"asociación para la acción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشراكة في العمل
        
    • شراكة العمل
        
    • الشراكة من أجل العمل
        
    • المشاركة في العمل
        
    • التشارك في العمل
        
    G. Conclusión sobre el proceso PARINAC (Asociación para la Acción) UN زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    G. Conclusión sobre el proceso de Asociación para la Acción UN زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    Es más, fue esa convicción la que nos llevó a poner en marcha el año pasado la PARINAC, o Asociación para la Acción con las organizaciones no gubernamentales. UN والواقع أننا بهذه الروح بدأنا عملية الشراكة في العمل مع المنظمات غير الحكومية في العام الماضي.
    2. Impartir orientación sobre la labor de la Asociación para la Acción en materia de equipos de computadora (PACE) UN 2- توفير التوجيه لعمل شراكة العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    Asociación para la Acción en materia de equipo informático (PACE) UN الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    2004 Asociación para la Acción internacional UN ٢٠٠٤ المشاركة في العمل الدولي
    Es más, fue esa convicción la que nos llevó a poner en marcha en 1993 la Asociación para la Acción (PARINAC) con las organizaciones no gubernamentales. UN والواقع أننا بهذه الروح بدأنا عملية الشراكة في العمل مع المنظمات غير الحكومية في ١٩٩٣.
    Por lo que respecta a nuestros asociados más próximos, las organizaciones no gubernamentales, estamos aplicando sobre el terreno las recomendaciones del proceso PARINAC (Asociación para la Acción). UN وفيما يتعلق بأقرب شركائنا، وهي المنظمات غير الحكومية، فإننا نتابع توصيات عملية الشراكة في العمل على الصعيد الميداني.
    Por lo que respecta a nuestros asociados más próximos, las organizaciones no gubernamentales, estamos aplicando sobre el terreno las recomendaciones del proceso PARINAC (Asociación para la Acción). UN وفيما يتعلق بأقرب شركائنا، وهي المنظمات غير الحكومية، فإننا نتابع توصيات عملية الشراكة في العمل على الصعيد الميداني.
    Párrafo 26: Conclusión sobre el proceso Asociación para la Acción ACNUR-ONG UN الفقرة ٦٢: استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية
    En 1994 participó en la Asociación para la Acción de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وشاركوا في عملية الشراكة في العمل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين طيلة عام ١٩٩٤.
    El proyecto PARINAC (Asociación para la Acción) del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados era un buen ejemplo de abordar la cuestión. UN ويعتبر مشروع عملية الشراكة في العمل التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مثالاً ناجحا على هذا النهج.
    G. Conclusión sobre el Proceso PARINAC (Asociación para la Acción) UN زاي - استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    El cuarto punto planteado por el Embajador se centró en la función de las organizaciones no gubernamentales, cuya importancia se había reiterado en la reciente conferencia de la Asociación para la Acción (PARINAC). UN وتركزت نقطة السفير الرابعة على دور المنظمات غير الحكومية التي أعيد تأكيد أهميتها في المؤتمر الذي عقد مؤخراً بشأن الشراكة في العمل.
    7. Conclusión sobre el proceso de la Asociación para la Acción UN استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    F. Conclusión sobre el proceso Asociación para la Acción ACNUR-ONG UN واو - استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل بين المفوضية والمنظمات
    3. Impartir orientación sobre las actividades de la Asociación para la Acción en materia de equipos de computadoras UN 3- توفير توجيهات بشأن أنشطة شراكة العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    En cuanto a la contribución de los centros regionales a las asociaciones del Convenio, 11 centros han participado activamente en la Asociación para la Acción en materia de computadoras (PACE). UN 21 - وفيما يتعلق بمساهمة المراكز الإقليمية في شراكات الاتفاقية، فقد شارك أحد عشر مركزاً على نحو فعال في شراكة العمل من أجل المعدات الحاسوبية.
    2. Impartir orientación sobre las actividades de la Asociación para la Acción en materia de equipos de computadoras. UN متوسطة 2- توفير التوجيه بشأن أنشطة شراكة العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    Asociación para la Acción en materia de computadoras UN الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    Su Gobierno apoya plenamente el Proceso de Asociación para la Acción y considera imprescindible aumentar la capacidad global de ayuda y eliminar el despilfarro de recursos. UN وتؤيد حكومته بالكامل المشاركة في العمل وتؤمن بأن الشرط الرئيسي هو زيادة القدرة الكلية لتقديم المساعدة والقضاء على إهدار الموارد.
    Esas recomendaciones se reflejaron después en las deliberaciones y recomendaciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y se trataron en la iniciativa conjunta Asociación para la Acción (PARINAC) del ACNUR y de organizaciones no gubernamentales para su futura aplicación. UN وفي وقت لاحق، وردت هذه التوصيات في مناقشات وتوصيات لجنة مركز المرأة ثم جرت مناقشتها في إطار المبادرة المشتركة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية المعنونة " التشارك في العمل " بوصفها أنشطة تنفذ في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus