Libertad de expresión, asociación y reunión pacífica | UN | حرية التعبير وتشكيل الجمعيات والتجمع السلمي |
Libertad de expresión, asociación y reunión pacífica | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
El Comité expresa asimismo su grave preocupación por lo que respecta al derecho del niño a la libertad de palabra, asociación y reunión pacífica. | UN | وتعرب اللجنة عن القلق العميق إزاء حق اﻷطفال في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Las libertades de opinión, expresión, asociación y reunión no existen en el Iraq. | UN | فلا وجود في العراق لحرية الرأي والتعبير وتنظيم الجمعيات والاجتماع. |
El Comité expresa asimismo su grave preocupación por lo que respecta al derecho del niño a la libertad de palabra, asociación y reunión pacífica. | UN | وتعرب اللجنة عن القلق العميق إزاء حق اﻷطفال في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
E. Casos de violaciones del derecho a la libertad de expresión, asociación y reunión | UN | هاء- حالات انتهاك الحق في حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات والتجمع |
Ley de orden público, 1996: Restricciones a las libertades de expresión, asociación y reunión. | UN | - التقييدات التي فرضت عام 1996 على حريــــة التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع. |
Esto daría una expresión práctica a las libertades de expresión, asociación y reunión que constituyen el núcleo del marco de derechos humanos. | UN | فهذا من شأنه أن يضع موضع التطبيق العملي حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع التي تمثل لب إطار حقوق الإنسان. |
Libertad de asociación y reunión pacífica | UN | حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Se han denegado reiteradamente, a la oposición y a los grupos de la sociedad civil, las libertades de expresión, asociación y reunión. | UN | وحُرمت مجموعات المعارضة والمجتمع المدني مراراً وتكراراً من الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع. |
Libertad de religión y credo, expresión, asociación y reunión pacífica y derecho a participar en la vida política y pública | UN | حرية الدين والمعتقد، والتعبير، وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
D. Restricciones de la libertad de expresión, asociación y reunión 62 - 65 21 | UN | دال - القيود المفروضة على حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع 62-65 26 |
Libertad de expresión, asociación y reunión pacífica, y acceso a información | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة |
Tomamos conocimiento de las amenazas a la libertad de expresión, asociación y reunión. | UN | ونلاحظ التهديدات لحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع. |
Libertades de expresión y de asociación y reunión pacífica | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
3. Las libertades civiles, incluida la libertad de expresión, asociación y reunión | UN | 3- الحريات المدنية، بما فيها حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع |
Libertad de expresión, asociación y reunión | UN | جيـم - حرية التعبير وتكوين الجمعيات والاجتماع |
C. Libertad de expresión, asociación y reunión | UN | جيم - حرية التعبير وتكوين الجمعيات والاجتماع |
Libertad de expresión, asociación y reunión pacífica | UN | حرية التعبير وحرية المشاركة في الجمعيات وحرية التجمع السلمي |
III. EL DERECHO DE DEFENDER LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES DE EXPRESIÓN, asociación y reunión | UN | ثالثاً - الحق في الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية للتعبير، والانضمام إلى جمعيات والتجمع |
El derecho a la libertad de palabra, asociación y reunión han sido objeto de violaciones sistemáticas. | UN | وانتُهك بصورة منهجية الحق في حرية التعبير والحق في حرية تكوين الجمعيات والتجمّع. |
Derecho a la libertad de asociación y reunión | UN | الحق في حرية تشكيل الجمعيات وعقد الاجتماعات |
La Constitución garantiza a todos los ciudadanos la libertad de asociación y reunión. | UN | ٧١١ - ويضمن الدستور حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع للمواطنين كافة. |
XII. Casos de violaciones del derecho a la libertad de asociación y reunión cometidas por el Gobierno 57 | UN | الثاني- حالات إهدار الحق في تكوين الجمعيات والحق في التجمع التي ارتكبتها الحكومة 61 |
h) Haga respetar plenamente en todo el territorio del Sudán la libertad de expresión, opinión, asociación y reunión, y aplique plenamente la legislación vigente, incluido el procedimiento de apelación, para salvaguardar los derechos humanos y la democracia, en particular la Ley de asociaciones y partidos políticos; | UN | (ح) ضمان الاحترام التام لحريات الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات والنقابات والتجمع في جميع أنحاء السودان، والتنفيذ التام للتشريعات القائمة، بما فيها إجراءات الاستئناف، التي تصون حقوق الإنسان والديمقراطية، لا سيما قانون الجمعيات والنقابات والأحزاب السياسية؛ |
Atentados relativos al derecho de asociación y reunión | UN | انتهاك الحق في تكوين الجمعيات وفي التجمع |