"auditores correspondiente al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعي الحسابات عن
        
    • مراجعي الحسابات للفترة
        
    16. La UNOPS se complace en responder al informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN 16 - يسر المكتب أن يرد على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Se había informado del caso en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 1995. UN وقد ذكرت هذه الحالة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Medidas adoptadas en cumplimiento del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio 1996-1997 UN متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    Medidas adoptadas en cumplimiento del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio 1996-1997: Situación de UN متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    El informe contenía un cuadro en que se resumían las recomendaciones, con indicación del párrafo en que figuraban en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio 1996 - 1997. UN ويتضمن التقرير تلخيصا للتوصيات في شكل جدول إلى جانب إشارات إلى تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 1996-1997.
    El informe contenía un cuadro en que se resumían las recomendaciones, con indicación del párrafo en que figuraban en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio 1996-1997. UN ويتضمن التقرير تلخيصا للتوصيات في شكل جدول إلى جانب إشارات إلى تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 1996-1997.
    Estado de aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio UN متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفـترة 1998 - 1999: حالة تنفيذ التوصيات
    Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2005 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    A continuación se presenta información sobre las 10 recomendaciones en vías de aplicación que se señalan en el informe de auditoría de la Junta de Auditores correspondiente al bienio anterior. UN وترد فيما يلي معلومات عن التوصيات العشر التي يجري تنفيذها، على النحو المبين في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين السابقة.
    B. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio anterior UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين السابقة
    Estado de aplicación de las recomendaciones del período anterior que en el anexo I del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 figuran como no aplicadas plenamente UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة، التي ارتئي أنها لم تُنفذ بالكامل والواردة في المرفق الأول لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Estado de aplicación de las recomendaciones de períodos anteriores que en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 figuran como no aplicadas plenamente Aplicadasa UN حالة تنفيذ ما ورد في المرفق الأول لتقرير مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 من توصيات متبقية من فترات سابقة واعتُبرت أنها لم تنفّذ بالكامل
    A continuación se ofrece información sobre las 11 recomendaciones que estaban en vías de aplicación según la lista que figura en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio anterior. UN وترد فيما يلي معلومات عن التوصيات الإحدى عشرة التي يجري تنفيذها على النحو المدرج في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين السابقة.
    B. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio económico anterior UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية السابقة
    B. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio anterior UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين السابقة
    El informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2013 contenía un dictamen de auditoría sin salvedades. UN فقد أعطى تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 رأياً غير مشفوع بتحفظ.
    Estado de aplicación de las recomendaciones de ejercicios anteriores que no se consideran totalmente aplicadas en el anexo del informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 2013 UN حالـة تنفيذ التوصيـات التي تعـود إلى فترات مالية سابقـة واعتُبرت أنها لم تنفذ تنفيـذاً كامـلاً في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2004: Plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()
    Informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2004 sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura; UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004: المخطط العام لتجديد مباني المقر()؛
    Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2012 UN الأول - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus