"ataud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التابوت
        
    • النعش
        
    • الكفن
        
    • نعش
        
    • تابوت
        
    • كفن
        
    • النّعش
        
    Rochelle, ¿vas a ayudarme a escoger un ataud o tengo que hacerlo yo misma? Open Subtitles روتئيل، هل ستساعدينني في إزاحة هذا التابوت أو أفعل ذلك لوحدي ؟
    El ataud tamaño gigante es nuestra invención. Open Subtitles التابوت ذا الحجم الملكيّ هو اختراعنا.
    Y um,Quien de ustedes vá a poner en su lugar ese pequeño ataud, Open Subtitles وبالنسبة لمن منكم يريد إبعاد هذا التابوت
    He estado pensando en la familia de Alanen con Ylli volviendo a casa en un ataud. Open Subtitles لقد تم التفكير حول الأسرة ألانين- مع يللي عائدا إلى منزله في النعش.
    Por los huesos del muerto que está en este ataud, te maldigo. Open Subtitles بحق عظام الرجل الميت في هذا الكفن , إني ألعنك
    Tan bien, que le garantizan un funeral con el ataud abierto o el próximo será gratis. Open Subtitles جيد جدا، فإنه يضمن لكم نعش مفتوح والميت القادم سيكون مجانا
    Cementerio de Gotham... busquemos un ataud en cuya cripta esta el tesoro Open Subtitles مقبرة غوثام أين السرداب الذي يضم تابوت النقود؟
    Vi una docena de armas en un ataud y una demostración en el campo. Open Subtitles لقد رأيت دستة من الأسلحة في كفن وعرض مثير في الحقل.
    Los niños dormiran en el ataud de mierda. Open Subtitles الأطفال يستطيعون النوم في التابوت اللعين
    Si te vas, no puedo prometerte que no vayas a llegar a casa en un ataud. Open Subtitles إذا غادرت , لا أستطيع أن أعدك أنك لم تذهب إلى المنزل داخل التابوت
    Tres originales durmientes, cuatro ataúdes. ¿Quién está en el ataud cerrado? Open Subtitles ثلاثة مصّاصين دماء أصليين راقدين، وأربعة توابيت، إذاً من في التابوت الموصد؟
    Esta es la verdadera. Y ayudé a pagar su ataud. Open Subtitles هذه المرة جدتي الفعلية وأنا ساعدت في دفع ثمن التابوت
    Es mas como la palanca que saco el clavo del ataud. Open Subtitles أو في الواقع , أنه أكثر مثل العتلة التي تسحب المسامير من التابوت.
    Ya sabes, solo parecia correcto que sean enterrados juntos en el mismo ataud. Open Subtitles تعلم, يبدوا أنه من الأصح أن يتم دفنهم مع بعض في نفس التابوت.
    Tengo que elegir ataud para un amigo mío. Open Subtitles يجب أن أختار صندوق النعش لصديق لي
    El clavo en el ataud. Open Subtitles آخر مسمار في النعش.
    Y en la tradición cristiana, vamos a abrir el ataud para echar el último vistazo a su pequeño cadáver. Open Subtitles وفي التقاليد المسيحية، نحن سنفتح الكفن لنلقي نظرة أخيرة على جثته الصغيرة
    ¿Fue el ataud el que entumeció sus manos? Open Subtitles هل كان الكفن الذي أصاب يديه بالخدار ؟
    Este es un hombre, enterrado hace menos de 5 años sin un ataud. Open Subtitles دفن قبل مالايزيد عن خمس سنوات وبدون نعش - هذا مستحيل
    Creo que es un bonito ataud. Open Subtitles اعتقد إنه نعش جميل
    Oh... y no dispares mi cara porque mi mamá querrá un ataud abierto. Open Subtitles ولا تطلقي النار على وجهي لأن أمّي ستريد تابوت مفتوح.
    No quiero que piensen que no podemos permitirnos un ataud decente. Open Subtitles لا أريده أن يعتقد أننا عاجزون عن توفير تابوت لائق
    ¿Que ganan con enterrar un ataud vacio? Open Subtitles من اين لكِ الحق في دفن كفن فارغ ؟
    ultimo clavo en el ataud es esa piedra. Open Subtitles المسمار في النّعش الأخير تلك الحجارةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus