| Decisión sobre la asignación de puestos en la Comisión y en el Tribunal | UN | مقرر بشأن توزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة |
| Decisión sobre la asignación de puestos en la Comisión | UN | مقرر بشأن توزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة |
| 10. Arreglos futuros para la asignación de puestos en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | 10 - الترتيبات المقبلة بشأن توزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري. |
| Disposiciones sobre la asignación de puestos en el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental* | UN | الترتيب المتعلق بتوزيع المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري* |
| Habiendo examinado las dos propuestas conjuntas que figuran en los documentos SPLOS/L.56 y SPLOS/L.57 en relación con la asignación de puestos en la Comisión y en el Tribunal a fin de reflejar el aumento del número de Estados partes (véase SPLOS/163, anexos I y II), | UN | وقد نظر في المقترحين المشتركين الواردين في الوثيقتين SPLOS/L.56 و SPLOS/L.57 المتعلقين بتوزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة بصورة تعكس زيادة عدد الدول الأطراف (انظر SPLOS/163، المرفقان الأول والثاني)، |
| En consecuencia, la asignación de puestos en la Comisión para el mandato quinquenal que comenzará el 1º de enero de 1997 será la siguiente: | UN | ٨ - وعليه، سيكون تخصيص مقاعد اللجنة لفترة السنوات الخمس التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ على النحو التالي: |
| A ese respecto indicó que ese acuerdo se había concertado sin perjuicio de los resultados de las deliberaciones sobre el tema 10 del programa, titulado " Arreglos futuros para la asignación de puestos en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " . | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن هذا الاتفاق لا يخلّ بنتائج المداولات بشأن البند 10 من بنود جدول الأعمال المعنون ' ' الترتيبات المقبلة بشأن توزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري``. |
| La asignación de puestos en la Comisión y la distribución geográfica equitativa de los miembros del Tribunal figuraban en dos temas del programa separados. | UN | 93 - كان توزيع المقاعد في اللجنة والتوزيع الجغرافي العادل لأعضاء المحكمة موضوع بندين منفصلين من بنود جدول الأعمال. |
| :: asignación de puestos en la Comisión y en el Tribunal | UN | :: توزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة، |
| 10. Arreglos futuros para la asignación de puestos en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | 10 - الترتيبات المقبلة بشأن توزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري. |
| Reconociendo la necesidad de llegar a un acuerdo actualizado sobre la asignación de puestos en la Comisión y en el Tribunal en consonancia con la representación geográfica equitativa y la distribución geográfica equitativa con arreglo a lo estipulado en la Convención, | UN | وإذ يسلّم بالحاجة إلى التوصل إلى اتفاق مستكمل بشأن توزيع المقاعد في كل من اللجنة والمحكمة على نحو يتسق مع التمثيل الجغرافي العادل والتوزيع الجغرافي العادل المنصوص عليهما في الاتفاقية، |
| asignación de puestos en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y en el Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | سابعا - توزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري والمحكمة الدولية لقانون البحار |
| asignación de puestos en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | سابعا - توزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري والمحكمة الدولية لقانون البحار |
| Según el acuerdo concertado, la asignación de puestos en el Tribunal se haría de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención, siempre y cuando no hubiera ningún grupo regional con menos de tres puestos. | UN | ووفقا للترتيب المعتمد، سيتم توزيع المقاعد في المحكمة وفقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، شريطة ألا يقل عدد مقاعد أي مجموعة إقليمية عن ثلاثة. |
| Algunos representantes municipales electos se han negado a participar en las sesiones de la Asamblea y en el trabajo de los comités por su desacuerdo con el proceso de contratación o con la asignación de puestos en los comités. | UN | ورفض بعض الممثلين المنتخبين في المجالس البلدية المشاركة في اجتماعات الجمعية وأعمال اللجنة بسبب خيبة أملهم في عملية التوظيف و/أو توزيع المقاعد في اللجنة. |
| Durante las deliberaciones, el Grupo de los Estados de África (representado por Egipto) y el Grupo de los Estados de Asia (representado por Filipinas) reiteraron su posición respecto de la asignación de puestos en el Tribunal y en la Comisión, reflejada en el documento SPLOS/163. | UN | 102 - وخلال المناقشة، أكدت مجموعة الدول الأفريقية (مثلتها مصر) ومجموعة الدول الآسيوية (مثلتها الفلبين) من جديد موقفها المتعلق بتوزيع المقاعد في المحكمة واللجنة حسبما هو وارد في الوثيقة SPLOS/163. |
| Respecto a la asignación de puestos en la Comisión y en el Tribunal, la Reunión aprobó las " Disposiciones sobre la asignación de puestos en el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " (SPLOS/201). | UN | 10 - وفيما يتعلق بتوزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة، أقر الاجتماع " الترتيب المتعلق بتوزيع المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري " (SPLOS/201). |
| Tras las consultas, la Reunión aprobó las " Disposiciones sobre la asignación de puestos en el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " , contenidas en el documento SPLOS/L.61, con las enmiendas introducidas en el documento SPLOS/201. | UN | وفي أعقاب هذه المشاورات، أقر الاجتماع " ترتيبا يتعلق بتوزيع المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري " ، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/L.61، مع التعديلات (SPLOS/201). |
| En consecuencia, la asignación de puestos en la Comisión para el mandato quinquenal que comenzará el 1° de enero de 2007 será la siguiente: | UN | 8 - وعليه، سيكون تخصيص مقاعد اللجنة لفترة السنوات الخمس التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 على النحو التالي: |
| Indicó además que, para llevar a cabo la elección de los siete miembros del Tribunal en la 21ª Reunión, se aplicarían " las disposiciones sobre la asignación de puestos en el Tribunal y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " (SPLOS/201). | UN | وأشار أيضا إلى أنه لغرض انتخاب أعضاء المحكمة السبعة في الاجتماع الحادي والعشرين، سيطبق الترتيب المتعلق بتوزيع المقاعد على المحكمة ولجنة حدود الجرف القاري (SPLOS/201). |
| Durante la 19ª Reunión de los Estados Partes en la Convención, se examinó la asignación de puestos en la Comisión y el Tribunal. | UN | خلال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تم النظر في تخصيص المقاعد في اللجنة وفي المحكمة. |