"auditores en su informe sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن
        
    • مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن
        
    • مراجعي الحسابات في تقريره عن
        
    Apéndice Puesta en práctica de las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe sobre la auditoría especial de 1994 (documento A/49/680, párr.7) UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المراجعة الخاصة للحسابات لعام ١٩٩٤ )الوثيقة A/49/680، الفقرة ٧(
    A continuación se recogen las medidas adoptadas o que van a adoptarse para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores en su informe sobre los estados financieros del UNICEF correspondientes al bienio que finalizó el 31 de diciembre de 2005. UN 52 - تبين أدناه الإجراءات المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لليونيسيف لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En el presente informe se facilita información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En el presente informe se facilita información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre el Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    5. Hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre la auditoría especial actualizada; UN ٥ - تؤيد ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة؛
    por la junta de Auditores en su informe sobre el año terminado el 31 de diciembre de 1991Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 5B (A/47/5/Add.2), secc. II, párr. 7. UN متابعــة الاجــراءات المتخــذة لتنفيذ توصيات مجلـس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)أ(
    22. La Comisión Consultiva recuerda las observaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe sobre las exposiciones financieras y las cuentas del PNUD para el bienio de 1992-1993 (A/48/5/Add.1, párrs. 77 a 85) sobre el número de fondos fiduciarios con saldos deficitarios al cierre de las cuentas bienales. UN ٢٢ - وتشير اللجنة الاستشارية الى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لبرنامـــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحساباته عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )A/48/5/Add.1، الفقرات ٧٧ إلى ٨٥(، المتعلقة بعدد الصناديق الاستئمانية، ذات العجز في أرصدتها عند اقفال حسابات فترة السنتين.
    MEDIDAS COMPLEMENTARIAS ADOPTADAS PARA PONER EN PRÁCTICA LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS POR LA JUNTA DE Auditores en su informe sobre LOS ESTADOS DE CUENTA DE LA CAJA CORRESPONDIENTE UN متابعة الاجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابــات الصنــدوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)أ(
    A continuación se indican las medidas que se han adoptado o que se adoptarán para aplicar las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe sobre las cuentas del CCI para el bienio terminado el 31 de diciembre de 19971. UN ترد في الجدول أدناه اﻹجراءات التي اتخذت أو التي ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن مركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١)١(.
    A continuación se indican las medidas que se han adoptado o se adoptarán para aplicar las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe sobre las cuentas del CCI para el bienio terminado el 31 de diciembre de 19971. UN ترد أدناه اﻹجراءات التي اتخذت، أو التي ستتخذ، لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات مركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١(.
    Se describen a continuación las medidas adoptadas o previstas para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre el Tribunal correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 200119. UN 722 - يرد أدناه بيان بالإجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المحكمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (19).
    Seguimiento de las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores en su informe sobre el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999a UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (أ)
    En el presente informe, actualizado al 31 de julio de 2005, se resume la aplicación de las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe sobre los estados financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2002-2003. UN 1 - يوجز هذا التقرير، المستكمل في 31 تموز/يوليه 2005، تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين 2002-2003(1).
    En el presente informe se da información adicional en atención a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio terminado el 30 de junio de 2007 (A/62/5 (Vol. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/5 (Vol.
    En el presente informe se facilita información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones (A/63/167). UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167).
    En el presente informe se facilita información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 y en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وتقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    En el presente informe se proporciona información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio terminado el 30 de junio de 2008ª. UN يضم هذا التقرير معلومات إضافية استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 (أ).
    En el presente informe se proporciona información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio terminado el 30 de junio de 2009 (A/64/5 (Vol. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 (A/64/5 (Vol.
    5. Hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre la auditoría especial actualizada; UN ٥ - تؤيد ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة)٥(؛
    En el presente informe se facilita información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005 (A/60/5 (Vol. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/5 (المجلد الثاني)).
    Junta de Auditores en su informe sobre el período finalizado UN مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن الفترة المنتهية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus