"asia oriental y sudoriental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شرق وجنوب شرق آسيا
        
    • شرق وجنوب شرقي آسيا
        
    • شرق آسيا وجنوبها الشرقي
        
    • شرق آسيا وجنوب شرقها
        
    • شرقي آسيا وجنوب شرقيها
        
    • شرق آسيا وجنوب شرق آسيا
        
    • شرقي وجنوب شرقي آسيا
        
    • وشرق وجنوب شرق آسيا
        
    • شرق آسيا وجنوب شرقيها
        
    • وشرق آسيا وجنوبها الشرقي
        
    • لشرق وجنوب شرق آسيا
        
    • جنوب وجنوب شرق آسيا
        
    • جنوب آسيا وجنوب شرقها
        
    • شرق وجنوب آسيا
        
    • شرقي آسيا وجنوب شرقي آسيا
        
    Si bien hay cada vez más, las redes de producción Sur-Sur están relativamente menos desarrolladas y se limitan principalmente a Asia oriental y sudoriental. UN ورغم أن شبكات الإنتاج بين الجنوب والجنوب في تزايد، فإنها أقل تقدماً نسبياً وتقتصر أساساً على شرق وجنوب شرق آسيا.
    Esas medidas propiciaron un gran auge de las importaciones, de las cuales una proporción creciente proviene de otros países del Asia oriental y sudoriental. UN وأفضت تلك التدابير إلى حدوث طفرة قوية في الواردات، أتت حصة متعاظمة منها من الاقتصادات اﻷخرى في شرق وجنوب شرق آسيا.
    El Japón, en particular, ha promovido el establecimiento de filiales japonesas en el extranjero, sobre todo en las economías de reciente industrialización del Asia oriental y sudoriental. UN وشجعت اليابان بالذات إنشاء شركات يابانية تابعة لها في الخارج، خصوصا في الاقتصادات حديثة العهد بالتصنيع التي ظهرت في شرق وجنوب شرق آسيا.
    La tasa de mortalidad infantil es la más alta del Asia oriental y sudoriental y actualmente es más elevada que hace un decenio. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع أعلى مستوى في شرق وجنوب شرقي آسيا وهو الآن أعلى مما كان عليه منذ عقد مضى.
    Sin embargo, gran parte de este aumento se debe a las economías de gran crecimiento de Asia oriental y sudoriental. UN غير أن كثيرا من تلك الزيادة يعود إلى الاقتصادات ذات النمو السريع في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    Además, casi el 50% de esas empresas también indicaron que preveían incrementar sus inversiones en el Asia oriental y sudoriental. UN وفضلاً عن ذلك فقد أفادت قرابة ٠٥ في المائة من هذه الشركات أيضاً بأنها تتوقع زيادة استثماراتها في شرق آسيا وجنوب شرقها.
    Sin embargo, en los últimos 10 años también se ha informado sobre detecciones en los países del Asia oriental y sudoriental. UN غير أنه أُبلغ أيضا في السنوات الأخيرة عن كشف معامل كتلك في بلدان في شرقي آسيا وجنوب شرقيها.
    :: Mayor empeño en la lucha contra la violencia contra la mujer en Asia oriental y sudoriental y en el Pacífico UN :: زيادة الالتزام بالتصدي للعنف الموجه ضد المرأة في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا وفي منطقة المحيط الهادئ
    El mayor beneficio relativo se ha registrado en países de Asia oriental y sudoriental donde el crecimiento se ha basado en las exportaciones. UN وأكبر ميزة نسبية كانت في بلدان شرقي وجنوب شرقي آسيا حيث النمو يستند إلى الصادرات.
    . Las mejoras fueron especialmente alentadoras en el Asia oriental y sudoriental y el Asia meridional, donde el número de personas subnutridas descendió en unos 200 millones. UN وكان التحسن مشجعا بوجه خاص في شرق وجنوب شرق آسيا حيث انخفض عدد من يعانون نقص التغذية بنحو ٢٠٠ مليون شخص.
    Los dos factores principales que explican el rápido crecimiento económico en el Asia oriental y sudoriental son una alta tasa de inversión junto con una utilización eficiente del capital disponible. UN وقد كان المعدل العالي للاستثمار مع الاستخدام الكفؤ لرأس المال المتاح عاملين من العوامل الرئيسية التي تفسر النمو الاقتصادي السريع في شرق وجنوب شرق آسيا.
    . Las mejoras fueron especialmente alentadoras en el Asia oriental y sudoriental y el Asia meridional, donde el número de personas subnutridas descendió en unos 200 millones. UN وكان التحسن مشجعا بوجه خاص في شرق وجنوب شرق آسيا حيث انخفض عدد من يعانون نقص التغذية بنحو ٢٠٠ مليون شخص.
    Los países de Asia oriental y sudoriental han estado recibiendo grandes cantidades de capital desde comienzos del decenio de 1990. UN وقد تلقت بلدان شرق وجنوب شرق آسيا تدفقات وافدة كبيرة من رؤوس اﻷموال منذ بداية التسعينـات.
    . La situación resultante podría tener implicaciones para las cuentas de capital de otros países de Asia oriental y sudoriental. UN وقد يسفر ذلك عن آثار على حسابات رؤوس اﻷمـوال في بلدان شرق وجنوب شرق آسيا اﻷخرى.
    Esta desaceleración ha sido más pronunciada en los países de Asia oriental y sudoriental. UN ويظهر بطء النمو بأكبر درجة في شرق وجنوب شرق آسيا.
    En el segundo semestre de 1997 estallaron turbulencias en los mercados financieros de algunos países del Asia oriental y sudoriental. UN شهدت اﻷسواق المالية لبعض البلدان في شرق وجنوب شرق آسيا اضطراباً شديداً خلال النصف الثاني من عام ٧٩٩١.
    En el Asia oriental y sudoriental también se han iniciado consultas sobre migración regional. UN وفي شرق وجنوب شرقي آسيا أيضا بدأت مشاورات إقليمية بشأن الهجرة.
    En Asia oriental y sudoriental no parece existir el problema del uso indebido de cocaína. UN ولا يبدو أن شرق آسيا وجنوبها الشرقي يعانيان من مشكلة تعاطي الكوكايين.
    Los países de Asia oriental y sudoriental, sin embargo, constituyen la única excepción. UN ولكن بلدان شرق آسيا وجنوب شرقها هي الاستثناء الوحيد.
    El proceso de ahorro-inversión en el Asia meridional, en contraste con los resultados obtenidos en el Asia oriental y sudoriental, ha sido relativamente débil. UN ٢٤ - وبقيت عملية الادخار - الاستثمار في جنوبي آسيا ضعيفة نسبيا، خلافا لﻷداء المسجل في شرقي آسيا وجنوب شرقيها.
    El tráfico de metanfetamina se intensificó en el Asia oriental y sudoriental, América del Norte y Oceanía en 2003. UN وقد تكثَّف الاتجار به في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الشمالية وأوقيانوسيا في عام 2003.
    Las interceptaciones de metanfetamina se produjeron mayoritariamente en Asia oriental y sudoriental, así como en América del Norte. UN وتمت غالبية ضبطيات الميتامفيتامين في شرقي وجنوب شرقي آسيا وفي أمريكا الشمالية.
    Desde 1996 las corrientes netas de IED y de valores de deuda tanto en América Latina como en Asia oriental y sudoriental han seguido aumentando. UN وظل صافي تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر، وصكوك المديونية إلى أمريكا اللاتينية وشرق وجنوب شرق آسيا على السواء، يتزايدان منذ عام ٦٩٩١.
    En cuanto a su volumen, el uso y el tráfico ilícitos se dan principalmente en Asia oriental y sudoriental, Europa occidental y América del Norte. UN ومن حيث الحجم، أصبح التعاطي والاتجار متركّزين في شرق آسيا وجنوب شرقيها وفي أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    La producción se concentró en América del Norte, Asia oriental y sudoriental, Europa, Oceanía y África meridional. UN وتركز الإنتاج في أمريكا الشمالية وشرق آسيا وجنوبها الشرقي وأوروبا وأوقيانوسيا والجنوب الأفريقي.
    Cursillo sobre salud reproductiva de los adolescentes para Asia oriental y sudoriental y los países insulares del Pacífico, Bangkok, mayo de 2000 UN حلقة عمل عن الصحة الإنجابية للمراهقين لشرق وجنوب شرق آسيا وبلدان المحيط الهادئ الجزرية، بانكوك، أيار/مايو2000.
    La situación en el Asia oriental y sudoriental, en Europa central y occidental y en América del Norte permaneció estable, mientras que en Europa oriental y en Oceanía se registraron disminuciones. UN وظل الوضع في جنوب وجنوب شرق آسيا وفي وسط وغرب أوروبا وفي أمريكا الشمالية ثابتا، بينما أبلغت شرق أوروبا وأوقيانوسيا عن حدوث انخفاضات.
    Esto se aplica en particular a Asia oriental y sudoriental, donde no pudieron confirmarse los datos notificados por los Estados Miembros, que indicaban una marcada disminución de la ejecución del Plan de Acción en el quinto ciclo de presentación de informes. UN وينطبق هذا خصوصا على جنوب آسيا وجنوب شرقها حيث تعذَّر التأكّد مما أبلغت عنه الدول الأعضاء من بيانات تدل على تراجع شديد في تنفيذ خطة العمل في فترة الإبلاغ الخامسة.
    Las incautaciones aumentaron en Israel, los países del Asia oriental y sudoriental y la mayoría de los países del Asia central, así como en Armenia y Azerbaiyán. UN وازدادت المضبوطات في اسرائيل وفي بلدان في شرق وجنوب آسيا وفي معظم البلدان الآسيوية وكذلك في أرمينيا وأذربيجان.
    Por ejemplo, el hogar en América del Norte siguió disminuyendo en tamaño, pues pasó de 3,1 personas en 1970 a 2,7 personas en 1980 y siguió disminuyendo hasta llegar a 2,6 personas en 1990. La disminución del tamaño de los hogares es también una tendencia que caracteriza a la mayoría de los países de Asia oriental y sudoriental y de América Latina. UN وعلى سبيل المثال، فقد استمر حجم اﻷسرة المعيشية في أمريكا الشمالية في الانخفاض من ٣,١ أشخاص في عام ١٩٧٠ الى ٢,٧ شخص في عام ١٩٨٠، وإلى ٢,٦ شخص في عام ١٩٩٠، وتتسم أيضا معظم البلدان في شرقي آسيا وجنوب شرقي آسيا وفي أمريكا اللاتينية بهذا الاتجاه نحو الانخفاض في حجم اﻷسرة المعيشية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus