Se subrayó la necesidad de una diferenciación clara entre auditoría y evaluación. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة التفرقة بوضوح بين مراجعة الحسابات والتقييم. |
Asimismo, los informes de auditoría y evaluación publicados en 2011 se indican en un anexo separado en el sitio web del UNFPA. | UN | وأيضا، ترد تقارير مراجعة الحسابات والتقييم الصادرة في عام 2011 في مرفق منفصل متاح على موقع الصندوق على الإنترنت. |
Se subrayó la necesidad de una diferenciación clara entre auditoría y evaluación. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة التفرقة بوضوح بين مراجعة الحسابات والتقييم. |
Ese problema se destacaba también en muchos de los informes de auditoría y evaluación examinados por los Inspectores. | UN | وقد سُلطت أيضاً الأضواء على هذه المشكلة في كثير من تقارير المراجعة والتقييم التي استعرضها المفتشان. |
Informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría y evaluación de la gestión de los asuntos relacionados con la tecnología de la información y las comunicaciones en la Secretaría | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة وتقييم طرق تصريف شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة |
Recompensado con el Premio por servicios meritorios de la Contraloría General, por sus logros excepcionales en la auditoría y evaluación de las actividades gubernamentales en la Oficina de Contabilidad General de los Estados Unidos | UN | 1993 حائز على جائزة المراقب المالي العام للخدمة المتميزة لما حققه من إنجازات متميزة في مجال مراجعة حسابات وتقييم الأنشطة الحكومية في مكتب المحاسبة العام للولايات المتحدة |
Hicieron hincapié en que la auditoría y la evaluación cobraban una importancia fundamental y eran clave para que la Junta ejerciera sus funciones de vigilancia; por ello, el PNUD debía hacer todo lo posible por que sus dependencias de auditoría y evaluación permanecieran firmes, independientes y contaran con los recursos adecuados. | UN | وأكدوا على أن مراجعة الحسابات والتقييم لهما أهمية جوهرية ويمثلان الأداة التي يمارس بها المجلس مهام الرقابة؛ ولذا ينبغي على البرنامج الإنمائي أن يبذل كل ما يسعه من جهود لضمان أن تظل وحداته المعنية بالمراجعة والتقييم صلدة ومستقلة ومزودة بالموارد الكافية. |
En los informes anuales y bienales a la Junta Ejecutiva se presenta la autoevaluación del desempeño de los componentes de auditoría y evaluación de la función de supervisión. | UN | يُقدم في التقارير السنوية ونصف السنوية المرفوعة إلى المجلس التنفيذي تقييم ذاتي لأداء العنصرين الخاصين بمراجعة الحسابات والتقييم من وظيفة الرقابة. |
No obstante, da una idea de la importancia relativa que se concede a las funciones de auditoría y evaluación. | UN | ومع ذلك تخلص هذه المقارنة الى استنتاج عام مفاده أن هناك تشديدا نسبيا على مهمتي مراجعة الحسابات والتقييم. |
El Servicio de Supervisión Interna tiene un sistema de localización para los informes de auditoría y evaluación. | UN | أنشأت دائرة الرقابة الداخلية نظام تتبع لكل من تقارير مراجعة الحسابات والتقييم. |
Los arreglos matrices se actualizarán para apoyar la expansión del servicio regional de apoyo, y se seguirá trabajando en el aumento de las sinergias entre las funciones de auditoría y evaluación. | UN | كما سيجرى تحديث ترتيبات المصفوفة بغية دعم توسيع مرفق الدعم الإقليمي، في حين سيستمر العمل على زيادة التآزر بين وظيفتي مراجعة الحسابات والتقييم. |
La sección IV subraya cuestiones importantes que se han puesto de relieve mediante las actividades de auditoría y evaluación de la División de Servicios de Supervisión. | UN | ويسلط القسم الرابع الضوء على المسائل الهامة التي تكشفت من خلال أنشطة مراجعة الحسابات والتقييم التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة. |
Cabe destacar que los informes de auditoría y evaluación publicados en 2011 se indican en un anexo separado que se encuentra en el sitio web del UNFPA. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن تقارير مراجعة الحسابات والتقييم الصادرة في عام 2011 ترد في مرفق منفصل متاح على موقع الصندوق على الإنترنت. |
El UNICEF ha reforzado sus actividades de garantía durante el período del plan estratégico de mediano plazo fortaleciendo las funciones de auditoría y evaluación dentro de la organización. | UN | 82 - وعززت اليونيسيف في فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أنشطتها المتعلقة بالضمان، حث إنها عززت داخل المنظمة كلا من وظيفتي مراجعة الحسابات والتقييم. |
auditoría y evaluación | UN | باء - مراجعة الحسابات والتقييم 177-182 58 |
auditoría y evaluación | UN | باء - مراجعة الحسابات والتقييم 177-182 61 |
A ese respecto, los ámbitos principales incluyen la dotación de personal, marcos nacionales y órganos de supervisión de alta calidad, tales como los parlamentos y las instituciones de auditoría y evaluación. | UN | وفي هذا الصدد، تشمل المجالات الرئيسية التوظيف، والأطر القطرية عالية الجودة، وأجهزة الرقابة مثل البرلمانات ومؤسسات المراجعة والتقييم. |
Una vez finalizada su labor sobre el terreno, el grupo examinó un número considerable de comunicaciones internas, documentos, publicaciones administrativas, directrices normativas, minutas de reuniones, informes de auditoría y evaluación y descripciones de funciones. | UN | ٤ - ونظر الفريق، بعد إتمامه عمله الميداني، في عدد كبير من المراسلات الداخلية، والوثائق، واﻹصدارات اﻹدارية، وتوجيهات السياسة العامة، ومحاضر الجلسات، ونتائج المراجعة والتقييم والمواصفات الوظيفية. |
Observaciones del Secretario General sobre el informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría y evaluación de la gestión de los asuntos relacionados con la tecnología de la información y las comunicaciones en la Secretaría | UN | تعليقات الأمين العام على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة وتقييم طرق تصريف شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة |
:: Recompensado con el Premio por servicios meritorios de la Contraloría General en 1993, por sus logros excepcionales en la auditoría y evaluación de las actividades gubernamentales en la Oficina de Contabilidad General de los Estados Unidos | UN | :: حائز على جائزة المراقب المالي العام للخدمة المتميزة لعام 1993 لما حققه من إنجازات متميزة في مجال مراجعة حسابات وتقييم الأنشطة الحكومية في مكتب المحاسبة العام للولايات المتحدة |
Hicieron hincapié en que la auditoría y la evaluación cobraban una importancia fundamental y eran clave para que la Junta ejerciera sus funciones de vigilancia; por ello, el PNUD debía hacer todo lo posible por que sus dependencias de auditoría y evaluación permanecieran firmes, independientes y contaran con los recursos adecuados. | UN | وأكدوا على أن مراجعة الحسابات والتقييم لهما أهمية جوهرية ويمثلان الأداة التي يمارس بها المجلس مهام الرقابة؛ ولذا ينبغي على البرنامج الإنمائي أن يبذل كل ما يسعه من جهود لضمان أن تظل وحداته المعنية بالمراجعة والتقييم صلدة ومستقلة ومزودة بالموارد الكافية. |
Si bien los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas diferían entre sí, las estructuras orgánicas tales como las funciones de auditoría y evaluación eran igualmente viables. | UN | ورغم اختلاف آليات المراقبة الداخلية بين الصناديق والبرامج، فإن الترتيبات التنظيمية، مثل مراجعة الحسابات وتقييم المهام، متماثلة من حيث الصلاحية. |