Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
:: Formular un plan estratégico a largo plazo que tenga en cuenta la nueva demanda de asistencia electoral en todo el mundo | UN | :: وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل تأخذ في الاعتبار الطلبات الجديدة للحصول على المساعدة الانتخابية على نطاق العالم |
A solicitud del Gobierno del Iraq, las Naciones Unidas seguirán prestando asistencia electoral en 2006. | UN | وكما طلبت حكومة العراق، ستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 2006. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
La Misión mantendrá contactos periódicos con las entidades no pertenecientes a las Naciones Unidas que presten asistencia electoral en Burundi. | UN | وستقيم البعثة أيضا علاقات اتصال مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة التي تقدم المساعدة الانتخابية في بوروندي. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والدانمرك لمشروع تقديم المساعدة الانتخابية في بوروندي |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامــج اﻷمـــم المتحدة اﻹنمائي والدانمـــرك لمشــروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
3. Función de la División de asistencia electoral en misiones electorales de envergadura | UN | عمليات التقييم دور شعبة المساعدة الانتخابية في البعثات الانتخابية الرئيسية |
En el cuadro 1 se presenta la reciente evolución de los mandatos de asistencia electoral en las resoluciones de la Asamblea General. | UN | ويوجز الجدول ١ التطور الذي طرأ حديثا على ولايات المساعدة الانتخابية في قرارات الجمعية العامة. |
Integración de la asistencia electoral en la respuesta a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas a las necesidades de los Estados Miembros y las organizaciones asociadas. | UN | إدماج المساعدة الانتخابية في استجابة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لاحتياجات الدول الأعضاء والمنظمات الشريكة. |
Con arreglo a la petición del Gobierno del Iraq, las Naciones Unidas seguirán prestando asistencia electoral en 2006. | UN | وستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 20006 استجابة لطلب حكومة العراق. |
La OSSI reconoció esa tendencia al llevar a cabo la evaluación de la División de Asistencia Electoral, en 2006. | UN | وقد أدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذا الاتجاه عند قيامه بتقييم شعبة المساعدة الانتخابية في عام 2006. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك من أجل مشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
La asistencia electoral en Malawi incluyó apoyo a más de 300 observadores internacionales, así como asistencia técnica coordinada proporcionada por las Naciones Unidas, la Unión Europea, el Commonwealth y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. | UN | وفي ملاوي اشتملت المساعدة الانتخابية على تقديم الدعم لما يزيد على ٣٠٠ مراقب دولي وعلى المساعدة التقنية المنسقة التي قدمتها اﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي، والكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية. |
Consolidación de la capacidad de asistencia electoral en el sistema de las Naciones Unidas | UN | ألف - تدعيم قدرات المساعدة الانتخابية داخل منظومة الأمم المتحدة |
Durante el actual bienio, la Naciones Unidas han brindado asistencia electoral en una sola operación de mantenimiento de la paz. | UN | ٢٨ - قدمت اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين الحالية المساعدة الانتخابية ضمن إطار عملية واحدة فقط لحفظ السلام. |
En 1992 el PNUD aportó alrededor de 2 millones de dólares en Africa únicamente para proyectos de asistencia electoral en ocho países que obtuvieron fondos de cerca de 32 millones de dólares procedentes de los propios países y de donantes bilaterales. | UN | وفي عام ٢٩٩١، أسهم البرنامج اﻹنمائي في افريقيا وحدها بحوالي مليوني دولار لمشاريع للمساعدة الانتخابية في ثمانية بلدان، تكلفت أموالا تقارب ٢٣ مليون دولار من البلدان نفسها ومن المانحين الثنائيين. |
Otro ejemplo de asistencia electoral en un contexto de consolidación de la paz es Sierra Leona. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على البلدان التي تلقت مساعدة انتخابية في ظروف بناء السلام سيراليون. |
Desde el establecimiento de una Oficina Política de las Naciones Unidas en Bougainville, las Naciones Unidas también han contribuido a los esfuerzos de supervisión de la paz y han prestado asistencia electoral en Fiji y en las Islas Salomón. | UN | ومنذ إنشاء مكتب سياسي تابع للأمم المتحدة في بوغانفيل، فهو يساهم في جهود رصد السلام، وقدم مساعدات انتخابية في فيجي وجزر سليمان. |