"asistencia electoral en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساعدة الانتخابية في
        
    • المساعدة الانتخابية على
        
    • المساعدة الانتخابية داخل
        
    • المساعدة الانتخابية ضمن
        
    • للمساعدة الانتخابية في
        
    • تلقت مساعدة انتخابية في
        
    • مساعدات انتخابية في
        
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    :: Formular un plan estratégico a largo plazo que tenga en cuenta la nueva demanda de asistencia electoral en todo el mundo UN :: وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل تأخذ في الاعتبار الطلبات الجديدة للحصول على المساعدة الانتخابية على نطاق العالم
    A solicitud del Gobierno del Iraq, las Naciones Unidas seguirán prestando asistencia electoral en 2006. UN وكما طلبت حكومة العراق، ستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 2006.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    La Misión mantendrá contactos periódicos con las entidades no pertenecientes a las Naciones Unidas que presten asistencia electoral en Burundi. UN وستقيم البعثة أيضا علاقات اتصال مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة التي تقدم المساعدة الانتخابية في بوروندي.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والدانمرك لمشروع تقديم المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامــج اﻷمـــم المتحدة اﻹنمائي والدانمـــرك لمشــروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    3. Función de la División de asistencia electoral en misiones electorales de envergadura UN عمليات التقييم دور شعبة المساعدة الانتخابية في البعثات الانتخابية الرئيسية
    En el cuadro 1 se presenta la reciente evolución de los mandatos de asistencia electoral en las resoluciones de la Asamblea General. UN ويوجز الجدول ١ التطور الذي طرأ حديثا على ولايات المساعدة الانتخابية في قرارات الجمعية العامة.
    Integración de la asistencia electoral en la respuesta a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas a las necesidades de los Estados Miembros y las organizaciones asociadas. UN إدماج المساعدة الانتخابية في استجابة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لاحتياجات الدول الأعضاء والمنظمات الشريكة.
    Con arreglo a la petición del Gobierno del Iraq, las Naciones Unidas seguirán prestando asistencia electoral en 2006. UN وستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 20006 استجابة لطلب حكومة العراق.
    La OSSI reconoció esa tendencia al llevar a cabo la evaluación de la División de Asistencia Electoral, en 2006. UN وقد أدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذا الاتجاه عند قيامه بتقييم شعبة المساعدة الانتخابية في عام 2006.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك من أجل مشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    La asistencia electoral en Malawi incluyó apoyo a más de 300 observadores internacionales, así como asistencia técnica coordinada proporcionada por las Naciones Unidas, la Unión Europea, el Commonwealth y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. UN وفي ملاوي اشتملت المساعدة الانتخابية على تقديم الدعم لما يزيد على ٣٠٠ مراقب دولي وعلى المساعدة التقنية المنسقة التي قدمتها اﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي، والكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    Consolidación de la capacidad de asistencia electoral en el sistema de las Naciones Unidas UN ألف - تدعيم قدرات المساعدة الانتخابية داخل منظومة الأمم المتحدة
    Durante el actual bienio, la Naciones Unidas han brindado asistencia electoral en una sola operación de mantenimiento de la paz. UN ٢٨ - قدمت اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين الحالية المساعدة الانتخابية ضمن إطار عملية واحدة فقط لحفظ السلام.
    En 1992 el PNUD aportó alrededor de 2 millones de dólares en Africa únicamente para proyectos de asistencia electoral en ocho países que obtuvieron fondos de cerca de 32 millones de dólares procedentes de los propios países y de donantes bilaterales. UN وفي عام ٢٩٩١، أسهم البرنامج اﻹنمائي في افريقيا وحدها بحوالي مليوني دولار لمشاريع للمساعدة الانتخابية في ثمانية بلدان، تكلفت أموالا تقارب ٢٣ مليون دولار من البلدان نفسها ومن المانحين الثنائيين.
    Otro ejemplo de asistencia electoral en un contexto de consolidación de la paz es Sierra Leona. UN ومن الأمثلة الأخرى على البلدان التي تلقت مساعدة انتخابية في ظروف بناء السلام سيراليون.
    Desde el establecimiento de una Oficina Política de las Naciones Unidas en Bougainville, las Naciones Unidas también han contribuido a los esfuerzos de supervisión de la paz y han prestado asistencia electoral en Fiji y en las Islas Salomón. UN ومنذ إنشاء مكتب سياسي تابع للأمم المتحدة في بوغانفيل، فهو يساهم في جهود رصد السلام، وقدم مساعدات انتخابية في فيجي وجزر سليمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus