"auditorías de la ejecución nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
        
    • مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
        
    • بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني
        
    • لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني
        
    • مراجعي حسابات التنفيذ الوطني
        
    • مراجعة حسابات التنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني
        
    Comparación entre los resultados de las auditorías de la ejecución nacional de 2008 y 2009 UN الجدول 4: مقارنة بين أداء مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لعامَي 2008 و 2009
    La Junta acepta que la función de supervisar las auditorías de la ejecución nacional es compatible con la auditoría interna. UN ويسلم المجلس بأن دور اﻹشراف على مراجعة حسابات التنفيذ الوطني يدخل بصورة طبيعية في نطاق المراجعة الداخلية للحسابات.
    Resulta aparente que en la mayor parte de los casos el PNUD sufraga el costo de las auditorías de la ejecución nacional con cargo a los fondos de los proyectos. UN وفي معظم الحالات يقوم البرنامج الإنمائي فيما يبدو بتغطية تكلفة عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني من أموال المشاريع.
    Costo de las auditorías de la ejecución nacional UN تكاليف عمليات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    El UNFPA instauró un informe combinado sobre la ejecución que utilizaba el sistema Atlas como base para las auditorías de la ejecución nacional en 2010. UN وقد اعتمد الصندوق تقرير نظام أطلس الموحد عن الإنجاز كجزء من عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني للعام 2010.
    De este modo se ha mejorado la fiabilidad del proceso de las auditorías de la ejecución nacional. UN وأدى هذا إلى تحسين موثوقية عملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    El UNFPA finalizará estas medidas en 2012, y ello contribuirá a una mejora de largo plazo en los resultados de las auditorías de la ejecución nacional. UN وسينجز الصندوق هذه الإجراءات في عام 2012، مسهما بذلك في إدخال تحسن طويل الأجل على نتائج مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    El Fondo ha instaurado cambios en las modalidades de las auditorías de la ejecución nacional. UN وأدخل الصندوق تغييرات على أساليب مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    Ello incluyó la contratación de una firma de contadores de nivel mundial para hacer más del 90% de las auditorías de la ejecución nacional. UN ويشمل هذا العمل التعاقد مع شركة محاسبة عالمية لإجراء ما يزيد على 90 في المائة من عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    Se observó que se había producido una mejora importante en la planificación, ejecución y seguimiento de las auditorías de la ejecución nacional. UN ولوحظ حدوث تحسن كبير في تخطيط مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وتنفيذها ومتابعتها.
    Resultados de las auditorías de la ejecución nacional de 2011 y 2012 UN الجدول 4: الأداء في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في عامي 2011 و 2012
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento reúne habitualmente información sobre el costo de las auditorías de la ejecución nacional y evaluará los efectos financieros del aumento del alcance de las auditorías. UN ويقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عادة بجمع المعلومات عن تكاليف مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وسيجري تقييما للأثر المالي المترتب على توسيع نطاق مراجعة الحسابات.
    Porcentaje de auditorías de la ejecución nacional UN تغطية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    La Junta señaló además que la base de datos utilizada para supervisar las auditorías de la ejecución nacional no indicaba concretamente cuáles informes de auditoría contenían reservas y cuáles eran las repercusiones cuantificables de dichas reservas. UN 104- ولاحظ المجلس كذلك أن قاعدة البيانات المستخدمة لرصد عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لا تشير تحديدا إلى تقارير المراجعة التي أبديت تحفظات عليها أو إلى الأثر الكمـي لهذه التحفظات.
    Sin embargo, de un total de 146 auditorías de la ejecución nacional a cargo de empresas privadas, sólo en 76 de las incluidas de la base de datos se indicaba el costo total estimado. UN بيد أنه لم يشر إلى إجمالي تقديرات التكاليف سوى 76 عملية من عمليات مراجعة الحسابات الواردة في قاعدة البيانات، وذلك مما مجموعه 146 عملية من عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني أجرتها شركات خاصة.
    La Junta recomienda que se cuantifiquen los efectos financieros de las reservas hechas a las auditorías de la ejecución nacional y que el PNUD evalué dichas reservas teniendo en cuenta los planes de acción a fin de estimar su conveniencia. UN يوصي المجلس بتحديد الأثر المالي المترتب على التحفظات التي تسفر عنها مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني تحديدا كميا، وبأن يضطلع البرنامج الإنمائي بتقييم هذه التحفظات مقارنة بخطط العمل لتحديد مدى معقوليتها.
    Costo de las auditorías de la ejecución nacional UN تكاليف مراجعة الحسابات الخاصة بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Porcentaje de auditorías de la ejecución nacional en que se emitió una opinión negativa UN النسبة المئوية لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني المشفوعة برأي سلبي
    Resulta aparente de las observaciones formuladas de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento que podría muy bien existir un cierto número de auditorías de la ejecución nacional con reservas. UN وكان من الواضح من الملاحظات التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنه من الجائز تماما أن يكون هناك عدد من آراء مراجعي حسابات التنفيذ الوطني المشتملة على تحفظات.
    Tras la adopción de estas medidas, la Junta observó que la gestión del proceso de ejecución nacional y los resultados de la auditorías de la ejecución nacional habían mejorado en 2010 y 2011. UN وباتخاذ هذه التدابير، لاحظ المجلس إدارة جيدة لعملية التنفيذ الوطني وتحسنا في نتائج عمليات مراجعة حسابات التنفيذ على الصعيد الوطني بالنسبة لعامي 2010 و 2011.
    Distribución por esferas de los problemas señalados en las auditorías de la ejecución nacional UN توزيع مسائل مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus