Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي، تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Se prevé que estas mejoras se reflejen en la auditoría de la ejecución nacional de 2010. | UN | ومن المتوقع أن تدرج هذه التحسينات في عملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لعام 2010. |
Operación de supervisión del proceso de auditoría de la ejecución nacional en 2009 | UN | العمل الرقابي لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني عام 2009 |
El proceso de auditoría de la ejecución nacional y la aplicación de tecnología de la información que lo apoya están siendo examinados con el objetivo de hacerlos más simples y fiables. | UN | ويجري حاليا استعراض لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وتطبيق تكنولوجيا المعلومات الذي يدعمها، بهدف جعلهما أبسط وأقوى. |
En 2011, la División realizó una evaluación del proceso de auditoría de la ejecución nacional de 2010. | UN | وفي عام 2011، أكملت الشعبة تقييما لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني عام 2010. |
Gastos de la auditoría de la ejecución nacional no justificados Deterioro | UN | نفقات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني غير المدعومة بمستندات |
Estos planes constituirán un componente importante de la labor de la Sección de auditoría de la ejecución nacional en el bienio 1994-1995. | UN | ٢٣١ - وستكون هذه الخطط عنصرا هاما من أعمال قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Servicios de auditoría de la ejecución nacional | UN | خدمات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Estrategia de auditoría de la ejecución nacional | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
El número de informes de auditoría de la ejecución nacional aumentó en un 14%, es decir que pasaron de los 1.231 elaborados en 1999 a los 1.401 preparados en el año 2000, debido a un aumento paralelo del número de proyectos de ejecución nacional. | UN | وقد ارتفع عدد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني بنسبة 14 في المائة من 231 1 في عام 1999 إلى 401 1 في عام 2000، الأمر الذي يرجع إلى زيادة مماثلة في عدد مشاريع التنفيذ الوطني. |
Dos de los antiguos puestos de la Sección de auditoría de la ejecución nacional se transfirieron a una dependencia nueva, ahora perteneciente a la Dirección de Política de Desarrollo, y los otros dos se transfirieron a la Sección de Auditoría Interna. | UN | ونُقلت وظيفتان من قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني السابق إلى وحدة جديدة توجد الآن في مكتب السياسات الإنمائية، ونقلت الوظيفتان المتبقيتان إلى قسم مراجعة الحسابات الداخلية. |
En consecuencia, en la evaluación oportuna de los informes de auditoría de la ejecución nacional es importante para velar por que las oficinas en los países adopten medidas correctivas rápidas y adecuadas en respuesta a las conclusiones establecidas en la auditoría. | UN | ومن ثم، فإن تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في حينها أمــر له أهميته في ضمان اتخاذ المكاتب القطرية لإجراءات تصحيحية عاجلة ومناسبة استجابة للنتائج التي تتوصل إليها عمليات المراجعة. |
Estrategia de auditoría de la ejecución nacional | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Estrategia de auditoría de la ejecución nacional | UN | خامسا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
PNUD - Evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Estrategia de auditoría de la ejecución nacional | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Se refirió a la labor en curso respecto de la ejecución nacional y señaló que las actividades de gestión realizadas en 2008 habían dado lugar a una importante reducción de los informes de auditoría de la ejecución nacional calificados. | UN | وشرح باستفاضة العمل الذي يجري تنفيذه حاليا المتعلق بالتنفيذ الوطني، وأشار إلى أن أنشطة الإدارة المنفذة خلال عام 2008 أدت إلى تناقص كبير في أعداد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني المشفوعة بتحفظات. |
Debido a la reducción de los recursos de la Sección de auditoría de la ejecución nacional de Proyectos, de cinco a dos puestos, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ya no realizará misiones independientes de auditoría de la ejecución nacional de proyectos. | UN | وفي ضوء انخفاض مستوى الموارد في قسم التنفيذ الوطني ومراجعة الحسابات السابق من 5 وظائف إلى وظيفتين، فلن يتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تنظيم بعثات منفصلة لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |