"asimismo la cooperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أيضا التعاون
        
    • أيضاً بالتعاون
        
    Apoya asimismo la cooperación mutuamente beneficiosa establecida entre la CDI y otros órganos, en particular el Comité Jurídico Consultivo Asiático Africano. UN وتساند اندونيسيا أيضا التعاون الذي يعود بالنفع المتبادل بين اللجنة والهيئات اﻷخرى، لا سيما اللجنة الاستشارية القانونية اﻷفريقية اﻵسيوية.
    Esas medidas facilitan asimismo la cooperación internacional en materia de actividades nucleares, en pro del desarrollo económico y tecnológico, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación. UN وأضاف أن هذه التدابير تسهِّل أيضا التعاون الدولي في تنفيذ الأنشطة النووية لصالح التنمية الاقتصادية والتكنولوجية بما يتفق مع أحكام المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    Esas medidas facilitan asimismo la cooperación internacional en materia de actividades nucleares, en pro del desarrollo económico y tecnológico, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo IV del Tratado sobre la no proliferación. UN وأضاف أن هذه التدابير تسهِّل أيضا التعاون الدولي في تنفيذ الأنشطة النووية لصالح التنمية الاقتصادية والتكنولوجية بما يتفق مع أحكام المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    La investigación de delitos financieros complejos requiere no sólo los necesarios conocimientos y capacidades por parte del gobierno, sino asimismo la cooperación de las instituciones del sector privado. UN ويتطلب التحقيق في الجرائم المالية المعقّدة ليس فقط توفّر المهارات والقدرات اللازمة لدى الحكومات بل أيضا التعاون من جانب مؤسسات القطاع الخاص.
    Se celebró asimismo la cooperación entre organismos en el marco, entre otras cosas, del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), el proyecto conjunto con el PNUD para el fortalecimiento de los derechos humanos (HURIST) y la aplicación de la Medida 2 del programa de reforma del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ورحبت الوفود أيضاً بالتعاون فيما بين الوكالات في أطر من بينها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج تعزيز حقوق الإنسان، المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتنفيذ الإجراء 2 الوارد في خطة الأمم المتحدة للإصلاح التي أعدها الأمين العام للأمم المتحدة.
    El control de las exportaciones garantiza la utilización de las transferencias con fines pacíficos, de conformidad con el Tratado, y facilita asimismo la cooperación y el desarrollo tecnológico. UN فضوابط الصادرات تكفل أن يكون أي نقل للأغراض السلمية فقط، على النحو الذي تقتضيه معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، مما ييسر أيضا التعاون والتطور التكنولوجي.
    El control de las exportaciones garantiza la utilización de las transferencias con fines pacíficos, de conformidad con el Tratado, y facilita asimismo la cooperación y el desarrollo tecnológico. UN فضوابط الصادرات تكفل أن يكون أي نقل للأغراض السلمية فقط، على النحو الذي تقتضيه معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، مما ييسر أيضا التعاون والتطور التكنولوجي.
    6. Alienta asimismo la cooperación entre los órganos estatales, las organizaciones internacionales y la sociedad civil en el apoyo a los programas y proyectos de lucha contra la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras y de recogida de dichas armas; UN 6 - تشجع أيضا التعاون بين الهيئات الحكومية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في دعم البرامج والمشاريع الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها؛
    6. Alienta asimismo la cooperación entre los órganos estatales, las organizaciones internacionales y la sociedad civil en el apoyo a los programas y proyectos de lucha contra la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras y de recogida de dichas armas; UN 6 - تشجع أيضا التعاون بين الهيئات الحكومية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في دعم البرامج والمشاريع الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها؛
    6. Alienta asimismo la cooperación entre los órganos estatales, las organizaciones internacionales y la sociedad civil en el apoyo a los programas y proyectos de lucha contra la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras y de recogida de dichas armas; UN 6 - تشجع أيضا التعاون بين الهيئات الحكومية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في دعم البرامج والمشاريع الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها؛
    6. Alienta asimismo la cooperación entre los órganos estatales, las organizaciones internacionales y la sociedad civil en el apoyo a los programas y proyectos de lucha contra la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras y de recogida de dichas armas; UN 6 - تشجع أيضا التعاون بين الهيئات الحكومية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في دعم البرامج والمشاريع الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها؛
    6. Alienta asimismo la cooperación entre los órganos estatales, las organizaciones internacionales y la sociedad civil con vistas a apoyar los programas y proyectos de lucha contra el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras y de recogida de dichas armas; UN 6 - تشجع أيضا التعاون بين الهيئات الحكومية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في دعم البرامج والمشاريع الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها؛
    6. Alienta asimismo la cooperación entre los órganos estatales, las organizaciones internacionales y la sociedad civil con vistas a apoyar los programas y proyectos de lucha contra el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras y de recogida de dichas armas; UN 6 - تشجع أيضا التعاون بين الهيئات الحكومية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في دعم البرامج والمشاريع الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها؛
    En el Capítulo VIII de la Carta se alienta asimismo la cooperación entre las Naciones Unidas y los mecanismos regionales en el arreglo pacífico de las controversias (Artículos 52 y 53). UN ويشجع الفصل الثامن من الميثاق أيضا التعاون بين الأمم المتحدة والتنظيمات الإقليمية على تسوية النزاعات بالوسائل السلمية (المادتان الثانية والخمسون والثالثة والخمسون).
    8. Celebran asimismo la cooperación que existe entre los Estados africanos y el OIEA en esta esfera, y exhortan a éste a reforzar su programa de cooperación con los Estados africanos tanto en el plano bilateral como en el marco del apoyo para el cumplimiento del AFRA; UN 8- يرحبون أيضاً بالتعاون القائم بين الدول الأفريقية والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ ويدعون هذه الأخيرة إلى دعم برنامجها للتعاون مع الدول الأفريقية على المستوى الثنائي وكذلك في إطار دعم تنفيذ اتفاق التعاون الإقليمي في أفريقيا بشأن البحث والتطوير والتدريب في مجال العلوم والتكنولوجيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus