"aumento del número de estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زيادة عدد الدول الأعضاء
        
    • ازدياد عدد الدول الأعضاء
        
    • زيادة في عدد الدول الأعضاء
        
    • ارتفاع عدد الدول الأعضاء
        
    • الزيادة في عدد الدول الأعضاء
        
    • تزايد عدد الدول الأعضاء
        
    ii) Aumento del número de Estados Miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الذين انضموا إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Aumento del número de Estados Miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الذين انضموا إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Un Aumento del número de Estados Miembros que participan en el instrumento normalizado para comunicar gastos militares UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء المشاركة في الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    Tomando nota con satisfacción del Aumento del número de Estados Miembros que utilizan el sistema de fiscalización nacional de drogas, UN واذ تلاحظ مع الارتياح ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم النظام الوطني لمراقبة المخدرات،
    iii) Aumento del número de Estados Miembros que han recibido capacitación de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en materia de cooperación sobre cuestiones penales UN ' 3` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي حصلت على تدريب من المكتب في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Sin embargo, es decepcionante el Aumento del número de Estados Miembros sin derecho a voto, en comparación con el año anterior. UN إلا أن ارتفاع عدد الدول الأعضاء التي فقدت حقّها في التصويت، مقارنة بالعام الماضي، أمر مؤسف.
    iii) Aumento del número de Estados Miembros que adoptan medidas concretas para incorporar perspectivas de género UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تتخذ تدابير ملموسة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    En segundo lugar, el Aumento del número de Estados Miembros ha hecho mayor la divergencia de intereses y criterios, la división y la falta de unidad en la Asamblea General. UN ثانياً، أدت زيادة عدد الدول الأعضاء إلى تباعد كبير في الاهتمام والآراء ، وانقسام، وانعدام للوحدة داخل الجمعية العامة.
    De ahí la necesidad de ampliar su composición, a fin de reflejar el Aumento del número de Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ولذلك ثمة حاجة إلى توسيع عضوية المجلس لتعكس زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Aumento del número de Estados Miembros que efectúan aportaciones a la lista de reserva de 100 agentes de policía, de 6 a 10 UN زيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة في قائمة المائة شرطي قيد الاستدعاء من 6 إلى 10 دول
    iii) Aumento del número de Estados Miembros que aportan funcionarios de prisiones a las operaciones de paz UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة بضباط الإصلاحيات لعمليات السلام
    iii) Aumento del número de Estados Miembros que aportan funcionarios de prisiones a las operaciones de paz UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة بموظفي سجون في عمليات السلام
    ii) Aumento del número de Estados Miembros de la CESPAP que participen activamente en los mecanismos regionales de cooperación promovidos por la CESPAP para gestión de los riesgos de desastre UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركة في آليات التعاون الإقليمي لإدارة أخطار الكوارث التي تشجعها اللجنة
    ii) Aumento del número de Estados Miembros que han ratificado la Convención contra la Corrupción, con la asistencia de la UNODC UN `2` زيادة عدد الدول الأعضاء المصدقة على اتفاقية مكافحة الفساد، بالاستفادة من مساعدة المكتب
    iii) Aumento del número de Estados Miembros que han recibido capacitación de la UNODC en materia de cooperación internacional en cuestiones penales, incluida la recuperación de activos UN `3` زيادة عدد الدول الأعضاء التي حصلت من المكتب على تدريب في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بما في ذلك استرداد الموجودات
    :: Aumento del número de Estados Miembros que participen en los Acuerdos de Fuerzas de Reserva de 78 al 1º de noviembre de 2003 a 90 UN :: ازدياد عدد الدول الأعضاء المساهمة في الترتيبات الاحتياطية من 78 في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إلى 90 دولة
    ii) Aumento del número de Estados Miembros de la Unión Africana o de los funcionarios pertinentes de la Comisión de la Unión Africana que expresan satisfacción con el apoyo proporcionado en la prestación de servicios a los procesos intergubernamentales, incluidas la calidad de los informes y la aplicación de las recomendaciones resultantes UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي أو المسؤولين المعنيين في مفوضية الاتحاد الأفريقي الذين يبدون رضاهم عن الدعم المقدم في تقديم الخدمات إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك نوعية التقارير وتنفيذ التوصيات المنبثقة عنها
    e) Aumento del número de Estados Miembros que comparten las prácticas idóneas y la experiencia adquirida con la ayuda de la CEPAL relativas a la formulación y aplicación de políticas, programas y proyectos sociales UN (هـ) ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما يتعلق بوضع السياسات والبرامج والمشاريع الاجتماعية وتنفيذها بمساعدة اللجنة الاقتصادية
    iii) Aumento del número de Estados Miembros que han recibido capacitación de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en materia de cooperación sobre cuestiones penales UN ' 3` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي حصلت على تدريب من المكتب في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    ii) Aumento del número de Estados Miembros que ratifican y aplican la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, con asistencia de la ONUDD UN ' 2` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء المصدقة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتي تنفذها اعتمادا على المساعدة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ii) Aumento del número de Estados Miembros que ratifican y aplican la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, con asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN ' 2` ارتفاع عدد الدول الأعضاء التي تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفذها اعتمادا على مساعدة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    27. Expresa su preocupación, sin embargo, por el número de Estados Miembros que aún no están representados o que están insuficientemente representados en la Secretaría y por el Aumento del número de Estados Miembros excesivamente representados; UN 27 - تعرب عن القلق، رغم ذلك، إزاء عدد الدول الأعضاء التي ما زالت غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة، وإزاء الزيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا عن الحد فيها؛
    El Aumento del número de Estados Miembros y organizaciones que realizan operaciones marítimas frente a la costa de Somalia, exigirá una mayor coordinación. UN 57 - ويقتضي تزايد عدد الدول الأعضاء والمنظمات التي تقوم بعمليات بحرية قبالة ساحل الصومال، مزيدا من التنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus