"atraso en el pago de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التأخر في تسديد
        
    • التأخر في دفع
        
    Opciones para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل
    Opciones para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones. UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل.
    B. Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de UN باء- الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات 57-60 20
    atraso en el pago de las contribuciones: posibles soluciones UN التأخر في دفع الاشتراكات: خيارات التعامل معه
    197. En cuanto a salud, el menor ingreso derivado del atraso en el pago de los salarios se ha traducido en una reaparición de la medicina tradicional. UN ١٩٧- وفيما يتعلق بالصحة، أدى هبوط الدخل الناتج عن التأخر في دفع الرواتب إلى إعادة ظهور الطب التقليدي.
    Opciones para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones. UN التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات في معالجة المشكلة.
    B. Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN الخيارات الممكنة لمعالجة مشكلة التأخر في تسديد الاشتراكات
    Se discutieron las cuestiones relacionadas con la creación del Centro, en particular las dificultades financieras derivadas del atraso en el pago de las cuotas por los Estados miembros de la CEEAC. UN وتناولت المناقشات المسائل المنبثقة عن إنشاء المركز، وعلى الأخص الصعوبات المالية الناشئة عن التأخر في تسديد الاشتراكات من قبل الدول أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    B. Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN باء - الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات
    atraso en el pago de las contribuciones: Soluciones [posibles] UN التأخر في تسديد الاشتراكات: [خيارات لمعالجته]
    B. Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las UN باء - الخيارات الممكنة لمعالجة مشكلة التأخر في تسديد الاشتراكات 44-45 24
    C. Posibles opciones para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN جيم - الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات
    No obstante, el atraso en el pago de algunas promesas y algunos gastos no periódicos pero esenciales con cargo al fondo general efectuado a fines de 1995 hicieron que el déficit real de 1995 ascendiera a 8,4 millones de dólares. UN بيد أن التأخر في تسديد بعض التبرعات المعلنة، والاحتياجات المطلوبة لتمويل بعض البنود غير الممولة من الميزانية العادية، لكنها بنود أساسية، من الصندوق العام في أواخر عام ١٩٩٥، أدى إلى زيادة العجز الفعلي لعام ١٩٩٥ إلى ٨,٤ مليون دولار.
    3. Expresa preocupación ante la persistente tendencia al atraso en el pago de las contribuciones, algunas de las cuales siguen pendientes desde 1996 y 1997, y alienta a todas las Partes que aún no hayan abonado sus contribuciones a que lo hagan sin más demora; UN 3- يعرب عن قلقه إزاء استمرار النزعة إلى التأخر في تسديد الاشتراكات، التي لم يسدد بعضها بعد منذ عامي 1996 و1997، ويشجع جميع الأطراف التي لم تسدد بعد اشتراكاتها على القيام بذلك دون مزيد من التأخير؛
    46. En su primera sesión, celebrada el 12 de junio, el OSE examinó el informe del Secretario Ejecutivo sobre las opciones para hacer frente al atraso en el pago de contribuciones, que figura en el documento FCCC/SBI/2000/2. UN 46- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الأولى المعقودة في 12 حزيران/يونيه، في تقرير الأمين التنفيذي عن التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات التعامل، كما ورد في الوثيقة FCCC/SBI/2000/2.
    b) Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones; UN (ب) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات؛
    b) Posibles medidas para hacer frente al atraso en el pago de las contribuciones UN (ب) الخيارات الممكنة للتعامل مع التأخر في تسديد الاشتراكات
    A. Posibles maneras de hacer frente al atraso en el pago de contribuciones 51 - 55 14 UN ألف - الخيارات الممكنة للتعامل مع التأخر في دفع الاشتراكات 51 - 55 18
    A. Posibles maneras de hacer frente al atraso en el pago de contribuciones UN ألف - الخيارات الممكنة للتعامل مع التأخر في دفع الاشتراكات
    A. Posibles maneras de hacer frente al atraso en el pago de contribuciones 55 - 57 15 UN ألف- الخيارات الممكنة للرد على التأخر في دفع الاشتراكات 55-57 16
    5. Expresa su preocupación ante la persistente tendencia al atraso en el pago de las contribuciones; UN 5- يعرب عن القلق إزاء استمرار الاتجاه إلى التأخر في دفع الاشتراكات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus