"asr" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المكلفة بإدارة نظم السجلات
        
    • تتولى إدارة نُظم السجلات
        
    • جهة مكلفة بإدارة نظم السجلات
        
    • تتولى إدارة نظم السجلات
        
    • تتولى إدارة نُظُم السجلات
        
    • المكلفة بإدارة نُظم السجلات
        
    Explicar a los ASR la cuestión de la fragmentación de los sistemas de registro UN :: شرح مسألة التجزئة في نظم السجلات للجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات
    Explicar las medidas de seguridad adicionales adoptadas por los ASR y el establecimiento del grupo de trabajo sobre la seguridad UN :: تفسير التدابير الأمنية الإضافية التي اعتمدتها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات وإنشاء الفريق العامل المعني بالأمن
    A fin de facilitar ese proceso, se está distribuyendo información adicional sobre los criterios de evaluación de dicha documentación a los ASR. UN وبغية تيسير هذه العملية، توزع على الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات معلومات إضافية عن المعايير الخاصة بتقييم الوثائق.
    Los ASR envían a participar en las reuniones a las personas competentes en los temas concretos que se vayan a tratar. UN فترسل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات مشاركين مختصين بالمواضيع المحددة التي ستتناولها الاجتماعات.
    En el anexo H de dichas normas se exponen las pruebas definitivas realizadas por los ASR. UN ويتضمن المرفق حاء من معايير تبادل البيانات الاختبارات النهائية التي تجريها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات.
    Los ASR confirmaron el nombramiento de miembros para integrar la Junta Consultiva sobre los Cambios (JCC). UN وأكدت الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات تعيين أعضاء في المجلس الاستشاري للتغيير.
    El administrador del DIT siguió convocando reuniones del Foro de los ASR para orientar la labor de los grupos de trabajo. UN وواصل مدير سجل المعاملات الدولي عقد محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بهدف توجيه عمل الأفرقة العاملة.
    Ese problema se debería atenuar con la mayor participación de ASR en los próximos ciclos de evaluación. UN ويُتوقع أن يتوصّل إلى حل هذه المشكلة عدد أكبر من الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات في دورات التقييم اللاحقة.
    El administrador del DIT efectúa el seguimiento de cada problema en estrecha colaboración con los ASR. 5. Oficina de servicio del diario internacional de las transacciones UN ويتولى مدير سجل المعاملات الدولي متابعة كل مشكلة بالتعاون الوثيق مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات.
    Informar a los ASR sobre el examen anual de los registros nacionales y los diversos procesos de apoyo a ese examen UN :: إعلام الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بنتائج الاستعراض السنوي للسجلات الوطنية وبمختلف العمليات التي تدعم هذا الاستعراض
    Informar a los ASR sobre la situación de los grupos de trabajo y las solicitudes de cambios UN :: إعلام الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بحالة الأفرقة العاملة وبطلبات التغيير
    Informar a los ASR sobre la situación del presupuesto del DIT Décima UN :: إعلام الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بحالة ميزانية سجل المعاملات الدولي.
    Informar a los ASR sobre el resultado del examen anual de las unidades del Protocolo de Kyoto y los registros nacionales UN :: إعلام الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بنتائج الاستعراض السنوي للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو والسجلات الوطنية
    Lo ideal sería que los ASR se encargaran plenamente de la ejecución de ese proceso. UN ويتمثل الخيار الأمثل في أن تتولى الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات تنفيذ هذه العملية.
    El administrador del DIT siguió convocando reuniones del Foro de los ASR para orientar la labor de los grupos de trabajo. UN وواصل مدير سجل المعاملات الدولي عقد محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بهدف توجيه عمل الأفرقة العاملة.
    En la 12ª reunión del Foro de las ASR se hizo una exposición similar a las ASR. UN وقُدم عرض مماثل لفائدة الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات في أثناء الاجتماع الثاني عشر لمحفل هذه الجهات.
    Ofrecer a los ASR una actualización del estado y los problemas operacionales UN :: اطلاع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات على آخر المستجدات فيما يخص الحالات والقضايا التشغيلية
    Presentar a los ASR los actuales planes y resultados en materia de recuperación en casos de desastre UN :: اطلاع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات على الخطط والنتائج الحالية المتعلقة باستعادة الأنشطة في حالة وقوع كارثة
    Poner a los ASR al día de los actuales problemas de fragmentación UN :: تزويد الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بآخر مستجدات مشاكل التجزئة الحالية
    Se ha establecido una extranet para mejorar la comunicación entre los ASR en relación con sus sistemas y operaciones, y también para las reuniones y otras actividades del Foro. UN وأُنشئت شبكة إلكترونية خارجية لتحسين الاتصال فيما بين الجهات التي تتولى إدارة نُظم السجلات فيما يتعلق بنُظمها وعملياتها وفيما يتعلق باجتماعات المحفل وغيرها من أنشطته.
    Gracias a ello, 28 ASR contribuyeron a la ejecución del proceso. UN وكنتيجة لذلك، أسهمت 28 جهة مكلفة بإدارة نظم السجلات في عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة.
    Las revisiones ulteriores de la especificación de los programas informáticos también se harán en conjunto con las Partes y por conducto del Foro de los ASR. UN وستجري مراجعة المواصفات المتعلقة بالبرمجيات مع الأطراف وفي إطار محفل الجهات التي تتولى إدارة نظم السجلات.
    35. Se han establecido los tres grupos de trabajo siguientes para preparar un proyecto de procedimientos comunes que será examinado por el Foro de los ASR: UN 35- أُنشئت الأفرقة العاملة الثلاثة التالية من أجل إعداد مشروع إجراءات مشتركة كي ينظر فيها محفل الجهات التي تتولى إدارة نُظُم السجلات:
    La secretaría tiene la intención de resolver este problema antes del próximo ciclo de evaluación aclarando y mejorando las directrices para la presentación de informes sobre los registros y señalándolas a la atención de los ASR en sus Foros. UN وتعتزم الأمانة حل هذه المسألة قبل دورة التقييم المقبلة، وذلك عن طريق توضيح وتحسين الإرشادات المتعلقة بالإبلاغ عن السجلات واسترعاء انتباه الجهات المكلفة بإدارة نُظم السجلات إلى تلك المسألة في المحافل التي تعقدها هذه الجهات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus