"asia-europa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآسيوي الأوروبي
        
    • الآسيوية الأوروبية
        
    • آسيا وأوروبا
        
    Tengo el honor de adjuntarle el texto del resumen del Presidente del Seminario sobre Antiterrorismo organizado por la Reunión Asia-Europa. UN يشرفني أن أرفق طيه نص موجز الرئيس لأعمال الحلقة الدراسية لبلدان الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Resumen del Presidente del Seminario sobre Antiterrorismo organizado por la Reunión Asia-Europa (ASEM) UN موجز رئيس الحلقة الدراسية لبلدان الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعنية بمكافحة الإرهاب
    Los miembros de la Reunión Asia-Europa proceden de la Unión Europea y de países del Asia sudoriental y nororiental. UN وتنتمي الدول الأعضاء في الاجتماع الآسيوي الأوروبي إلى الاتحاد الأوروبي وبلدان جنوب شرق وشمال شرق آسيا.
    Miembro del Comité Directivo a cargo de la Serie de Seminarios sobre Derechos Humanos organizados oficiosamente por la Reunión Asia-Europa (ASEM) UN :: عضو اللجنة التوجيهية بندوة الاجتماع الآسيوي الأوروبي غير الرسمية بشأن حقوق الإنسان
    :: Fortalecimiento de la Fundación Asia-Europa con su mandato de fomentar una comprensión más profunda y más intercambios de pueblo a pueblo entre Asia y Europa; UN :: تمتين المؤسسة الآسيوية الأوروبية التي تتمثل مهمتها في تعميق التفاهم وزيادة عمليات التبادل بين شعوب آسيا وأوروبا.
    Funcionario Superior de China en la Reunión Asia-Europa UN كبير ممثلي الصين في الاجتماع الآسيوي الأوروبي
    En junio de 2008 se celebrará en Amsterdam el Diálogo Interreligioso de la Reunión Asia-Europa. UN وفي حزيران/يونيه 2008، سيُعقد الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعني بالحوار بين الأديان في أمستردام.
    Funcionario superior de China en la Reunión Asia-Europa UN كبير ممثلي الصين في الاجتماع الآسيوي الأوروبي
    Desde 2006 Miembro del Comité Directivo del Seminario Oficioso sobre Derechos Humanos de la Reunión Asia-Europa UN عضو اللجنة التوجيهية للندوة غير الرسمية للاجتماع الآسيوي الأوروبي لحقوق الإنسان
    Después será la Cumbre de la Reunión Asia-Europa (ASEM), en 2004, a la que seguirá la Cumbre del Consejo de Cooperación Económica en Asia y el Pacífico (APEC), en 2006. UN وبعدها سينعقد مؤتمر قمة الاجتماع الآسيوي الأوروبي في 2004، ويعقبه مؤتمر قمة مجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2006.
    Malasia también va a organizar la tercera conferencia ministerial de la Reunión Asia-Europa sobre culturas y civilizaciones, que tendrá lugar en Kuala Lumpur en 2007. UN وستنظّم ماليزيا أيضا الاجتماع الآسيوي الأوروبي الثالث للمؤتمر الوزاري المعني بالثقافات والحضارات، في كوالالمبور في عام 2007.
    Al respecto, celebramos el ofrecimiento de China de acoger, junto con Italia, el tercer Diálogo Interreligioso de la Reunión Asia-Europa en 2007. UN ونرحب في هذا المقام بعرض الصين أن تستضيف، مع إيطاليا، الحوار الثالث بين الأديان الذي سينظمه الاجتماع الآسيوي الأوروبي في عام 2007.
    Por ese motivo, Indonesia ha promovido activamente el diálogo entre religiones e intercultural en la región de Asia y el Pacífico en la Reunión Asia-Europa. UN ولهذا، عملت إندونيسيا بنشاط على تشجيع الحوار بين الديانات والثقافات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفي إطار الاجتماع الآسيوي الأوروبي.
    Por otra parte, quisiera expresar nuestra gratitud a los Estados Miembros que nos han apoyado en nuestro propósito de participar en la Reunión Asia-Europa de este año. UN وعلاوة على ذلك، أود أن أتقدم بالامتنان إلى الدول الأعضاء التي أيدتننا في الانضمام إلى الاجتماع الآسيوي الأوروبي هذه السنة.
    Los Diálogos interconfesionales de la Reunión Asia-Europa han contribuido a forjar un entendimiento mutuo entre los asiáticos y los europeos en las esferas de las relaciones interconfesionales e interreligiosas. UN ولقد ساعدت عمليات الحوار بين الأديان التي يجريها الاجتماع الآسيوي الأوروبي على بناء الفهم المتبادل بين الآسيويين والأوروبيين في ميادين العلاقات بين الأديان والمعتقدات.
    El diálogo de Indonesia acerca de la cuestión también queda reflejado en nuestros compromisos regionales e interregionales, como la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) y la Reunión Asia-Europa (ASEM). UN وحوار إندونيسيا بشأن هذه المسألة ينعكس أيضا في ارتباطاتنا الإقليمية والأقاليمية، ومنها رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والاجتماع الآسيوي الأوروبي.
    En el plano regional, ésta es también una cuestión de importancia primordial que se debatió en diversos ámbitos, por ejemplo, en el marco del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), la Reunión Asia-Europa (ASEM) y la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), a cuyas decisiones se asocia Brunei Darussalam. UN وتعد هذه المسألة من المسائل ذات الأهمية القصوى على الصعيد الإقليمي أيضا، وقد تمت مناقشتها كذلك في محافل شتى، مثل مناقشتها ضمن إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والاجتماع الآسيوي الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وتؤيد بروني دار السلام ما اتخذ فيها من قرارات.
    Las conferencias de la Reunión Asia-Europa tienen por fin promover el intercambio de conocimientos, experiencias y técnicas para hacer frente a los desafíos del terrorismo. UN وتهدف المؤتمرات التي يعقدها الاجتماع الآسيوي الأوروبي إلى تعزيز تبادل المعرفة والخبرات والأساليب لمواجهة التحديات الناجمة عن الإرهاب.
    Damos las gracias también a la Fundación Asia-Europa por el valor añadido de su contribución al fomento del diálogo birregional entre culturas y civilizaciones y a la promoción del intercambio entre los profesionales de los medios de difusión y otros representantes de la sociedad civil. UN كما نعرب عن تقديرنا لما أسهمت به المؤسسة الآسيوية الأوروبية من إضافات قيمة في تعزيز الحوار بين الثقافات والحضارات في المنطقتين وفي تعزيز التواصل بين الإعلاميين وسائر ممثلي المجتمع المدني.
    También reconocimos el papel que desempeña la Fundación Asia-Europa (ASEF) en la promoción de los intercambios culturales. UN 26 - وسلّمنا أيضا بالدور الذي تقوم به المؤسسة الآسيوية الأوروبية لتشجيع التبادل فيما بين الثقافات.
    Este año, el cuarto Diálogo Interreligioso de la Reunión Asia-Europa se celebró en Ámsterdam. UN وقد عقد الاجتماع الرابع لدول آسيا وأوروبا المعني بالحوار بين الأديان هذه السنة في أمستردام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus