"asia y el pacífico sobre la mujer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة
        
    • ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة
        
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el derecho y el desarrollo UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el derecho y el desarrollo UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Fian-Foodfirst Information and Action Network Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo UN منظمة بناي بريث الدولية محفل آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo Fundación Friedrich Ebert UN محفل آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    CESPAP: 7 a 14 de junio, Segunda Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la Mujer y el Desarrollo, Yakarta UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: ٧-١٤ حزيران/يونيه، المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية، جاكرتا، اندونيسيا.
    La consulta, organizada por el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el derecho y el desarrollo, se celebró en Nueva Delhi. UN وتولى تنظيم المشاورة، التي عقدت في نيودلهي، منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
    :: Miembro fundador del Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo UN :: من الأعضاء المؤسسين لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
    El Movimiento internacional contra todas las formas de dicriminación y racismo, la Federación Luterana Mundial, el Forum Asia y el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo hicieron otra declaración conjunta. UN كما أدلى ببيان مشترك كل من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، والاتحاد اللوثري العالمي، والمنتدى الآسيوي، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
    :: Asociada del programa del Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo (APWLD), Malasia, de 1988 a 1990 UN :: معاونة لشؤون البرامج، منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، ماليزيا، 1988-1990
    Asociación de Ciudadanos del Mundo Federación Internacional de Movimientos de Adultos Rurales Católicos, Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo, FIAN International (Foodfirst Information and Action Network). UN رابطات المواطنين العالميين، الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين، منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، الشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء
    Asociación de Ciudadanos del Mundo, FIAN - por el Derecho a Alimentarse, Federación Internacional de Movimientos de Adultos Rurales Católicos, Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo. UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، ورابطة المواطنين العالمية، والشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، والاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين
    6. Los días 27 y 28 de julio participé en la Consulta Regional para Asia y el Pacífico sobre la violencia contra la mujer, organizada por el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo en Yakarta. UN 6- وفي 27 و28 تموز/يوليه، اشتركتُ في المشاورة الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعنية بالعنف ضد المرأة، التي نظّمها محفل منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية في جاكرتا.
    Ha sido miembro del Consejo y la Junta Fundadora del International Council of Human Rights Policy; el Comité Directivo del Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el derecho y el desarrollo; el Consejo de Derechos Humanos Internacionales del Centro Carter y el Foro de Acción sobre las mujeres del Pakistán. UN وهي عضو في المجلس والهيئة التأسيسية للمجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان؛ واللجنة التوجيهية لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية؛ والمجلس الدولي لحقوق الإنسان في مركز كارتر؛ ومنتدى أعمال المرأة في باكستان.
    8. Del 5 al 7 de octubre de 2005, la Relatora Especial participó en la consulta regional AsiaPacífico sobre violencia contra la mujer, organizada por el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo, que se celebró en Bangkok. UN 8- وفي الفترة من 5 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005، شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع الاستشاري الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالعنف ضد المرأة، الذي نظّمه محفل منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية في بانكوك.
    Del 11 al 13 de septiembre asistí a la consulta de organizaciones no gubernamentales de Asia y el Pacífico, organizada en Ulaanbaatar en cooperación con el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, la ley y el desarrollo (APWLD). UN فقد حضرت في الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر مشاورة المنظمات غير الحكومية لآسيا والمحيط الهادئ، التي نظمت في أولانباتور بالتعاون مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
    9. Del 12 al 14 de septiembre asistí a la consulta de Asia y el Pacífico que organiza anualmente el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo. UN 9- وفي الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر، حضرتُ مشاورةً لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ينظمها سنوياً منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
    Esa consulta está siendo organizada por el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el derecho y el desarrollo, y se celebrará en Nueva Delhi los días 15 y 16 de octubre de 2008. UN ويقوم بتنظيم هذه المشاورة منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية وستُعقد في نيودلهي في 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    419. El Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo hizo referencia a las denuncias de fraude y compra de votos durante las elecciones parlamentarias de 2008. UN 419- وأشار منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية إلى حالات التدليس وشراء الأصوات الانتخابية أثناء الانتخابات البرلمانية التي عُقدت في عام 2008.
    Los tres estudios, sobre la mujer en el desarrollo económico, la mujer en el desarrollo social y la mujer y la emancipación, servirán de documentos de antecedentes para la Segunda Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la Mujer en el desarrollo, y el proyecto de plan de acción se presentará a la misma conferencia para que ésta proceda a su análisis y posterior aprobación. UN وستكون الدراسات الثلاث، المتعلقة بدور المرأة في التنمية الاقتصادية، ودور المرأة في التنمية الاجتماعية، والمرأة والتمكين، بمثابة وثائق معلومات أساسية أمام المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية. وسيعرض على نفس المؤتمر مشروع خطة العمل لمناقشته وإقراره.
    Un miembro de la Junta se refirió al debate sobre la palabra " igualdad " que tuvo lugar en la Segunda Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la Mujer en el Desarrollo, celebrada en Yakarta en junio de 1994. UN وأشار أحد أعضاء المجلس الى النقاش الدائر حول مصطلح " المساواة " الذي ورد في سياق المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية المعقود في جاكارتا في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    La CESPAP informó de que estaba preparándose para celebrar la Segunda Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la Mujer y el Desarrollo, que tendría lugar en Indonesia, en septiembre de 1993. UN وأشارت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ الى أنها تحضر لعقد المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وأن اندونيسيا ستستضيف المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus