"asociación de colaboración en materia de bosques" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشراكة التعاونية في مجال الغابات
        
    • الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
        
    • الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات
        
    • الشراكة العالمية في مجال الغابات
        
    • الشراكة في مجال الغابات
        
    • الشراكة التعاونية من أجل الغابات
        
    • للشراكة التعاونية
        
    También se recibieron contribuciones de 29 entidades regionales o subregionales y miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN ووردت أيضا مدخلات من 29 كيانا من الكيانات الإقليمية أو دون الإقليمية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Estudio sobre financiamiento forestal del Grupo Asesor sobre financiación de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, 2012 UN دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    También se requiere una cooperación entre las organizaciones y los instrumentos internacionales en la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    De importancia para su elaboración fueron las aportaciones de organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة.
    Inicio de la labor conjunta del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN بدء أعمال الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2005 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2005.
    Se alentó a las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a trabajar con las redes científicas regionales en esas actividades. UN وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة.
    Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2004 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2004
    Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2005 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2005
    :: Potenciar y fortalecer la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para intensificar la cooperación y la coordinación; UN :: تمكين وتدعيم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز التعاون والتنسيق
    :: Fortalecer la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a fin de aumentar la capacidad de sus miembros para la aplicación de la ordenación forestal sostenible y las propuestas de acción; UN :: دعم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز قدرة أعضائها على تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات للعمل
    :: La financiación de las actividades de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques correrá a cargo de los donantes interesados. UN :: يتعين أن يمول المانحون المهتمون مبادرات الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Muchos miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques desempeñan un papel activo en la Asociación Mundial. UN وكثيرون من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات نشطين في الشراكة.
    El debate y la elaboración de cuestiones técnicas se deberían dejar bajo la experta mano de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN وينبغي أن تُترك مناقشة وتفصيل المسائل التقنية للخبرة المجمعة في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Evaluación de los progresos de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN تقييم تقدم الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Subrayando la necesidad de que la Asociación de Colaboración en materia de Bosques actúe de manera abierta, transparente y flexible, UN وإذ يؤكد الحاجة لأن تعمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على نحو مفتوح وشاف ومرن،
    Nota de la Secretaría relativa al inicio de los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques con la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN مذكرة من الأمانة العامة عن بدء أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Hacemos nuestro el Plan de Acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, acogemos con beneplácito su programa plurianual de trabajo y apoyamos la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN ونؤيد خطة عمل المنتدى، ونرحب ببرنامج عمله المتعدد السنوات ونؤيد الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques podrían desempeñar un papel esencial en esa labor. UN ويستطيع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات تأدية دور أساسي في هذا العمل.
    Además, resultaría beneficiosa una mayor participación de la OIT en la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN وفضلا عن ذلك، فإن زيادة مشاركة منظمة العمل الدولية في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات يوفر مزيدا من القيمة.
    Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2003 UN إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2003
    El Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2003 representa el plan de trabajo y el informe sobre los progresos de la Asociación. UN ويمثل إطار الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات لعام 2003 كلا من خطة عمل الشراكة وتقريرها المرحلي السنوي.
    Apoyo prestado en 2005-2006 por los órganos rectores de los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques al acuerdo internacional sobre los bosques UN ثانيا - توفير مجالس إدارة الأعضاء في الشراكة العالمية في مجال الغابات الدعم للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في عامي 2005-2006
    El MM ha venido elaborando un enfoque ampliado sobre la cuestión, en cooperación con la FAO, la Secretaría para los Países con Cubiertas Forestales Reducidas y la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques así como la Asociación de Colaboración en materia de Bosques y otros asociados. UN ويجري في هذا الصدد تطوير نهج محسَّن للآلية العالمية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة، وأمانة البلدان قليلة الغطاء الحراجي، وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، فضلاً عن الشراكة في مجال الغابات وغيرها من الشركاء.
    :: ¿Es posible establecer un instrumento de aplicación eficaz a través de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques y de sus miembros? UN :: هل يمكن وضع صك تنفيذي فعال من خلال الشراكة التعاونية من أجل الغابات وأعضائها؟
    :: Fortalecer el asesoramiento prestado a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques y sus miembros. UN :: تعزيز المشورة المقدمة للشراكة التعاونية في مجال الغابات وأعضائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus