"asistencia oficial para el desarrollo hacia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى
        
    Por consiguiente, la movilización de recursos mediante esas tareas va más allá de la asistencia para el desarrollo o las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo hacia África. UN ولذا تتجاوز تعبئة الموارد من خلال هذه المهام المساعدة اﻹنمائية أو تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا.
    Tomando nota con profunda preocupación de que siguen disminuyendo las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo hacia los países en desarrollo, UN " وإذ تلاحظ ببالغ القلق الانخفاض المستمر في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية،
    Las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo hacia África disminuyeron desde casi 25.000 millones de dólares en 1990 hasta menos de 21.000 millones de dólares en 1993. UN ٩٣ - وقد انخفضت تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا من حوالي ٥٢ بليون دولار في عام ٠٩٩١ إلى أقل من ١٢ بليون دولار في عام ٣٩٩١.
    Tomando nota con preocupación de que siguen disminuyendo las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo hacia los países en desarrollo, y que la asistencia oficial para el desarrollo sigue siendo la principal fuente de financiación externa de los países en desarrollo, en particular los países de África y los países menos adelantados, UN وإذ تلاحظ مع القلق الانخفاض المستمر في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية وأن المساعدة اﻹنمائية الرسمية ما زالت تمثل مصدرا رئيسيا للتمويل الخارجي بالنسبة الــى البلــدان النامية، ولا سيما تلك التي توجد في افريقيا وأقل البلدان نموا،
    Si bien las corrientes de la asistencia oficial para el desarrollo hacia un pequeño número de países están aumentando, algunos de los países donantes más importantes están siendo sometidos a presiones considerables para reducir sus asignaciones presupuestarias a la asistencia oficial para el desarrollo. UN ٢٦ - واستطردت قائلة إنه رغم التزايد الفعلي في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى عدد قليل من البلدان، فإن بعضا من كبريات البلدان المانحة أخذت تتعرض لضغط ملموس حتى تنقص من الاعتمادات المخصصة للمساعدة اﻹنمائية الرسمية في ميزانياتها.
    Resulta inquietante la disminución de la corriente de asistencia oficial para el desarrollo hacia los países en desarrollo, en particular hacia los menos adelantados, pues su deuda es enorme y pone en peligro el proceso de desarrollo. UN وأعرب عن انزعاجه لانخفاض مستويات تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية، وبخاصة إلى أقل البلدان نموا، بالنظر إلى الحجم الضخم لديون تلك البلدان وما يشكله ذلك الانخفاض من خطر بالنسبة لعملية التنمية.
    Tomando nota con preocupación de que siguen disminuyendo las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo hacia los países en desarrollo, y que la asistencia oficial para el desarrollo sigue siendo la principal fuente de financiación externa de los países en desarrollo, en particular los países de África y los países menos adelantados, UN وإذ تلاحظ مع القلق الانخفاض المستمر في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية وأن المساعدة اﻹنمائية الرسمية ما زالت تمثل مصدرا رئيسيا للتمويل الخارجي بالنسبة الــى البلــدان النامية، ولا سيما تلك التي توجد في افريقيا وأقل البلدان نموا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus