"asociado del pnud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المعاون للبرنامج الإنمائي
        
    En 2000, el Secretario Ejecutivo de ATD Cuarto Mundo se entrevistó en Nueva York con el Administrador Asociado del PNUD y en 2002 con directivos del PNUD en Nueva York y Guatemala. UN وفي عام 2000، استقبل المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأمين التنفيذي للحركة في نيويورك. وفي عام 2002، انعقد لقاء مع مسؤولي البرنامج الإنمائي في نيويورك وغواتيمالا.
    Homenaje de despedida al Administrador Asociado del PNUD UN تحية وداع للمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El Administrador Asociado del PNUD fue invitado al podio para hacer uso de la palabra ante la Junta Ejecutiva. UN 81 - دُعي المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المنصة لإلقاء كلمة أمام المجلس التنفيذي.
    El Administrador Asociado del PNUD formuló una declaración final en la quinta sesión, celebrada el 3 de junio de 2005. UN 63 - أدلى المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي في الجلسة الخامسة المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2005.
    El Administrador Asociado del PNUD reconoció la importancia de que la supervisión se considerara tan sólo una de las dimensiones de las actividades de rendición de cuentas. UN 80 - وسلم المدير المعاون للبرنامج الإنمائي بأهمية اعتبار الرقابة بعداً واحداً فحسب لجهود المساءلة الأعم.
    Hicieron exposiciones la Directora Ejecutiva del UNICEF, la Directora Ejecutiva del FNUAP, el Administrador Asociado del PNUD y el Primer Vicedirector Ejecutivo del PMA. UN وأدلى ببيانات أيضا المديرة التنفيذية لليونيسيف، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنائب الأقدم للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    El Administrador Asociado del PNUD, presentó el sistema de rendición de cuentas del PNUD, incluido el marco de rendición de cuentas y la política de supervisión. UN وقدم المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظام المساءلة المتبع في البرنامج، بما في ذلك إطار المساءلة وسياسة الرقابة.
    En 2008 presidió la reunión el Administrador Asociado del PNUD y en 2009 lo hizo el Administrador. UN وترأس المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاجتماع الذي عقد في عام 2008، وترأس مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاجتماع الذي عقد في عام 2009.
    Veintidós delegaciones tomaron la palabra y apoyaron las conclusiones presentadas por el Administrador Asociado del PNUD y el Secretario Ejecutivo del FNUDC. UN 152 - وتكلم اثنان وعشرون وفدا تأييدا للنتائج التي توصل إليها المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمين التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Del 10 al 13 de marzo de 2003, el Administrador Asociado del PNUD visitó Túnez, donde mantuvo conversaciones, entre otras cosas, sobre la creación del Fondo Mundial de Solidaridad. UN 18 - وقام المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بزيارة إلى تونس في الفترة من 10 إلى 13 آذار/مارس 2003. وفي تونس، ناقش المدير المعاون إنشاء الصندوق العالمي للتضامن، في جملة أمور.
    El Administrador Asociado del PNUD se refirió al proceso de simplificación y armonización a la luz de la resolución 59/250 de la Asamblea General, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 18 - وصف المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حالة التبسيط والمواءمة في ضوء قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن استعراض السياسات الشاملة الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    El Administrador Asociado del PNUD se refirió al proceso de simplificación y armonización a la luz de la resolución 59/250 de la Asamblea General, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 99 - وصف المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حالة التبسيط والمواءمة في ضوء قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    En la quinta sesión, celebrada el 1º de junio de 2007, el Administrador Asociado del PNUD hizo una declaración de clausura. UN 85 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2007، أدلى المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي.
    El Administrador Asociado del PNUD presentó el informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2004-2005 y observó que ya se había aplicado el 95% de las recomendaciones y que para finales del primer trimestre de 2008 se habrían terminado de aplicar las recomendaciones restantes. UN 68 - قدم مدير البرنامج المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2004-2005، ولاحظ أن 95 في المائة من التوصيات قد تم تنفيذها. وأكد أن الإجراءات المتعلقة بما تبقى من توصيات ستكتمل بحلول نهاية الفصل الأول من عام 2008.
    administrativas El Administrador Asociado del PNUD presentó el tema del programa relativo a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN 111 - عرض المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بند جدول الأعمال المتعلق بالتزام البرنامج الإنمائي بتقديم الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    El Administrador Asociado del PNUD presentó el sistema de rendición de cuentas del PNUD (marco de rendición de cuentas y política de supervisión) (DP/2008/16/Rev.1). UN 76 - عرض المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظام المساءلة (إطار المساءلة وسياسة الرقابة) (DP/2008/16/Rev.1).
    El Administrador Asociado del PNUD agradeció a las delegaciones sus intervenciones y elogió el proceso consultivo en curso. UN 80 - وتوجه المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالشكر إلى الوفود على تدخلاتها، وأثنى على العملية التشاورية الجارية.
    El Administrador Asociado del PNUD describió el estado en que se encontraba el proceso de simplificación y armonización a la luz de la resolución 59/250 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2004, referente a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN 150 - وصف مدير البرنامج المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مدى التقدم المحرز في عملية التبسيط والمواءمة في ضوء قرار الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    XIII. Programas del PNUD por países y asuntos conexos El Administrador Asociado del PNUD presentó los proyectos de programas por países correspondientes a Benin, Mauricio, Nigeria y el Sudán; una prórroga de dos años para el programa del Pakistán; y prórrogas de los programas por países correspondientes al Afganistán, la Argentina, el Ecuador, Guatemala, las Islas Turcas y Caicos y la República de Corea. UN 85 - قدم المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثائق مشاريع البرامج القطرية لبنن والسودان وموريشيوس ونيجيريا؛ وتمديد البرنامج القطري لباكستان لمدة سنتين؛ وتمديد البرامج القطرية لكل من الأرجنتين وأفغانستان وإكوادور وجزر تركس وكايكوس وجمهورية كوريا وغواتيمالا.
    El Administrador Asociado del PNUD y oficial encargado del FNUDC, agradeció a las delegaciones su firme apoyo a la ampliación de las actividades del FNUDC en los países menos adelantados y dijo que aguardaba con interés la revitalización y recapitalización financiera del FNUDC tras la decisión adoptada por la Junta sobre su futuro. UN 55 - وتوجه كل من المدير المعاون للبرنامج الإنمائي والموظف المسؤول في صندوق المشاريع الإنتاجية بالشكر إلى الوفود لدعمها القوي لتوسيع مجال عمل الصندوق في أقل البلدان نموا، وأعربا عن تطلعهما إلى تنشيط أعمال الصندوق وزيادة رأسماله إثر اتخاذ المجلس لقرار بشأن مستقبل الصندوق.
    El Administrador Asociado del PNUD presentó el esbozo del plan estratégico (DP/2007/CRP.2). UN 17 - قدم المدير المعاون للبرنامج الإنمائي عرضا بموجز الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي (DP/2007/CRP.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus