"auditoría de la junta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعة الحسابات التابعة للمجلس
        
    • مراجعة المجلس للحسابات
        
    • المجلس بمراجعة الحسابات
        
    • لمراجعة المجلس
        
    • مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي
        
    • مراجعة الحسابات التي قام بها مجلس
        
    Cuando examinó el informe de la Junta de Auditores, la Comisión Consultiva se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    Además, todos los equipos de Auditoría de la Junta celebran reuniones periódicas con los auditores residentes durante las auditorías de las misiones. UN وعلاوة على هذا، تعقد جميع أفرقة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اجتماعات منتظمة مع المراجعين المقيمين أثناء مراجعة حسابات البعثات.
    Fue sólo después de la Auditoría de la Junta que la administración llevó a cabo un inventario detallado de los registros sobre bienes raíces e intentó solucionar las deficiencias de que adolecían. UN ولم تـُـجر الإدارة جردا شاملا لملفات العقارات وسعت إلى سد الثغرات فيها إلا بعد مراجعة المجلس للحسابات.
    En el caso de los cuatro últimos países mencionados, en el momento de la Auditoría de la Junta solo se disponía del borrador del informe. UN وفيما يتعلق بالتقارير الأربعة الأخيرة، لم تتح إلا صيغ مشاريع من التقارير وقت مراجعة المجلس للحسابات.
    La cuarta columna corresponde al pronóstico del inicio de las obras en el momento de realizarse la Auditoría de la Junta. UN ويبين العمود الرابع التنبؤات المتعلقة ببدء الأعمال والتي وضعت أثناء قيام المجلس بمراجعة الحسابات.
    La Comisión recomienda además que una vez que los estados financieros hayan sido firmados y presentados a la Junta, se transmitan también a la Comisión Consultiva a fin de que ésta los tenga en su poder cuando se reúna con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. UN كذلك توصي اللجنة بأن تحال البيانات المالية، حالما توقع وتقدم إلى المجلس، إلى اللجنة الاستشارية أيضا لتتاح لها عندما تجتمع مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    La Comisión Consultiva intercambió opiniones con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta acerca del formato de los informes y confía en que las opiniones de la Comisión Consultiva serán tenidas en cuenta al preparar futuros informes. UN وتبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بشأن شكل التقارير؛ وهي على ثقة من أن آراء اللجنة الاستشارية ستؤخذ في الحسبان عند إعداد التقارير مستقبلا.
    El Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta informó a la Comisión de que la Junta examinaría el informe del Secretario General junto con la próxima auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية من قبل لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بأن المجلس سيستعرض هذا التقرير لﻷمين العام مقترنا بعملية المراجعة التالية لحسابات عمليات حفظ السلام.
    El Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta informó a la Comisión Consultiva de que las observaciones de la Junta guardaban relación con las categorías de reclamaciones A a C indicadas en el párrafo 165. UN وقد أبلغت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اللجنة الاستشارية بأن تعليقات المجلس تتصل بالمطالبات المشمولة في الفئات من ألف إلى جيم المبينة في الفقرة ١٦٥.
    En 2001 la función de evaluación de las actividades fue traspasada del Comité de Auditoría de la Junta a otro creado recientemente y dependiente de ella, el Comité de Eficacia para el Desarrollo. UN نُقلت مسؤولية تقييم العمليات من لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس إلى لجنة فعالية التنمية التي أنشأها المجلس في عام 2001.
    La Secretaría ha entablado conversaciones con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta y consultará con los fondos y programas a fin de preparar propuestas para la Asamblea General. UN وقد بادرت الأمانة العامة بإجراء مناقشات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس, وستتشاور مع الصناديق والبرامج بغية إعداد مقترحات تقدم إلى الجمعية العامة.
    En el caso de los cuatro últimos países mencionados, en el momento de la Auditoría de la Junta solo se disponía del borrador de los informes. UN وفيما يتعلق بالتقارير الأربعة الأخيرة، لم يكن متاحاً في وقت مراجعة المجلس للحسابات سوى مسودات التقارير.
    Las seguridades que había depositado la Junta en el proceso de auditoría de los proyectos de ejecución nacional se había visto comprometida y la instrucción había limitado el alcance de la Auditoría de la Junta. UN وتم الإخلال بالضمان الذي كان المجلس وضعه في عملية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا وفرض الأمر تقييدا لنطاق مراجعة المجلس للحسابات.
    Estas dificultades se agravaban por la planificación incompleta de las principales actividades necesarias para preparar los estados financieros y facilitar la Auditoría de la Junta. UN وزاد من تفاقم هذه الصعوبات التخطيط غير المكتمل لأنشطة أساسية يتطلبها إعداد البيانات المالية وتيسير عملية مراجعة المجلس للحسابات.
    En el momento en que se realizó la Auditoría de la Junta, el costo de las medidas correctivas similares que se estaban aplicando en el diseño de la Ampliación de Umoja 1 (conocidas en inglés como " get-to-build " ) ascendía a 2,1 millones de dólares aproximadamente. UN وقد بلغت تكلفة أعمال تصحيحية مماثلة لنظام أوموجا الموسع 1 ( " get to build " ) التي يجري حاليا الاضطلاع بها نحو 2.1 مليون دولار في وقت مراجعة المجلس للحسابات.
    En el momento en que se realizó la Auditoría de la Junta en abril de 2013, todavía no se había finalizado el diseño de Ampliación de Umoja 1. UN وكان إكمال تصميم نظام أوموجا الموسع 1 جاريا وقت قيام المجلس بمراجعة الحسابات في نيسان/أبريل 2013.
    16. Durante la Auditoría de la Junta, tanto la Oficina de Servicios de Supervisión Interna como la Dependencia Común de Inspección estaban llevando a cabo exámenes e inspecciones en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 16 - وكان كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المركزية ماضيين في عمليات استعراض وتفتيش في إدارة عمليات حفظ السلام، أثناء قيام المجلس بمراجعة الحسابات.
    En Indonesia, sólo después de la Auditoría de la Junta consignó el ACNUR en sus estados financieros lo que consideró la principal contribución en especie recibida para operaciones de socorro en ese país: 3,3 millones de dólares aportados por el Gobierno de Suiza. UN وفي إندونيسيا، لم تقم المفوضية بإبلاغ بياناتها المالية عما تعتبره المساهمة العينية الرئيسية التي تلقتها لعمليات الإغاثة في إندونيسيا إلا بعد قيام المجلس بمراجعة الحسابات. حيث تم استلام 3.3 ملايين دولار من حكومة سويسرا.
    El Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores responde a las preguntas planteadas. UN ورد رئيــس لجنــة عمليـات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات على اﻷسئلة المطروحة.
    Una Auditoría de la Junta de Auditores y una auditoría de seguimiento de la OSSI señalaron que no se habían resuelto discrepancias con respecto a materiales de abrigo por valor de 90.000 dólares. UN وقد تبين من مراجعة الحسابات التي قام بها مجلس مراجعي الحسابات وعملية المتابعة التي قام بها المكتب وجود تفاوتات لم تتم تسويتها تبلغ قيمتها 000 90 دولار متعلقة بمواد الإيواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus