asistencia al Gobierno de Haití en la reinserción de 250 agentes de policía dados de baja de la Policía Nacional de Haití y 400 ex elementos armados encarcelados | UN | مساعدة حكومة هايتي في إعادة إدماج 250 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين و 400 فرد من العناصر المسلحة سابقا الموجودين في السجن |
:: asistencia al Gobierno de Haití en la reinserción de 250 oficiales de policía dados de baja de la Policía Nacional de Haití y 400 ex elementos armados encarcelados | UN | :: مساعدة حكومة هايتي في إعادة إدماج 250 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين و 400 من العناصر المسلحة سابقا الموجودين في السجن |
La MINUSTAH ha adoptado importantes decisiones de gestión para seguir prestando asistencia al Gobierno de Haití en el establecimiento de su autoridad, así como en la utilización prudente de los recursos para la aplicación del mandato de la Misión. | UN | كما اتخذت البعثة قرارات إدارية هامة من أجل زيادة مساعدة حكومة هايتي على ترسيخ سلطتها، واستخدام الموارد بحكمة في تنفيذ ولاية البعثة. |
:: asistencia al Gobierno de Haití para la reinserción de 200 agentes de la Policía Nacional de Haití dados de baja | UN | :: تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
asistencia al Gobierno de Haití para la reinserción de 200 agentes de la Policía Nacional de Haití dados de baja | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
Instamos a todas las delegaciones y organismos especializados a que se sumen a nosotros para desarrollar formas innovadoras de prestar asistencia al Gobierno de Haití. | UN | ونحث جميع الوفود والوكالات المتخصصة كي تنضم إلينا في تطوير طرق مبتكرة لتقديم المساعدة إلى حكومة هايتي. |
a) Prestar asistencia al Gobierno de Haití para la profesionalización de la Policía Nacional de Haití; | UN | )أ( مساعدة حكومة هايتي على تحويل الشرطة الوطنية في هايتي إلى شرطة محترفة؛ |
b) Prestar asistencia al Gobierno de Haití para el mantenimiento de un entorno seguro y estable que permita establecer y capacitar una fuerza nacional policial efectiva; | UN | )ب( مساعدة حكومة هايتي على المحافظة على بيئة آمنة ومستقرة تتيح إنشاء وتدريب قوة شرطة وطنية فعالة؛ |
a) Prestar asistencia al Gobierno de Haití para la profesionalización de la Policía Nacional de Haití; | UN | )أ( مساعدة حكومة هايتي على تحويل الشرطة الوطنية في هايتي إلى شرطة محترفة؛ |
b) Prestar asistencia al Gobierno de Haití para el mantenimiento de un entorno seguro y estable que permita establecer y capacitar una fuerza nacional policial efectiva; | UN | )ب( مساعدة حكومة هايتي في المحافظة على بيئة آمنة ومستقرة تتيح إنشاء وتدريب قوة شرطة وطنية مؤثرة؛ |
Encomiando el papel que desempeña la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití (UNSMIH) en la prestación de asistencia al Gobierno de Haití para profesionalizar a la policía y mantener un entorno seguro y estable que contribuya a la labor en curso para establecer y capacitar una fuerza efectiva de policía nacional, y expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han contribuido a la Misión, | UN | وإذ يشيد بدور بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي في مساعدة حكومة هايتي على إضفاء الطابع المهني على الشرطة وعلى مواصلة تهيئة الظروف اﻵمنة والمستقرة المؤدية إلى نجاح الجهود الراهنة الرامية إلى إنشاء قوة شرطة وطنية فعالة وتدريبها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في تمويل البعثة، |
Encomiando el papel que desempeña la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití (UNSMIH) en la prestación de asistencia al Gobierno de Haití para profesionalizar a la policía y mantener un entorno seguro y estable que contribuya a la labor en curso para establecer y capacitar una fuerza efectiva de policía nacional, y expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han contribuido a la Misión, | UN | وإذ يشيد بدور بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي في مساعدة حكومة هايتي على إضفاء الطابع المهني على الشرطة وعلى مواصلة تهيئة الظروف اﻵمنة والمستقرة المؤدية إلى نجاح الجهود الراهنة الرامية إلى إنشاء قوة شرطة وطنية فعالة وتدريبها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في تمويل البعثة، |
Encomiando el papel que desempeña la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití en la prestación de asistencia al Gobierno de Haití para profesionalizar a la policía y mantener un entorno seguro y estable que contribuya a la labor en curso para establecer y capacitar una fuerza efectiva de policía nacional, y expresando su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han contribuido a la Misión, | UN | وإذ يشيد بدور بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي في مساعدة حكومة هايتي على إضفاء الطابع المهني على الشرطة وعلى مواصلة تهيئة الظروف اﻵمنة والمستقرة المؤدية إلى نجاح الجهود الراهنة الرامية إلى إنشاء قوة شرطة وطنية فعالة وتدريبها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في تمويل البعثة، |
En el período a que se refiere el informe, la MINUSTAH adoptó importantes decisiones de gestión para seguir prestando asistencia al Gobierno de Haití en el establecimiento de su autoridad y para utilizar de manera prudente sus recursos en la ejecución del mandato de la Misión. | UN | 8 - اتخذت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قرارات إدارية تقضي بمواصلة زيادة مساعدة حكومة هايتي في إرساء سلطتها، واستخدام مواردها استخداما رشيدا في تنفيذ ولاية البعثة. |
asistencia al Gobierno de Haití | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي |
El concepto de " asistencia " al Gobierno de Haití en el mantenimiento del clima de seguridad y estabilidad establecido durante la fase de actuación de la fuerza multinacional podrá comprender el uso de la fuerza si no se dispone de otros medios o si los medios disponibles son insuficientes para ese objetivo. | UN | ويجوز للمفهوم المتعلق بتقديم " المساعدة " إلى حكومة هايتي في مجال دعم اﻷمن والبيئة المستقرة اللذين تحققا خلال مرحلة القوة المتعددة الجنسيات، يجوز له أن يشتمل على استخدام القوة ما لم تكن هناك وسائل أخرى كافية أو متاحة من أجل الغرض المذكور أعلاه. |
Aprobó la asistencia al Gobierno de Haití (DP/FPA/CP/191); | UN | وافق على تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي (DP/FPA/CP/191)؛ |
Aprobó la asistencia al Gobierno de Haití (DP/FPA/CP/191); | UN | وافق على تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي (DP/FPA/CP/191)؛ |
Aprobó la asistencia al Gobierno de Haití (DP/FPA/CP/191); | UN | وافق على تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي (DP/FPA/CP/191)؛ |
Aprobó la asistencia al Gobierno de Haití (DP/FPA/CP/191); | UN | وافق على تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي (DP/FPA/CP/191)؛ |
El Consejo desempeñó la función que le correspondía garantizando que la MINUSTAH recibiera suficiente apoyo para brindar seguridad y asistencia al Gobierno de Haití inmediatamente después del terremoto. | UN | واضطلع المجلس بدوره بأن كفل تعزيز البعثة بصورة تكفي لتوفير الأمن وتقديم المساعدة لحكومة هايتي في الفترة التي تلت الزلزال مباشرة. |