"asombrosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مذهلة
        
    • المذهلة
        
    • مدهشة
        
    • المدهشة
        
    • مفزعة
        
    • للطبيعة
        
    • تَعَجُّب
        
    • المُدهِشة
        
    • الروائع
        
    Si bien se dice que las estadísticas suelen ocultar más de lo que revelan, esas cifras resultan asombrosas. UN ولئن قيل كثيرا إن اﻹحصاءات تستر أكثر مما تكشف، فهذه اﻷرقام، بأي معيار، أرقام مذهلة.
    Junto con las tasas de interés, estas cifras siguen creciendo y son, en verdad, asombrosas. UN واذا أضيفت الى ذلك أسعار الفائدة تعاظمت هذه اﻷرقام وأصبحت مذهلة حقا.
    Esto muestra las asombrosas disparidades a que pueden conducir las distintas variantes metodológicas para la medición de la pobreza. UN ويبين ذلك التناقضات المذهلة التي يمكن أن تنتج عن الطرق المختلفة لقياس الفقر.
    Los conglomerados de medios de comunicación dieron un importante salto cualitativo en los años noventa, registrando tasas de crecimiento asombrosas que les permitieron asentarse como imperios audiovisuales gigantescos. UN فتكتلات وسائط الإعلام قفزت قفزة نوعية كبيرة في التسعينات من القرن الماضي بتسجيل معدلات نمو مدهشة أتاحت لها تكوين إمبراطوريات ضخمة للخدمات السمعية البصرية.
    Desde entonces he descubierto muchas cosas asombrosas. UN منذ ذلك الحين، اكتشفت العديد من اﻷشياء المدهشة.
    A veces las cifras correspondientes a las ventas de este tráfico son literalmente asombrosas en comparación con los presupuestos de muchos países en desarrollo. UN وإذا نظرنا إلى أرقام المبيعات لهذه التجارة ﻷلفينا أنها مذهلة أحيانا بالمقارنة مع ميزانيات العديد من البلدان النامية.
    Las cifras y proyecciones actuales de muertes y traumatismos causados por accidentes de tránsito son asombrosas. UN إن الأرقام والإسقاطات الحالية المتعلقة بالوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور مذهلة.
    Y les demanda muy poco trabajo mental realizar estas hazañas asombrosas. TED يتطلّب الأمر القليل من الجهد العقلي لأداء هذه الأفعال مذهلة.
    Como las dos primeras revoluciones industriales, todas las implicaciones de la nueva era de la máquina se van a tomar al menos un siglo para desarrollarse plenamente pero son asombrosas. TED مثل الثورات الصناعية الأولى والثانية، التضمين الكامل للعصر الجديد للجهاز سوف تأخذ مالا يقل عن قرن، ولكنها مذهلة.
    Todos sabemos que las hormigas y otros insectos de este tamaño pueden hacer cosas bastante asombrosas. TED وجميعنا يعلم بأن النمل والحشرات الأخرى بمثل هذا حجم قادرة على عمل أشياء مذهلة.
    Existen animales que hacen cosas realmente asombrosas. TED و هناك حيوانات يمكنها القيام بأشياء مذهلة أيضًا.
    Y encontré más estadísticas asombrosas a medida que continué con la investigación. TED لذلك المزيد من الإحصاءات المذهلة تم العثور عليها كما استمريت في هذا البحث.
    Y la razón por la que no las vemos tan a menudo, es porque no nos situamos en una posición idónea para buscar esas cosas asombrosas. TED وسبب عدم رؤيتنا لها في أغلب الأوقات أننا لا نضع أنفسنا في وضعية تسمح لنا بالبحث عن هذه الأشياء المذهلة.
    La Casa Archivo sirve para todas estas cosas asombrosas. TED سيفعل بيت الأرشيف كل هذه الأشياء المذهلة.
    Me di cuenta de que, cuando se combinan, se pueden crear cosas asombrosas que no se podrían hacer en cualquier dominio por sí solo. TED أدركت، عندما تجتمع، يمكن أن تخلق الأشياء التي كانت مدهشة لا يمكن القيام بذلك في أي مجال لوحده.
    Tiene los ojitos caídos, acá. Pero pueden hacer cosas asombrosas. TED عينيه المتخاذلتين بالأعلى هنا ولكنها تستطيع أن تفعل اشياء مدهشة جدا
    No necesitamos tanto tiempo para hacer cosas asombrosas. TED لا نحتاجُ لذلك الوقت الكثير لعمل أشياء مدهشة.
    (Risas) Por último, los ostiones pueden atenuar [olas] al aglomerarse entre ellos y y formar estas asombrosas estructuras de arrecifes naturales. TED ضحك وأخيرا، يمكن أن تخفف من المحار وتتكتل على بعضها البعض وتشكل هذه الهياكل المرجانية الطبيعية المدهشة.
    Una de las cosas asombrosas de nuestras células es que sus componentes internos son biodegradables. TED أحد الأشياء المدهشة بشأن خلايانا إن الجزيئيات داخل الخلايا قابلة للتحلل البيولوجي.
    La pandemia del VIH/SIDA se ha convertido en una crisis mundial de proporciones asombrosas. UN لقد أصبح فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أزمة عالمية ذات أبعاد مفزعة.
    La gente como yo y como el Sr. Blake creamos cosas que son extrañas y asombrosas, en las que los hombres pueden verse reflejados. Open Subtitles " الأشخاص مثلي ومثل السيد " بلايك يخلقون أشياء غريبة وخارقة للطبيعة حيث قد يجد الرجال صورة مُنعكسة لهم بها
    Emily y tú resolvisteis casos juntas y vivieron asombrosas aventuras. Open Subtitles أنت وإيميلي الحالات المَحْلُولة سوية، وأنت ذَهبتَ على تَعَجُّب المغامراتِ.
    Él hizo montones de asombrosas, asombrosas cosas. Open Subtitles هو عَمِلَ الكثير مِنْ تَعَجُّب، الأشياء المُدهِشة.
    Leyendas asombrosas Open Subtitles ¶ أساطير الروائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus