Pidió asimismo al Secretario General que adoptara las disposiciones necesarias para reforzar el componente civil de la Misión. | UN | وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لتعزيز العنصر المدني للبعثة. |
El Consejo pidió asimismo al Secretario General que le informara en su período de sesiones sustantivo acerca de la aplicación de dicha resolución. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية عن تنفيذ القرار. |
Pidió asimismo al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la OCI. | UN | وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Pidió asimismo al Secretario General que presentara cada año a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe acerca de las medidas adoptadas y los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de Beijing y la Plataforma de Acción. | UN | وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم سنويا إلى لجنة مركز المرأة وإلى الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
5. Pide asimismo al Secretario General que considere la conveniencia de utilizar los recursos disponibles y las contribuciones voluntarias para cursos regionales, subregionales o nacionales o para cursos organizados dentro del sistema de las Naciones Unidas; | UN | ٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن ينظر في المزايا النسبية لاستعمال الموارد والتبرعات المتاحة في دورات دراسية إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية مقابل الدورات المنظمة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
El Director General pide asimismo al Secretario General que se sirve señalar la resolución a la atención del Consejo de Seguridad. | UN | ويرجو المدير العام أيضا من اﻷمين العام أن يعرض القرار على مجلس اﻷمن. تذييـــل |
La Asamblea pidió asimismo al Secretario General que presentara en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución y que pusiera dicho informe a disposición de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 39º período de sesiones. | UN | وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار، وأن يتيح التقرير للجنة مركز المرأة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
5. Pide asimismo al Secretario General que le presente un informe en su cuadragésimo octavo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | " ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Pide asimismo al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de ser posible dentro de un plazo de siete días a partir de la fecha de su aprobación; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
9. Pide asimismo al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de ser posible dentro de un plazo de siete días a partir de la fecha de su aprobación; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
9. Pide asimismo al Secretario General que vele por la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas para responder adecuadamente a las necesidades de asistencia humanitaria y de desarrollo de Haití; | UN | ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل الاستجابة على نحو مناسب لاحتياجات هايتي من المساعدة اﻹنسانية ولاحتياجاتها اﻹنمائية؛ |
11. Pide asimismo al Secretario General que siga facilitando al Comité Especial los medios necesarios para que realice su labor; | UN | ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة ﻷداء عملها؛ |
9. Pide asimismo al Secretario General que exhorte al Gobierno del Iraq a que coopere con el Relator Especial; | UN | ٩- تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يدعو حكومة العراق إلى التعاون مع المقرر الخاص؛ |
5. Pide asimismo al Secretario General que presente un informe sobre la cuestión en su 64º período de sesiones. | UN | ٥ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقريرا في دورته الرابعة والستين بشأن هذه المسألة. |
29. Pide asimismo al Secretario General que le informe en la parte principal de su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de todas las disposiciones de la presente resolución. | UN | ٢٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ جميع أحكام هذا القرار. |
29. Pide asimismo al Secretario General que le informe en la parte principal de su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de todas las disposiciones de la presente resolución. | UN | ٢٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ جميع أحكام هذا القرار. |
15. Pide asimismo al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe amplio y analítico sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | " ١٥ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا تحليليا شاملا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
10. Pide asimismo al Secretario General que informe anualmente a la Asamblea General acerca de las medidas adoptadas y los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones; | UN | ١٠ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا الى الجمعية العامة عما اتخذ من تدابير وما أحرز من تقدم في تنفيذ هذه التوصيات؛ |
24. Pide asimismo al Secretario General que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones acerca de las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución; | UN | ٤٢ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
4. Pide asimismo al Secretario General que examine los recursos asignados a la ejecución del Nuevo Programa y presente propuestas sobre recursos adicionales en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يستعرض الموارد المخصصة لتنفيذ برنامج العمل الجديد وأن يقدم مقترحات بشأن رصــد موارد إضافية في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
7. Pide asimismo al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el desempeño de su mandato; | UN | 7- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للنهوض بولايته؛ |
15. Pide asimismo al Secretario General que presente a la Comisión en su 51º período de sesiones un informe adicional que incorpore información sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٥ - تطلب أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
23. Pide asimismo al Secretario General que le presente en su 51º período de sesiones un informe relativo a las medidas adoptadas en cumplimiento de esta resolución; | UN | ٢٣ - تطلب كذلك من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
28. Pide asimismo al Secretario General que en sus próximos informes aborde la cuestión de la elaboración de un plan de trabajo estratégico que contenga plazos indicativos para la evaluación y el seguimiento de los progresos realizados en la aplicación de los puntos de referencia que se mencionan en el párrafo 19 supra; | UN | 28 - يطلب كذلك من الأمين العام إطلاع مجلس الأمن في تقاريره القادمة على ما تم بشأن وضع خطة عمل استراتيجية تتضمن جداول زمنية إرشادية لقياس ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذ النقاط المرجعية المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه؛ |
Pedimos asimismo al Secretario General que examine las estructuras encargadas del seguimiento a nivel de la Secretaría. " | UN | ونطلب إلى الأمين العام أيضا أن يستعرض الهياكل المكلفة بعملية المتابعة على مستوى الأمانة العامة " . |
3. Invita asimismo al Secretario General que examine la solicitud de Rwanda y Uganda de que se desplieguen observadores en la frontera entre los dos países; | UN | ٣ - يدعو أيضا اﻷمين العام إلى دراسة الطلب المقدم من رواندا وأوغندا لوزع مراقبين على الحدود بين هذين البلدين؛ |