"audiencia provincial de valencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محكمة فالنسيا الإقليمية
        
    • العليا لمقاطعة فالنسيا
        
    • في مقاطعة فالنسيا
        
    España: audiencia Provincial de Valencia (Sección 8ª) UN إسبانيا: محكمة فالنسيا الإقليمية (الشعبة 8أ)
    Caso 730: España: audiencia Provincial de Valencia (Sección 8ª) Guillem Export, S.L. v. Frischaff Produktions GMBH (31 de marzo de 2005) UN القضية 730: إسبانيا: محكمة فالنسيا الإقليمية (الشعبة 8أ) Guillem Export, S.L. ضد Frischaff Produktions GMBH (31 آذار/مارس 2005)
    El autor da cuenta con detalle de los procedimientos entablados en relación con dos acciones distintas -- una reclamación administrativa de indemnización presentada contra el Ministerio de Justicia español y un recurso judicial de apelación interpuesto ante la audiencia Provincial de Valencia para que se anulara el proceso judicial que había conducido a su condena y a la imposición de una pena. UN وقدم بياناً مفصّلاً بالإجراءات التي لجأ إليها بصدد دعويين منفصلتين هما دعوى إدارية للتعويض أقامها ضد وزارة العدل الإسبانية، وطعن قضائي أمام محكمة فالنسيا الإقليمية لإلغاء مفعول العملية القانونية التي أفضت إلى الحكم عليه وإدانته.
    El 19 de febrero de 2006 recibió un documento de la audiencia Provincial de Valencia en el que se detallaba el tiempo de condena que le quedaba. UN وفي 19 شباط/فبراير 2006، تلقى وثيقة من المحكمة العليا لمقاطعة فالنسيا تحدد بالتفصيل مدة العقوبة المتبقية.
    Además, las decisiones de la audiencia Provincial de Valencia y la orden de detención europea emitida en su contra son contrarias al dictamen del Comité y constituyen una violación del artículo 2, párrafo 3, del Pacto. UN كما أن قرارات المحكمة العليا لمقاطعة فالنسيا والأمر الأوروبي بالقبض عليه تتعارض مع آراء اللجنة وتشكل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 2
    Como resultado, el 5 de noviembre de 2003 la audiencia Provincial de Valencia declaró firme la sentencia original y anunció el inicio de un procedimiento contra el autor y su hermano con miras a que cumplieran la totalidad de la pena impuesta. UN وفي 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، أيدت المحكمة العليا في مقاطعة فالنسيا الحكم الأصلي وأعلنت ملاحقة صاحب البلاغ وأخيه لإلزامهما بقضاء كامل مدة العقوبة.
    El autor da cuenta con detalle de los procedimientos entablados en relación con dos acciones distintas -- una reclamación administrativa de indemnización presentada contra el Ministerio de Justicia español y un recurso judicial de apelación interpuesto ante la audiencia Provincial de Valencia para que se anulara el proceso judicial que había conducido a su condena y a la imposición de una pena. UN وقدم بياناً مفصّلاً بالإجراءات التي لجأ إليها بصدد دعويين منفصلتين هما دعوى إدارية للتعويض أقامها ضد وزارة العدل الإسبانية، وطعن قضائي أمام محكمة فالنسيا الإقليمية لإلغاء مفعول العملية القانونية التي أفضت إلى الحكم عليه وإدانته.
    Caso 730: CIM 26, 74, 75: España: audiencia Provincial de Valencia (Sección 8ª) Guillem Export, S.L. v. Frischaff Produktions GMBH (31 de marzo de 2005) UN القضية 730: المواد 26 و74 و75 من اتفاقية البيع - إسبانيا: محكمة فالنسيا الإقليمية (الشعبة 8أ)، -Guillem Export, S.L. ضد Frischaff Produktions GMBH (31 آذار/مارس 2005)
    Posteriormente, en el marco del procedimiento de hábeas corpus, el fiscal emitió un informe en el que constaba que el autor estaba a disposición de la audiencia Provincial de Valencia para cumplimiento de pena y que existía una orden internacional de detención contra él. UN وبعد ذلك، وفي إطار إجراءات الإحضار أمام القضاء، أصدر النائب العام تقريراً أكد فيه خضوع صاحب البلاغ لسلطة المحكمة العليا لمقاطعة فالنسيا في إنفاذ الحكم الصادر ضده، ووجود أمر دولي بالقبض عليه.
    El autor afirma que contra la orden de detención interpuso sucesivamente un recurso de reforma ante la propia audiencia Provincial de Valencia, alegando la existencia de prescripción y una acción de nulidad. UN ويعلن أنه قدَّم طلباً إلى المحكمة العليا لمقاطعة فالنسيا لإعادة النظر في أمر القبض عليه، محتجاً بقانون التقادم، ثم قدَّم التماساً لإبطال الحكم، وطلب كذلك وقف تنفيذ العقوبة.
    El 19 de febrero de 2006 recibió un documento de la audiencia Provincial de Valencia en el que se detallaba el tiempo de condena que le quedaba. UN وفي 19 شباط/فبراير 2006، تلقى وثيقة من المحكمة العليا لمقاطعة فالنسيا تحدد بالتفصيل مدة العقوبة المتبقية.
    Además, las decisiones de la audiencia Provincial de Valencia y la orden de detención europea emitida en su contra son contrarias al dictamen del Comité y constituyen una violación del artículo 2, párrafo 3, del Pacto. UN كما أن قرارات المحكمة العليا لمقاطعة فالنسيا والأمر الأوروبي بالقبض عليه تتعارض مع آراء اللجنة وتشكل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Como resultado, el 5 de noviembre de 2003 la audiencia Provincial de Valencia declaró firme la sentencia original y anunció el inicio de un procedimiento contra el autor y su hermano con miras a que cumplieran la totalidad de la pena impuesta. UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أيدت المحكمة العليا في مقاطعة فالنسيا الحكم الأصلي وأعلنت ملاحقة صاحب البلاغ وأخيه لإلزامهما بقضاء كامل مدة العقوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus