"aumentar la participación de las instituciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز مشاركة المؤسسات
        
    • زيادة مشاركة مؤسسات
        
    Varios subrayaron que había que hacer participar a un abanico más amplio de organizaciones, que incluyera a las más pequeñas y a las que trabajaban a nivel comunitario, y que había que aumentar la participación de las instituciones docentes. UN وشدد عدة مشاركين على الحاجة إلى توسيع إشراك المنظمات لتشمل المنظمات الأصغر وتلك النشطة على مستوى المجتمع المحلي، فضلاً عن تعزيز مشاركة المؤسسات التعليمية.
    21. Pide además al Secretario General que informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y sobre los medios y maneras de aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión; UN 21- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وعن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة؛
    21. Pide además al Secretario General que informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y sobre los medios y maneras de aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión; UN 21- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وعن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة؛
    1) Se pide al CCT que proporcione asesoramiento sobre la forma de intensificar y racionalizar las medidas encaminadas a aumentar la participación de las instituciones de ciencia y tecnología en el proceso de la Convención. UN 1- أن يُطلب من لجنة العلم والتكنولوجيا تقديم المشورة حول كيفية تكثيف وتبسيط الإجراءات الرامية إلى زيادة مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية.
    28. Se pide al Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) que preste asesoramiento sobre la forma de intensificar y racionalizar las medidas para aumentar la participación de las instituciones de ciencia y tecnología en el proceso de la Convención. UN 28- وُطلب أن تقدم لجنة العلم والتكنولوجيا المشورة بشأن كيفية تكثيف وترشيد الإجراءات الرامية إلى زيادة مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية.
    En el informe se hace un repaso histórico de las ocasiones en que la Comisión ha debatido sobre las peticiones de aumentar la participación de las instituciones nacionales en su labor y en la de sus órganos subsidiarios, se describe la labor de las instituciones nacionales en la Comisión y en sus órganos subsidiarios y se proponen posibles vías para mejorar la cooperación. GE.05-10395 (S) 220205 220205 UN ويعطي هذا التقرير لمحة تاريخية عن النقاشات التي دارت في اللجنة بخصوص الدعوات إلى تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية في أعمالها وأعمال هيئاتها الفرعية، كما يصف عمل هذه المؤسسات ضمن نطاق اللجنة وهيئاتها الفرعية، ويقترح مجالات يمكن تعزيز التعاون فيها.
    Proceso actualmente utilizado por el Comité Internacional de Coordinación para acreditar a las instituciones nacionales de derechos humanos conformes con los Principios de París y velar por que el proceso se refuerce mediante un examen periódico adecuado y los medios y maneras de aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión: informe del Secretario General UN الإجراءات التي تتبعهـا حالياً لجنة التنسيـق الدولية للمؤسسات الوطنية في مجال اعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس وضمان تعزيز هذه الإجراءات باستعراضها دورياً على النحو المناسب وتقديم تقريـر عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة: تقرير الأمين العام
    El proceso actualmente utilizado por el Comité Internacional de Coordinación para acreditar a las instituciones nacionales de derechos humanos conformes con los Principios de París y velar por que el proceso se refuerce mediante un examen periódico adecuado y los medios y maneras de aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión UN الإجراءات التي تتبعهـا حالياً لجنة التنسيـق الدولية في اعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس وضمان تعزيز هذه الإجراءات باستعراضها دورياً على النحو المناسب وتقديم تقريـر عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة
    274. En su resolución 2005/74, la Comisión pidió al Secretario General que le informase en su 62º período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución y sobre los medios de aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión. UN 274- في القرار 2005/74، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وعن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة.
    El proceso actualmente utilizado por el Comité Internacional de Coordinación para acreditar a las instituciones nacionales de derechos humanos conformes con los Principios de París y velar por que el proceso se refuerce mediante un examen periódico adecuado y los medios y maneras de aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión - Informe del Secretario General UN الإجراءات التي تتبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية في اعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس وضمان تعزيز هذه الإجراءات باستعراضها دورياً على النحو المناسب وتقديم تقرير عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال المجلس: تقرير الأمين العام
    El proceso actualmente utilizado por el Comité Internacional de Coordinación para acreditar a las instituciones nacionales de derechos humanos conformes con los Principios de París y velar por que el proceso se refuerce mediante un examen periódico adecuado y los medios y maneras de aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión UN الإجراءات التي تتبعها حالياً لجنة التنسيق الدولية في اعتماد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس وضمان تعزيز هذه الإجراءات باستعراضها دورياً على النحو المناسب وتقديم تقرير عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة
    En el informe del Secretario General (E/CN.4/2005/107) puede encontrarse información sobre los medios empleados para aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión y sus órganos subsidiarios. UN ويمكن الاطلاع في تقرير الأمين العام (E/CN.4/2005/107) على معلومات عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    En el informe del Secretario General (E/CN.4/2005/107) figura información sobre los medios y arbitrios de aumentar la participación de las instituciones nacionales en la labor de la Comisión de Derechos Humanos y sus órganos subsidiarios. UN كما يمكن الحصول على معلومات بشأن سبل وأساليب تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية في أعمال لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية، بالاطلاع على تقرير الأمين العام (E/CN.4/2005/107).
    En el informe del Secretario General (E/CN.4/2006/102) figura información sobre los medios y formas de aumentar la participación de las instituciones nacionales en la labor de la Comisión de Derechos Humanos y sus órganos subsidiarios. UN ويمكن الحصول على معلومات بشأن سبل وأساليب تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية في أعمال لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية بالاطلاع على تقرير الأمين العام (E/CN.4/2006/102).
    266. La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (E/CN.4/2005/106) y el informe del Secretario General sobre los medios de aumentar la participación de las instituciones nacionales en la labor de la Comisión y sus órganos subsidiarios (E/CN.4/2005/107). UN 266- وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/106) وتقرير الأمين العام عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية في أعمال اللجنة وهيئاتها الفرعية (E/CN.4/2005/107).
    El proyecto tiene por objeto aumentar la participación de las instituciones de investigación de los países en desarrollo en el Proyecto LINK y en otros mecanismos de análisis de las políticas mundiales, incluidos estudios de los nuevos problemas y de las tendencias decisivas que se registren en materia económica, social y ambiental. UN ويهدف المشروع المذكور أعلاه إلى زيادة مشاركة مؤسسات البحوث في البلدان النامية في مشروع " لينك " وغيره من اﻵليات من أجل تحليل السياسات العالمية، بما في ذلك الدراسات المتعلقة بالقضايا الناشئة والاتجاهات البالغة اﻷهمية في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي.
    El proyecto tiene por objeto aumentar la participación de las instituciones de investigación de los países en desarrollo en el Proyecto LINK y en otros mecanismos de análisis de las políticas mundiales, incluidos estudios de los nuevos problemas y de las tendencias decisivas que se registren en materia económica, social y ambiental. UN ويهدف المشروع المذكور إلى زيادة مشاركة مؤسسات البحوث في البلدان النامية في مشروع " لنك " نفسه وغيره من اﻵليات من أجل تحليل السياسات العالمية بما في ذلك الدراسات المتعلقة بالمسائل الناشئة والاتجاهات اﻷساسية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    f) Se pide al Comité de Ciencia y Tecnología que proporcione asesoramiento sobre la forma de intensificar y racionalizar las medidas encaminadas a aumentar la participación de las instituciones de ciencia y tecnología en el proceso de la Convención; UN (و) أن يطلب من لجنة العلم والتكنولوجيا تقديم المشورة بشأن كيفية تكثيف وتبسيط الإجراءات الرامية إلى زيادة مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus