"auditoría del fondo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعة حسابات صندوق
        
    • مراجعة حسابات الصندوق
        
    • مراجعة الحسابات لصندوق
        
    auditoría del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية
    auditoría del Fondo en efectivo para operaciones especiales UN مراجعة حسابات صندوق الأموال النقدية للعمليات الخاصة
    auditoría del Fondo en efectivo para operaciones especiales UN مراجعة حسابات صندوق الأموال النقدية للعمليات الخاصة
    auditoría del Fondo Fiduciario del Foro para el Desarrollo UN مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني لمنتدى التنمية
    Aunque se efectuó una auditoría del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial como parte de la auditoría de la ONUDI, se han tomado disposiciones especiales para expresar una opinión separada al respecto. UN وفي حين أن مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية تتم في إطار مراجعة حسابات اليونيدو، فقد وضع ترتيب خاص لإبداء رأي منفصل في مراجعة الحسابات بشأن هذا الصندوق الاستئماني.
    Con arreglo a dicha resolución, la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión ha designado una empresa de contadores públicos independientes que se encarga de la auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN ووفقا لهذا القرار، عين المجلس الدولي للمشورة والمراقبة شركة مستقلة لتتولى مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق.
    auditoría del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud UN مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الخاص بأشكال الرق المعاصرة
    No obstante, hasta que se haya ultimado la auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la cuenta que lo reemplaza, no será posible confirmar esta conclusión. UN ورغم ذلك، لن يمكن تأكيد هذا الاستنتاج إلا بعد إنهاء مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق والحساب الذي حل محله.
    Seguir haciendo un seguimiento de las conclusiones de la auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq y de las auditorías de las entidades sucesoras UN مواصلة متابعة النتائج التي توصلت إليها مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق وخلفه
    Cabe señalar que el informe no contiene datos financieros, pues todavía no se ha concluido la auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq, cuyos resultados serán hechos públicos por la Junta. UN ويلاحظ أن التقرير لا يشتمل على أي بيانات مالية، ريثما يُنتهى من مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق التي يعتزم المجلس نشرها.
    auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq UN مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق
    La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión es un órgano de supervisión y auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN 23 - المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق.
    La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión es un órgano de supervisión y auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN 2 - المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق.
    La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión es un órgano de supervisión y auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN 2 - المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق.
    La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión es un órgano de supervisión y auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN 93 - المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق.
    Aunque se efectuó una auditoría del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial como parte de la auditoría de la ONUDI, se han tomado disposiciones especiales para expresar una opinión separada al respecto. UN ولئن كانت مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية تتم في اطار مراجعة حسابات اليونيدو، فقد وضع ترتيب خاص لإبداء رأي منفصل بشأن هذا الصندوق الاستئماني.
    Aunque se efectuó una auditoría del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial como parte de la auditoría de la ONUDI, se han tomado disposiciones especiales para expresar una opinión separada al respecto. UN وفي حين أن مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية تتم في إطار مراجعة حسابات اليونيدو، فقد وضع ترتيب خاص لإبداء رأي منفصل بشأن هذا الصندوق الاستئماني.
    Reconozco que es difícil garantizar que se registre la totalidad del producto de las ventas de exportación de petróleo, productos de petróleo y gas natural; sin embargo, se podría establecer un mecanismo que motivara una auditoría del Fondo. UN وإني أُقر بصعوبة التأكد من تسجيل جميع العائدات من مبيعات صادرات النفط ومشتقات النفط والغاز الطبيعي؛ ومع ذلك، فمن الممكن وضع آلية من شأنها أن تدفع نحو إمكانية مراجعة حسابات الصندوق.
    Una auditoría del Fondo Fiduciario para el Cincuentenario de las Naciones Unidas reveló que el Fondo había logrado sus objetivos principales, es decir obtener unos 11,7 millones de dólares en donaciones al Fondo para el Cincuentenario de las Naciones Unidas y la Fundación conexa y la realización satisfactoria del programa conmemorativo previsto. UN ٦٩ - كشفت مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني للذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة أن الصندوق الاستئماني قد حقق أهدافه الرئيسية بنجاح: فقد جمع تبرعات للصندوق ولمؤسسة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة بلغت نحو ١١,٧ مليون دولار ونفذ بشكل مرض البرنامج المخطط للاحتفال بالذكرى الخمسين.
    auditoría del Fondo central para la acción en casos de emergencia, de la OCAH: " La OCAH y la OPPP deben examinar con carácter urgente las deficiencias de la gestión financiera del Fondo central para la acción en casos de emergencia, con el fin de fortalecer los controles internos " UN مراجعة حسابات الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية: " يجب على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن يعالجا بشكل عاجل أوجه القصور في الإدارة المالية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ من أجل تعزيز الضوابط الداخلية "
    En la última auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq presentada a la Junta por Ernst and Young se indica que, aunque se estén realizando muchos esfuerzos, a veces con grandes sacrificios personales, el sistema financiero general de control es deficiente y hay que seguir impulsando la reforma de la gestión financiera. UN ويشير تقرير مراجعة الحسابات لصندوق تنمية العراق الذي قدمته إلى المجلس شركة أرنست أند يانغ إلى أنه على الرغم من بذل العديد من الجهود، أحيانا بتضحيات شخصية كبيرة، فإن النظام المالي للرقابة عموما يعتريه خلل وينبغي مواصلة تنفيذ إصلاح الإدارة المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus