"atacama" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتاكاما
        
    • آتاكاما
        
    Yo quisiera también recordar que hace semanas atrás un escalofrío recorrió mi país: el mundo entero se conmovió cuando una roca de más de 1 millón de toneladas dejó atrapados en las profundidades de una montaña en el desierto de Atacama a 33 mineros. UN أود أيضا أن أذكّر بالحدث الذي اهتز له بلدي قبيل أسابيع وسمع به العالم أجمع. فقد أدى انهيار صخور تزن أكثر من 100 مليون طن إلى إبقاء 33 عامل منجم محاصرين في أعماق جبل في صحراء أتاكاما.
    Pasemos de Siberia al desierto de Atacama en Chile para ver el denominado "Telescopio Muy Grande". TED ومن سيبيريا الى صحراء أتاكاما في شيلي، لنرى ما يسمى بالتلسكوب الكبير جدا.
    La razón por la que hay que construir estos telescopios en lugares como el desierto de Atacama se debe a la gran altitud del desierto. TED السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء.
    Este individuo vive en el desierto de Atacama en Chile, y resulta que tiene 3.000 años. TED يعيش الكائن في صحراء أتاكاما في تشيلي و هو يبلغ من العمر 3000 آلاف عام
    Éstas comprenden cursos de detección, remoción y destrucción de minas antipersonal para los Batallones de Ingenieros de Azapa y Punta Arenas y un curso de desminado para el Batallón de Ingenieros de Atacama. UN وتضم تلك الأنشطة دورات تدريبية في الكشف عن الألغام المضادة للأفراد وإزالتها وتدميرها لصالح الكتيبتين الهندسيتين آذابا وبونتا آريناس، ودورة تدريبية تناولت إزالة الألغام لصالح الكتيبة الهندسية آتاكاما.
    Así que Reinhard Genzel puso rumbo al lugar más alto y más seco de la Tierra... el desierto de Atacama en Chile. Open Subtitles صحراء أتاكاما في تشيلي في بداية عام 1992 بدأ هو وفريقه في معهد ماكس بلانك
    Ahora mismo, estamos desarrollando la siguiente versión del proyecto junto con Camilo Rodríguez-Beltrán, que también es un Becario TED, en el desierto de Atacama, en Chile, un lugar mágico. TED الآن، يتم العمل حاليًا على تطوير النسخة القادمة من المشروع بصحبة كاميلو رودريغز بلتران، وهو أيضًا زميل TED، في صحراء أتاكاما في تشيلي، مكان ساحر.
    Pero como no tengo los USD 2500 millones para enviar mi propio robot a Marte, estudio el lugar más marciano de la Tierra, el desierto de Atacama. TED وحيث أنني لا أملك 2.5 مليار دولار لإرسال الروبوت الخاص بي إلى المريخ، إلا أنني أقوم بدراسة أكثر الأماكن المريخية على الأرض، صحراء أتاكاما.
    El desierto de Sonora, en Arizona no es tan seco como el de Atacama: Open Subtitles *صحراء" سنوورن"في*أريزونا، "ليستجافةبقدرصحراء"أتاكاما:
    Ésta... fue dos inviernos atrás en Atacama. Open Subtitles هذه المره في الشتاء الماضي في أتاكاما
    La habilidad de cambiar de color de los lagartos de lava no se produce solo en su ambiente... y su ambiente es el desierto de Atacama en Chile. Open Subtitles سحلية " لافا " متغيرة اللون ذات قدرات ليست مميزة على معداتها إنها بيئة صحراء " أتاكاما " في " تشيلي "
    Ahora, eso, claro, está bien si vives en el desierto de Atacama Open Subtitles تلك بالطبع تُعد حسنة (إن كنت تسكن في (صحراء أتاكاما
    La ESO tenía varios emplazamientos de observación en América del Sur, entre ellos algunas de las principales instalaciones astronómicas del mundo, como el telescopio de nueva tecnología, el Telescopio de gran tamaño, el Atacama Large Millimeter/Submillimeter Array (Gran complejo milimétrico y submilimétrico de Atacama) y el Telescopio Europeo Extremadamente Grande, actualmente en construcción. UN ولدى المرصد عدَّة مواقع رصد في أمريكا الجنوبية، بما في ذلك بعض المرافق الفلكية الممتازة على الصعيد العالمي، مثل مقراب التكنولوجيا الجديدة والمقراب الكبير جدًّا وصفيفة أتاكاما المليمترية ودون المليمترية الكبيرة والمقراب الأوروبي العملاق، الذي يجري إنشاؤه حاليًّا.
    Pero eso es lo que los astrónomos están intentando hacer y muchos de ellos vienen a aquí, al desierto más árido y estéril sobre la Tierra, el de Atacama en Chile, y eso es porque el cielo aquí es de los más claros en la Tierra. Open Subtitles - وفاة شمسنا. لكن هذا ما يحاول علماء الفلك القيام به وكثير منهم يأتون إلى هنا الى أكثر الصحاري قحلا و جردا على الأرض ، "أتاكاما" في شيلي
    DESIERTO DE Atacama, CHILE 5 DE AGOSTO, 2010 Open Subtitles صحراء (أتاكاما) .. شيلى الخامس من أغسطس 2010
    Nadie creyó que fuera a funcionar, así que fui al desierto de Atacama... solo, sin agua, y sólo una manera de sobrevivir. Open Subtitles لم يَظن أحَد أنها ستَعمل، فخرجت إلى... صحراء "أتاكاما".
    III de Atacama UN الثالثة - أتاكاما
    Bueno, porque nací y crecí en Atacama. (Risas) Así que tuve una ventaja única al comenzar a estudiar este desierto. TED حسناً، لأنني وُلدت ونشأت في أتاكاما... (ضحك) لذلك كان لي ميزة فريدة من نوعها عندما بدأت في دراسة هذه الصحراء.
    Atacama, en Chile. Open Subtitles *صحراء "أتاكاما" في *شيلي.
    Las actividades de capacitación comprenden cursos de detección, remoción y destrucción de minas antipersonal para los Batallones de Ingenieros de Azapa y Punta Arenas y un curso de desminado para el Batallón de Ingenieros de Atacama (2006). UN وستشمل الأنشطة التدريبية دورات في كشف الألغام المضادة للأفراد والتخلص منها وتدميرها لصالح الكتيبتين الهندسيتين في آسابا وبونتا أرينَس، ودورة تدريبية تتناول إزالة الألغام لصالح الكتيبة الهندسية في آتاكاما. (2006)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus