El representante de Bulgaria señala que en 1993 se realizaron en Sofía los Juegos mundiales para discapacitados con trastornos auditivos. | UN | وأشار ممثل بلغاريا الى أن اﻷلعاب اﻷولومبية لضعاف السمع قد جرت في صوفيا عام ١٩٩٣. |
Se dijo que padecía problemas auditivos y dolores abdominales como resultado de las palizas. | UN | وقيل إنه يعاني من مشاكل في السمع ومن آلام في البطن كنتيجة لضربه المتكرر. |
Estaban matriculados en los centros unos 66 niños con trastornos mentales, auditivos y visuales. | UN | وسجل في هذين المركزين حوالي 66 طفلا يعانون إعاقات عقلية وفي السمع والنطق. |
Se está preparando un nuevo estatuto sobre el suministro de dispositivos de ayuda ortopédicos, auditivos, ópticos y de otros tipos. | UN | ويجري وضع مشروع نظام أساسي جديد متعلق بتوفير الأطراف الاصطناعية والأجهزة السمعية والبصرية وغيرها من الأجهزة المساعدة. |
Los servicios de los medios auditivos han sido eficaces y rápidos. | UN | وكانت الخدمة الموفرة في وسائط اﻹعلام السمعية فعالة وسريعة. |
Recursos educativos para las personas sordas y con problemas auditivos | UN | الموارد التعليمية للصم والمصابين بإعاقة سمعية |
Las sordas procedían de familias que no tenían problemas auditivos, y el 47% de ellas tiene hijos; | UN | □ تنتمي النساء المصابات بالصمم إلى أسر لا تعاني من مشاكل في السمع ولدى 47 في المائة منهن أطفال؛ |
Los niños y los jóvenes están expuestos a un ruido que causa daños auditivos sin precedentes. | UN | ويتعرض الأطفال والشباب اليوم إلى الضجيج، الأمر الذي يؤذي السمع إلى حد غير مسبوق. |
Protección auditiva: Deberán llevarse tapones en las zonas de trabajo cuando la exposición prolongada al ruido pudiera dar lugar a daños auditivos. | UN | حماية الأذن: يحب ارتداء سدادات الأذن في مناطق العمل حيث أن التعرض للضوضاء لفترات طويلة يصيب السمع بالضرر. |
Centros para personas con discapacidad, escuelas para discapacitados auditivos | UN | عدد مراكز المعوقين ومراكز ومدارس الصم وضعاف السمع وتنمية القدرات الذهنية |
Sordos o con impedimentos auditivos y que dependen de la interpretación en lengua de señas. | UN | التلاميذ الصم أو ضعاف السمع الذين يعتمدون على لغة الإشارة؛ |
La Federación Sueca de Deportes para Sordos organiza actividades deportivas para personas sordas y con impedimentos auditivos; se creó en 1913 y fue elegida para integrar la Confederación Sueca de Deportes en 1995. | UN | وينظم الاتحاد السويدي لرياضات الصم أنشطة رياضية موجهة للأشخاص الذين يعانون من الصمم وضعف السمع. وقد أُسس الاتحاد عام 1913 وأصبح عضواً في الاتحاد الرياضي السويدي عام 1995. |
La organización se compromete a trabajar con las Naciones Unidas para mejorar la accesibilidad auditiva y la sensibilización sobre los problemas auditivos en todo el mundo. | UN | يلتزم الاتحاد بالعمل مع الأمم المتحدة من أجل تحسين إمكانية السمع وزيادة الوعي بذلك في جميع أنحاء العالم. |
Los servicios de los medios auditivos han sido eficaces y rápidos. | UN | وكانت الخدمة الموفرة في وسائط اﻹعلام السمعية فعالة وسريعة. |
Un total de 67 voluntarios asistió a actividades de formación sobre los trastornos auditivos, la intervención temprana, el retraso mental y otras cuestiones relacionadas con la discapacidad. | UN | وحضر ما مجموعه 67 متطوعا التدريب بشأن الإعاقة السمعية والتدخل المبكر والتخلف العقلي والمسائل الأخرى المتصلة بالإعاقة. |
Se establecieron dos unidades de fisioterapia en los campamentos de Neirab y Yarmouk y una unidad de trastornos auditivos en el centro de programas para la mujer de Husseinieh. | UN | وقد أنشئت وحدتان للعلاج الطبيعي في مخيمي النيرب واليرموك وكذا وحدة للإعاقة السمعية في مركز برنامج المرأة في الحسينية. |
La Federación Internacional de Personas con Problemas auditivos (IFHOH) fue fundada en 1977 como organización internacional de voluntarios, no gubernamental, no política y no sectaria. | UN | أُسس الاتحاد الدولي لذوي الإعاقة السمعية في عام 1977 كمنظمة دولية للعمل التطوعي غير حكومية وغير سياسية وغير طائفية. |
Tengo los canales auditivos tan grandes que se debe de haber caído. | Open Subtitles | لدي قناة سمعية كبيرة, لابد أنها سقطت فيها |
Tengo unos síntomas auditivos extraños que me dificultan el trabajo. | Open Subtitles | لدي أعرض سمعية غريبة التي تجعل العمل صعباً قليلاً |
Usa sensores auditivos para localizar el origen del disparo. | Open Subtitles | يستخدم أجهزة استشعار سمعية لتحديد موقع مصدر الطلق النارى. أنا قمت بتثبيته بعد أن تم اطلاق النار عليك. |
Testigo, usted tiene problemas auditivos... pero todavía puede escuchar música, ¿verdad? | Open Subtitles | أيتها الشاهدة ...قلتِ أنكِ فقدتِ سمعكِ لكن ما تزالين تسمعين الموسيقى ؟ |
¿Tienen problemas auditivos? | Open Subtitles | هل لديكما أنتم الأثنين مشكلة بالسمع ؟ |