"atún tropical" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التون المداري
        
    • التونة المداري
        
    • التونة المدارية
        
    • التونة اﻻستوائي
        
    • التون في المناطق المدارية
        
    Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري
    1. Comisión interamericana del Atún Tropical (CIAT) UN 1 - لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري
    Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT). UN 142 - لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
    Comisión Interamericana del Atún Tropical UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري
    Los Estados Unidos también acogieron la primera consulta conjunta de la WCPFC y la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) en julio de 2011. UN واستضافت الولايات المتحدة أيضا أول مشاورة مشتركة للجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ ولجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية في تموز/يوليه 2011.
    En la última reunión de la Comisión Interamericana del Atún Tropical se acordó establecer un fondo especial para promover la creación de capacidad. UN 209 - واتُفق في الاجتماع الأخير للجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري على إنشاء صندوق خاص لتعزيز بناء القدرات.
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) celebró sus reuniones 63ª y 64ª del 8 al 11 de junio y del 21 al 23 de julio de 1999, respectivamente. UN ٢٩٣ - عقدت لجنة البلدان اﻷمريكية لسمك التون المداري اجتماعها الثالث والستين والرابع والستين في الفترة من ٨ إلى ١١ حزيران/يونيه وفي الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٩ على التوالي.
    Entre los ejemplos existentes cabe mencionar la cooperación entre las organizaciones regionales de ordenación pesquera del Atlántico norte y los acuerdos recíprocos de observación entre la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) y la Comisión Permanente del Pacífico Sur (CPPS). UN وتشمل الأمثلة الراهنة تحقيق قدر من التعاون بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في شمال المحيط الأطلسي وترتيبات المراقبة المتبادلة بين لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري واللجنة الدائمة لجنوب شرقي المحيط الهادئ.
    Por ejemplo, en las pesquerías de atún, la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT), la CICAA y la IOTC han tomado medidas para limitar el número y la capacidad de los buques de pesca de atún. UN ففي مصائد أسماك التون على سبيل المثال، تبنت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري واللجنة الدولية لحماية أسماك التون في المحيط الأطلسي ولجنة أسماك تون المحيط الهندي تدابير للحد من عدد سفن صيد أسماك التون وطاقاتها.
    En 2003, los miembros de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) aprobaron una versión revisada de la Convención de la CIAT con disposiciones similares. UN 135 - وفي عام 2003، اعتمد أعضاء لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري صيغة منقحة لاتفاقية اللجنة تضمنت أحكاما مشابهة.
    Adicionalmente, podemos mencionar el programa de observadores a bordo que tiene lugar en el marco de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, a través del cual se vigila la pesca de atún sobre delfines en el Océano Pacífico Oriental, así como la pesca ilegal. UN كما نذكر برنامج المراقبة على متن السفينة، الذي يرصد - في إطار لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري - وصيد سمك التون المداري وآثاره على الدلافين، بما في ذلك صيد الأسماك غير القانوني في المحيط الهادئ الغربي.
    En el plano regional, la Convención para el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical de 2004 entró en vigor el 27 de agosto de 2010. UN 186 - وعلى الصعيد الإقليمي، فإن اتفاقية عام 2004 لتعزيز دور لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري دخلت حيز النفاذ في 27 آب/أغسطس 2010.
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) ha indicado que en 1996/1997 no se señaló a su atención ningún incidente de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva en su zona de jurisdicción. UN ٥٢ - أفادت لجنة البلدان اﻷمريكية لسمك التونة المداري بأنه لم توجد أي تقارير عن الصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في منطقة اللجنة في الفترة ١٩٩٦/١٩٩٧.
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) informó de que en el período del que se informa no se habían denunciado casos de pesca de altura en gran escala con redes en enmalle y deriva en la zona de competencia de la Comisión. UN 49 - ذكرت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري أنه لم ترد تقارير عن صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة التي تخضع لولاية اللجنة في الوقت الحاضر.
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical declaró que había establecido un programa de observación en virtud del cual desde 1972 se tomaban muestras de barcos que pescaban atún con red de barredera en la zona oriental del Océano Pacífico, a fin de efectuar observaciones sobre la captura incidental y la mortalidad de delfines en la pesquería. UN ١١٧ - وذكرت لجنة البلدان اﻷمريكية لسمك التونة المداري أنها وضعت برنامج مراقبة لاختبار عينات صيد سمك التونة بالشباك الكيسية الكبيرة في شرق المحيط الهادئ بغية وضع ملاحظات بشأن اﻹمساك العرضي بالدولفين وهلاكه في مصائد اﻷسماك منذ عام ١٩٧٢.
    En segundo lugar, en diciembre de 1993 la FAO organizó en la sede de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, en La Jolla (California), una consulta ad hoc sobre el papel de los organismos regionales de pesca en relación con las estadísticas sobre la pesca de altura. UN وثانيا، عقدت الفاو، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بمقر لجنة أسماك التونة المدارية للدول اﻷمريكية في لاجولا، كاليفورنيا، مشاورة خاصة بشأن دور وكالات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية بالنسبة ﻹحصاءات مصائد أسماك أعالي البحار.
    La Comisión Interamericana del Atún Tropical informó que estaba cooperando con la Comisión de Pesca del Pacífico Central y Occidental en el estudio de la situación del patudo en el Pacífico. UN 137 - وأفادت لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية بأنها تتعاون مع لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ لدراسة حالة التونة السندرية في المحيط الهادئ().
    98. Acoge con satisfacción la entrada en vigor de la Convención para el fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica e invita a todos los que puedan consentir a considerarse obligados por esa convención a examinar la posibilidad de hacerlo, de conformidad con sus disposiciones; UN 98 - ترحب مع الارتياح ببدء نفاذ اتفاقية تعزيز دور لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية المنشأة بموجب اتفاقية عام 1949 بين الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوستاريكا، وتدعو جميع الأطراف التي يمكنها قبول الالتزام بتلك الاتفاقية إلى النظر في القيام بذلك، وفقا لأحكامها؛
    En una información adicional transmitida el 9 de julio de 1996, también se indicó que el Ministerio de Agricultura de Colombia y el Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura (INPA), continuaba participando en las reuniones del Comité Interamericano del Atún Tropical, cuyo mandato abarca las pesquerías de atún y la conservación de los dorados en el Pacífico oriental. UN وفي رسالة أخرى مؤرخة ٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، ذكرت كولومبيا أيضا أن وزارة الزراعة الكولومبية والمعهد الوطني لمصائد اﻷسماك وتربية اﻷحياء المائية واصلا المشاركة في اجتماعات لجنة البلدان اﻷمريكية ﻷسماك التون في المناطق المدارية التي تشمل ولايتها مصائد أسماك التون وحفظ الدرفيل في شرقي المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus