا في جنوب وشرق آسيا والصين، في حين يستمر الانخفاض في نصيب الفرد من الدخل في أفريقيا. |
La mayoría de las personas analfabetas vivían en las regiones del Asia meridional y oriental y en el Pacífico. | UN | وتركزت أغلبية الأميين في جنوب آسيا وشرقها ومنطقة المحيط الهادئ. |
El crecimiento mayor se ha registrado en América Latina y el Asia occidental; en África parece mantenerse el mayor dinamismo observado recientemente; y en China y en el Asia meridional y oriental se mantiene un crecimiento general firme pero moderado. | UN | ويمكن أن يلاحظ النمو اﻷقوى في أمريكا اللاتينية وغرب آسيا، في حين تحافظ أفريقيا على ما يبدو، على ديناميتها اﻷكبر التي حققتها مؤخرا. ويستمر النمو العام القوي في شرق وجنوب آسيا والصين ولكن بمعدلات معتدلة. |
La suba de los tipos de interés del dólar de los Estados Unidos en el presente año ha contribuido a reducir la gran masa de entradas de capital invertidos en valores de cartera en Asia meridional y oriental. | UN | ومال ارتفاع سعر الفائدة على دولار الولايات المتحدة هذا العام إلى خفض فيض تدفق استثمارات الحافظة إلى جنوب وشرق آسيا. |
El proyecto tiene por objeto prestar asistencia a los nuevos países industrializados del Asia meridional y oriental. | UN | ويرمي المشروع إلى مساعدة البلدان الناشئة الحديثة العهد بالتصنيع في جنوب وشرق آسيا. |
Casi la mitad del VAM creado en los países en desarrollo es imputable al Asia meridional y oriental. | UN | وبنسب حوالي نصف تلك القيمة المتحققة في العالم النامي إلى جنوب وشرق آسيا. |
Por ejemplo, en los últimos 20 años se ha duplicado el uso de energía en Asia meridional y oriental, y actualmente no hay convenios u otros instrumentos internacionales vigentes que limiten las emisiones de sustancias ácidas. | UN | وعلى سبيل المثال، تضاعف خلال السنوات العشرين اﻷخيرة استخدام الطاقة في جنوب وشرق آسيا مرتين، ولا توجد في الوقت الراهن أي اتفاقيات دولية أو صكوك أخرى للحد من انبعاثات المواد الحمضية. |
El proyecto tiene por objeto prestar asistencia a los nuevos países industrializados del Asia meridional y oriental. | UN | ويرمي المشروع إلى مساعدة البلدان الناشئة الحديثة العهد بالتصنيع في جنوب وشرق آسيا. |
En particular la región del Asia meridional y oriental, cuya trayectoria anterior de crecimiento inspiraba confianza en su futuro y atraía al capital extranjero, se vio enfrentada a una retirada masiva de fondos. | UN | وبصفة خاصة، فإن منطقة جنوب وشرق آسيا التي أدى نموها السابق إلى إشاعة الثقة بمستقبلها وإلى اجتذاب رؤوس الأموال الأجنبية، قد واجهت عملية سحب للأموال على نطاق واسع. |
El uso indebido de heroína, en cigarrillos o en inyección, caracteriza actualmente a los toxicómanos crónicos de muchos países del Asia meridional y oriental. | UN | فتعاطي الهيروين، سواء بالتدخين أو بالحقْن، يميز جماعات متعاطي المخدرات المزمنين في بلدان جنوب وشرق آسيا. |
La situación es grave en Asia meridional y oriental, África y América Latina. | UN | 124- وتتسم الحالة بالخطورة في جنوب وشرق آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
Las economías manufactureras de Asia meridional y oriental han mantenido un crecimiento positivo, pero a un ritmo más lento que en los últimos años. | UN | واحتفظت الاقتصادات الصناعية لبلدان جنوب وشرق آسيا بمعدل نمو إيجابي، ولكن بوتيرة أبطأ ممّا كانت عليه في السنوات الأخيرة. |
31. El análisis de la documentación puso de manifiesto que las economías del Asia meridional y oriental sufrieron los impactos más leves y se ajustaron a ellos con mucha rapidez. | UN | ٣١ - وبين استعراض المنشورات أن اقتصادات جنوب وشرق آسيا قد عانت أقل الصدمات، وتكيفت بسرعة كبيرة معها. |
En Asia meridional y oriental, Australia desempeña un papel destacado en esferas en las que cuenta con experiencia y conocimientos. | UN | 12 - وفي جنوب آسيا وشرقها ، تلعب أستراليا دورا قياديا في مجالات لها فيها تجارب وخبرات. |
Asia meridional y oriental (excluida China) | UN | شرق وجنوب آسيا )باستثناء الصين( |
Otros países de Asia meridional y oriental | UN | البلدان اﻷخرى في جنوب وشرقي آسيا |
Poco después de la crisis de México se reanudaron las corrientes financieras hacia los " mercados incipientes " del Asia meridional y oriental. | UN | ٢٢ - وعادت اﻷموال الى التدفق من جديد الى " اﻷسواق الناشئة " في جنوبي وشرقي آسيا بُعيد اﻷزمة المكسيكية. |
El panorama sería muy diferente si, por ejemplo, las transiciones de los países en desarrollo, especialmente de África y el Asia meridional y oriental, se estancaran. | UN | وتبرز صورة مختلفة جدا إذا ما حدث، مثلا، أن ركدت التحولات في البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا وجنوب آسيا وشرقها. |
Las excepciones son los hombres y mujeres jóvenes en Sudamérica y los hombres jóvenes en Asia meridional y oriental. | UN | والاستثناء من ذلك هو الشباب والشابات في أمريكا الجنوبية والشبان في كل من جنوب آسيا وشرق آسيا. |
Asia meridional y oriental y el Pacífico | UN | آسيا الجنوبية والشرقية والمحيط الهادئ |
Gran parte de este crecimiento lo aportó China y el Asia meridional y oriental, pero también hubo un avance en todas las regiones importantes excepto el Asia occidental. | UN | وعلى الرغم من أن الصين وجنوب وشرق آسيا أسهمت بمقدار وافر من النمو، فقد طرأ تحسن في جميع المناطق الرئيسية باستثناء غربي آسيا. |
En Asia en 2005, se observó aumento en la subregión del Asia meridional y oriental, debido al volumen comunicado por China (256 kilogramos), y en el Cercano Oriente y el Oriente Medio y el Asia sudoccidental, debido al volumen comunicado por Israel (159 kilogramos). | UN | وفي آسيا، لوحظت في عام 2005 زيادات في المنطقة الفرعية لجنوب وشرق آسيا تعود إلى ما أبلغ عنه من مضبوطات في الصين (256 كيلوغراماً) وفي الشرق الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا تعود إلى ما أبلغ عنه من مضبوطات في إسرائيل (159 كيلوغراماً). |