"auditoría externa de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المراجعة الخارجية لحسابات
        
    • المراجعة الخارجية للحسابات في
        
    • مراجعة الحسابات الخارجية
        
    • المراجعة الداخلية لحسابات
        
    • مراجعة خارجية لحسابات
        
    • مراجعة خارجية للحسابات
        
    • للمراجعة الخارجية لحسابات
        
    En esta partida se prevén fondos para sufragar los servicios de auditoría externa de la Misión. UN رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
    58. Estos créditos sufragan los gastos de auditoría externa de la misión. UN ٥٨ - يغطي هذا الاعتماد تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
    Esta estimación abarca los costos de la auditoría externa de la Fuerza. UN تشمل هذه التقديرات تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات القوة.
    Esa cooperación también promovería una mejor relación costo-beneficio de la función de auditoría externa de la Organización. UN ومن شأن هذا التعاون أن يعزز أيضا قيمة أفضل مقابل المال من وظيفة المراجعة الخارجية للحسابات في المنظمة.
    El Director de auditoría externa de la República de Sudáfrica y el Director de la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responden a preguntas planteadas. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا، ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، على الأسئلة المطروحة.
    73. El crédito para esta partida abarca los gastos de auditoría externa de la Misión. UN ٧٣ - يغطي هذا الاعتماد تكلفة مراجعة الحسابات الخارجية للبعثة.
    Se solicitan créditos para sufragar los gastos de auditoría externa de la Misión durante el período de que se trata. UN ٩٣ - أدرج هذا الاعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الداخلية لحسابات البعثة للفترة قيد النظر.
    70. Se solicitan créditos para cubrir el costo de la auditoría externa de la misión durante el período de mandato actual. UN `١` خدمات مراجعة الحسابات ٧٠ - أدرج اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الراهنة.
    54. Esta estimación abarca los costos de la auditoría externa de la Fuerza. UN ٤٥ - يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية لحسابات القوة.
    El Sr. Bellin ha sido Director del Departamento de auditoría externa de las Organizaciones Internacionales en el Tribunal de Cuentas desde 2010. UN يعمل السيد بيلان كمدير لإدارة المراجعة الخارجية لحسابات المنظمات الدولية في ديوان المحاسبة منذ عام 2010.
    112. Se prevén fondos para sufragar los gastos de auditoría externa de la misión. UN ١١٢ - يدرج اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
    99. Se solicitan créditos para sufragar los gastos de auditoría externa de la misión durante el mandato actual. UN ٩٩ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الحالية.
    114. Se prevén créditos para sufragar los gastos de auditoría externa de la misión durante el mandato actual. UN ١١٤- رصد اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الحالية.
    102. Se prevén créditos para sufragar gastos de auditoría externa de la Misión durante el tiempo que dura su mandato. UN ١٠٢ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الحالية.
    119. Se prevén créditos para sufragar los gastos de auditoría externa de la misión durante el presente período del mandato. UN ١١٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الحالية.
    Los Inspectores consideran lo que antecede como una falla en la función de auditoría externa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que debería ser corregida por los órganos legislativos o rectores. UN ويعتبر المفتشون ما ورد آنفاً ثغرة في وظيفة المراجعة الخارجية للحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تتداركها الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة.
    Los Inspectores consideran lo que antecede como una falla en la función de auditoría externa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que debería ser corregida por los órganos legislativos o rectores. UN ويعتبر المفتشون ما ورد آنفاً ثغرة في وظيفة المراجعة الخارجية للحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تتداركها الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة.
    En su 37ª sesión, celebrada el 7 de mayo, el Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría y Director de auditoría externa de la Junta de Auditores presentó los informes de la Junta (véase A/C.5/68/SR.37). UN 4 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 7 أيار/مايو، عرض رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات ومدير المراجعة الخارجية للحسابات في مجلس مراجعي الحسابات تقارير مجلس مراجعي الحسابات (انظر A/C.5/68/SR.37).
    75. Se prevén créditos para cubrir los gastos mensuales prorrateados de auditoría externa de la Misión. UN ٧٥ - تشمل هذه المخصصات تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية للبعثة محسوبة بالشهر.
    d) Ampliación de las funciones de auditoría externa de la Caja y aumento de la cobertura de la auditoría interna de la Caja; UN (د) تعزيز مهام المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق وتوسيع تغطية المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق؛
    84. A finales de 2008 también se realizó una auditoría externa de la OIG. UN 84 - وأُجريت أيضاً في أواخر عام 2008 مراجعة خارجية لحسابات مكتب المفتش العام.
    En segundo lugar, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios prevé llevar a cabo una auditoría externa de todos los proyectos financiados por organizaciones no gubernamentales, e incluso visitar sobre el terreno varios proyectos. UN وثانيا، يعتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إجراء مراجعة خارجية للحسابات لجميع المشاريع التي تمولها المنظمات غير الحكومية بما في ذلك القيام بزيارات ميدانية إلى عدد من المشاريع.
    La Junta de Auditores solicita la suma de 640.500 dólares, monto que se estima suficiente para sufragar los gastos de auditoría externa de la Caja en su totalidad. UN 1 - يطلب مجلس مراجعي الحسابات مبلغ 500 640 دولار كمبلغ تقديري لتغطية التكاليف اللازمة للمراجعة الخارجية لحسابات الصندوق ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus