Oficina de Auditores Residentes de la MINUSMA | UN | مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
B. Recursos para la capacidad de Auditores Residentes de la UNMIS | UN | باء - موارد لقدرة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
ii) Recursos no relacionados con puestos por un monto de 918.800 dólares para la partida de personal temporario general, que se utilizarían para financiar 11 puestos temporarios en la Dependencia de Auditores Residentes de la UNMIS; | UN | ' 2` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 800 918 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل 11 وظيفة مؤقتة في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ |
La Junta recomienda a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que vele por que las oficinas de Auditores Residentes de la UNMIS y la UNMIL se atengan a los plazos previstos para la realización de los trabajos sobre el terreno. | UN | 481 - ويوصي المجلس مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يكفل التزام مكتب مراجع الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمهلة الزمنية المحددة للعمل الميداني. |
Observando que la oficina de Auditores Residentes de la UNAMI se ha ubicado en Kuwait desde su creación, y teniendo en cuenta la necesidad cada vez mayor de supervisar la construcción del cuartel general integrado de la Misión en Bagdad, la Comisión espera que la UNAMI procure asignar una capacidad de auditores residentes en el Iraq lo antes posible. | UN | وإذ تحيط اللجنة علمًا بأن مكتب مراجع الحسابات المقيم لدى البعثة كان موجودا في الكويت منذ إنشائه، وإذ تأخذ في الاعتبار الحاجة المتزايدة إلى الرقابة نتيجة لبناء مقر البعثة المتكامل في بغداد، فإنها تتوقع أن تبذل البعثة قصاراها لانتداب مراجع حسابات مقيم في العراق في أقرب وقت ممكن. |
Con respecto a la petición de la CCAAP de prestar una atención especial a los Auditores Residentes de la OSSI, los resultados de la consideración de ese tema por parte de la Junta figuran en los párrafos 94 a 110 de su informe. | UN | 25 - وفيما يتعلق بطلب اللجنة الاستشارية إعارة اهتمام خاص لمراجعي الحسابات المقيمين في نطاق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فقد تم تضمين نتائج نظر المجلس في هذه المسألة في الفقرات 94 حتى 110 من تقريره. |
La Oficina de Auditores Residentes de la UNSOA está integrada por tres puestos (1 P-5, 1 P-3 y 1 SGN) y una plaza de personal temporario general (1 P-4), con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 548 - يضم مكتب مراجعي الحسابات المقيمين التابع لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ثلاث وظائف (1 ف-5، و 1 ف-3، و 1 خ ع و) ومنصباً واحداً من مناصب المساعدة العامة المؤقتة (1 ف-4)، ممولة من حساب الدعم. |
Oficina de Auditores Residentes de la UNMIT | UN | مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
d) Un P-4 y 1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para fortalecer la Dependencia de Auditores Residentes de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (párr. 448 b)); | UN | (د) تعزيز وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بموظف واحد برتبة ف-4 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (الفقرة 448 (ب))؛ |
c Los gastos de personal relacionados con la dependencia de los Auditores Residentes de la UNMIS en 2005/2006 no se reflejaban en la cuenta de apoyo sino en el presupuesto de la Misión. | UN | (ج) لم يدرج ملاك الموظفين وتكاليف الموظفين بالنسبة لوحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2005/2006 في حساب الدعم وإنما في ميزانية البعثة. |
A raíz de la reducción del número de auditorías necesarias en la UNMIK sobre la base de la evaluación de los riesgos, se propone redistribuir un puesto de auditor (P-3) de la UNMIK a la Oficina de Auditores Residentes de la MINUSTAH. | UN | ونتيجة لتقليص حجم مراجعات الحسابات المطلوبة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو استنادا إلى تقييم المخاطر، يُقترح نقل وظيفة مراجع حسابات برتبة ف-3 من هذه البعثة إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
La redistribución del puesto de categoría P-3 de la Oficina de Auditores Residentes de la UNMIK a la MINUSTAH aseguraría la ejecución del plan de auditoría basado en los riesgos, el cual es fundamental para reducir los riesgos asociados a las operaciones de la Misión. | UN | ويهدف نقل الوظيفة برتبة ف-3 من مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لكفالة تنفيذ خطة مراجعة الحسابات على أساس المخاطر، الأمر الذي يعتبر عنصرا حاسما للتخفيف من حدة المخاطر المتصلة بعمليات البعثة. |
La plantilla de la Oficina de Auditores Residentes de la MINURCAT incluía 3 puestos del Cuadro Orgánico (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3) y 1 puesto del Servicio Móvil. | UN | ويتألف الملاك الوظيفي الثابت لمكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد من 3 وظائف من الفئة الفنية (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3) ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية. |
La actual plantilla de la Oficina de Auditores Residentes de la UNMIK incluye 2 puestos del Cuadro Orgánico (1 P-5, 1 P-4) y 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | ويتألف الملاك الوظيفي الحالي لمكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، من وظيفتين من الفئة الفنية (1 ف-5، و 1 ف-4) ووظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
La plantilla de la Oficina de Auditores Residentes de la UNMIK incluye 2 puestos del Cuadro Orgánico (1 P-5, 1 P-4) y 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 552 - يتألف الملاك الوظيفي الثابت لمكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، من وظيفتين من الفئة الفنية (1 ف-5، و 1 ف-4) ووظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
Oficina de Auditores Residentes de la UNMIT: supresión de 3 puestos (P-4, Auditor Residente, P-3, Auditor Residente, SM, Auditor Auxiliar) | UN | مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي: إلغاء 3 وظائف (مراجع حسابات مقيم برتبة ف-4 ومراجع حسابات مقيم برتبة ف-3 ومساعد مراجعة حسابات (خ م)) |
La plantilla actual de la Oficina de Auditores Residentes de la MONUSCO incluye 7 puestos del Cuadro Orgánico (1 P-5, 4 P-4, 2 P-3) y 3 puestos del Servicio Móvil. | UN | ويتألف الملاك الوظيفي الحالي لمكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، من 7 وظائف من الفئة الفنية (1 ف-5، و 4 ف-4، و 2 ف-3) ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية. |
La plantilla de la Oficina de Auditores Residentes de la MINURCAT incluía 3 puestos del Cuadro Orgánico (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3) y 1 puesto del Servicio Móvil. | UN | 553 - كان الملاك الوظيفي الثابت لمكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد يضم 3 وظائف من الفئة الفنية (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3) ووظيفة من رتبة الخدمة الميدانية. |
En el párrafo 481, la Junta recomendó a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que velara por que las oficinas de Auditores Residentes de la UNMIS y la UNMIL se atuvieran a los plazos previstos para la realización de los trabajos sobre el terreno. Departamento encargado: Oficina de Servi cios de Supervisión Interna | UN | 304 - في الفقرة 481، أوصى المجلس مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يكفل التزام مكتب مراجع الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمهلة الزمنية المحددة للعمل الميداني. |
Observando que la oficina de Auditores Residentes de la UNAMI se ha ubicado en Kuwait desde su creación, y teniendo en cuenta la necesidad cada vez mayor de supervisar la construcción del cuartel general integrado de la Misión en Bagdad, la Comisión espera que la UNAMI procure asignar una capacidad de auditores residentes en el Iraq lo antes posible. | UN | وإذ تحيط اللجنة علمًا بأن مكتب مراجع الحسابات المقيم لدى البعثة كان موجودا في الكويت منذ إنشائه، وإذ تأخذ في الاعتبار الحاجة المتزايدة إلى الرقابة نتيجة لبناء مقر البعثة المتكامل في بغداد، فإنها تتوقع أن تبذل البعثة قصاراها لانتداب مراجع حسابات مقيم في العراق في أقرب وقت ممكن. |