"asistencia financiera y la transferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساعدة المالية ونقل
        
    • الدعم المالي ونقل
        
    II. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología UN ثانيا - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    3. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN LA asistencia financiera y la transferencia DE TECNOLOGÍA UN التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN LA asistencia financiera y la transferencia DE TECNOLOGÍA PARA UNA ORDENACIÓN UN التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    3. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología. UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا.
    3. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología. UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا.
    COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN LA asistencia financiera y la transferencia DE TECNOLOGÍA UN التعاون الدولي بشأن المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    La asistencia financiera y la transferencia de equipo y tecnología puede aumentar esa capacidad. UN وتقديم المساعدة المالية ونقل المعدات أو التكنولوجيا يمكن أن يعمل على تحسين قدراتها.
    Depende por lo tanto de la asistencia financiera y la transferencia de tecnología. UN ولهذا تعتمد أفريقيا على المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا.
    4. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología para una ordenación forestal sostenible (elemento de programa II) UN ٤ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا من أجل اﻹدارة المستدامة للغابات )العنصر البرنامجي الثاني(
    Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología. UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا.
    Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología. UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا.
    Los programas forestales nacionales sirven de base para establecer los sectores prioritarios de cooperación, entre ellos la asistencia financiera y la transferencia de tecnología entre los países en desarrollo y los donantes. UN كما تــوفر برامج الغابات الوطنية أساسا جيدا لوضع اﻷولويات بشأن التعاون، بما في ذلك المساعدة المالية ونقل التكنــولوجيا بــين البلدان النامية والجهات المانحة.
    Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología. UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا.
    3. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología Documento UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    F. Elemento de programa II: Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología UN واو - العنصر البرنامجي ثانيا: التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    F. Elemento de programa II: Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología UN واو - العنصر البرنامجي ثانيا: التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    En este sentido, la asistencia financiera y la transferencia de tecnología, la integración de una perspectiva que tenga en cuenta el género, y la participación efectiva de las organizaciones no gubernamentales y de la juventud son factores críticos en el logro del desarrollo sostenible. UN وفي هذا السياق، تمثل المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا، وإدماج منظور العمل بمشاركة الجنسين، والمشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الشباب، عوامل حاسمة في تحقيق التنمية المستدامة.
    II. COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN LA asistencia financiera y la transferencia DE TECNOLOGÍA UN ثانيا - التعاون الدولي بشأن المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    Los programas forestales nacionales servían de buena base en muchos países para la cooperación nacional e internacional, incluso para la fijación de prioridades de la asistencia financiera y la transferencia de tecnología entre los países receptores y los donantes. UN وتوفر البرامج الوطنية للغابات في كثير من البلدان أساسا جيدا للتعاون الوطني والدولي، بما في ذلك تحديد أولويات المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا بين البلدان المتلقية والمانحين.
    La prestación de apoyo para el fomento de la capacidad a las Partes que son países en desarrollo, junto con la prestación de asistencia financiera y la transferencia de tecnologías, {deberá} {debería} constituir una obligación {jurídicamente vinculante} para las Partes que son países desarrollados, {que entrañe consecuencias en caso de incumplimiento}. UN و{يجب} {ينبغي} أن يكون تقديم الدعم للبلدان الأطراف النامية لبناء القدرات، إلى جانب تقديم الدعم المالي ونقل التكنولوجيا، واجباً {ملزماً قانونياً} يقع على عاتق البلدان الأطراف المتقدمة، {ينطوي عدم الامتثال له على عواقب}.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus