"ataques contra países vecinos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هجمات على البلدان المجاورة
        
    Uso del territorio de Liberia por particulares y grupos armados para preparar ataques contra países vecinos UN استخدام بعض الأفراد والجماعات المسلحة للأراضي الليبرية في الإعداد لشن هجمات على البلدان المجاورة
    Los miembros del Consejo pidieron a todos los Estados de la región que hicieran cuanto estuviera en su mano por mejorar la situación, especialmente adoptando medidas para impedir que personas y grupos armados utilizaran su territorio para preparar y perpetrar ataques contra países vecinos. UN كما دعا أعضاء المجلس جميع الدول في المنطقة إلى بذل جميع الجهود الممكنة لتحسين الحالة، ولا سيما باتخاذ إجراء لمنع الأفراد والجماعات المسلحة من استخدام أراضيها في التحضير لشن هجمات على البلدان المجاورة أو ارتكابها فيها.
    4. Exige que todos los Estados de la región dejen de prestar apoyo militar a grupos armados de los países vecinos, tomen disposiciones para impedir el uso de su territorio por personas y grupos armados para preparar y cometer ataques contra países vecinos y se abstengan de toda medida que pueda contribuir a la desestabilización de la situación en las fronteras entre Guinea, Liberia y Sierra Leona; UN 4 - يطالب بأن توقف جميع دول المنطقة الدعم العسكري للجماعات المسلحة في البلدان المجاورة، وأن تتخذ إجراءات لمنع الأفراد المسلحين والجماعات المسلحة من استخدام أراضيها في تحضير وشن هجمات على البلدان المجاورة وأن تمتنع عن اتخاذ أي إجراءات قد تسهم في زيادة زعزعة استقرار الحالة على الحدود بين غينيا وليبريا وسيراليون؛
    4. Exige que todos los Estados de la región dejen de prestar apoyo militar a grupos armados de los países vecinos, tomen disposiciones para impedir el uso de su territorio por personas y grupos armados para preparar y cometer ataques contra países vecinos y se abstengan de toda medida que pueda contribuir a la desestabilización de la situación en las fronteras entre Guinea, Liberia y Sierra Leona; UN 4 - يطالب بأن توقف جميع دول المنطقة الدعم العسكري للجماعات المسلحة في البلدان المجاورة، وأن تتخذ إجراءات لمنع الأفراد المسلحين والجماعات المسلحة من استخدام أراضيها في تحضير وشن هجمات على البلدان المجاورة وأن تمتنع عن اتخاذ أي إجراءات قد تسهم في زيادة زعزعة استقرار الحالة على الحدود بين غينيا وليبريا وسيراليون؛
    Creemos además que el Consejo de Seguridad tiene la obligación de adoptar medidas contra Guinea y Sierra Leona por su violación del párrafo 4 de la resolución 1343 (2001), que pide a los Estados miembros de la Unión del Río Mano que tomen las medidas necesarias " para impedir que individuos y grupos armados utilicen sus territorios para preparar y perpetrar ataques contra países vecinos ... " . UN وبالإضافة إلى ذلك، فإننا نعتقد أنه يتوجب على مجلس الأمن أن يتخذ إجراءات ضد غينيا وسيراليون لانتهاكهما الفقرة 4 من القرار 1343 (2001) التي تدعو الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو إلى " منع الأفراد المسلحين والجماعات المسلحة من استخدام أراضيها لإعداد وشن هجمات على البلدان المجاورة ... " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus