Aumento del número de iniciativas de los Estados Miembros para incorporar la sostenibilidad ambiental en las políticas y estrategias y en los procesos de planificación del desarrollo a nivel nacional | UN | زيادة عدد المبادرات التي تقوم بها الدول الأعضاء من اجل إدماج الاستدامة البيئية في سياسات واستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية |
a) Aumento del número de iniciativas de los Estados Miembros que incorporan cuestiones ambientales intersectoriales en las políticas, las estrategias y los procesos nacionales de planificación del desarrollo | UN | (أ) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء من أجل إدماج القضايا البيئية الشاملة لعدة قطاعات في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية |
b) Aumento del número de iniciativas de los interesados que facilitan la incorporación de cuestiones ambientales intersectoriales en las políticas, las estrategias y los procesos nacionales de planificación del desarrollo | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها الجهات صاحبة المصلحة لتسهيل إدماج القضايا البيئية الشاملة لعدة قطاعات في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية |
Aumento del número de iniciativas de los Estados Miembros con participación de los interesados directos que incorporen la dimensión urbana de las cuestiones ambientales en las políticas, estrategias y procesos nacionales de planificación del desarrollo | UN | زيادة عدد المبادرات المقدمة من الدول الأعضاء ويشترك فيها أصحاب المصلحة والتي تراعى إدخال البُعد الحضري للقضايا البيئية في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية |
c) i) Un Aumento del número de iniciativas de los Estados Miembros para combatir el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات المقدمة من الدول الأعضاء والتي تهدف إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
a) Aumento del número de iniciativas de países en pro de la aplicación del Programa de Acción de Almaty y una participación más efectiva de los países en desarrollo sin litoral en el sistema de comercio mundial, como la formulación y enmienda de acuerdos de tráfico en tránsito | UN | (أ) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان للمضي قُدما في تنفيذ برنامج عمل ألماتي ورفع مستوى مشاركة البلدان الساحلية غير النامية مشاركة فعالة في نظام التجارة العالمي، من قبيل مشاركتها في صياغة اتفاقات حركة المرور العابر وتعديلها |
a) Aumento del número de iniciativas de países en pro de la aplicación del Programa de Acción de Almaty y una participación más efectiva de los países en desarrollo sin litoral en el sistema de comercio mundial, como la formulación y enmienda de acuerdos de tráfico en tránsito | UN | (أ) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان للمضي قُدما في تنفيذ برنامج عمل ألماتي ورفع مستوى مشاركة البلدان الساحلية غير النامية مشاركة فعالة في نظام التجارة العالمي، من قبيل مشاركتها في صياغة اتفاقات حركة المرور العابر وتعديلها |
Reubíquese el indicador de progreso b) como indicador a) y modifíquese para que diga: " Aumento del número de iniciativas de los Estados Miembros que incorporan cuestiones ambientales intersectoriales en las políticas, las estrategias y los procesos nacionales de planificación del desarrollo " . | UN | يعاد تسمية مؤشر الإنجاز (ب) ليصبح (أ) ويُنقح ليصبح نصه كما يلي: زيادة عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء من أجل إدماج القضايا البيئية الشاملة لعدة قطاعات في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية " . |
Insértese un nuevo indicador b) con el siguiente texto: " b) Aumento del número de iniciativas de los interesados que facilitan la incorporación de cuestiones ambientales intersectoriales en las políticas, las estrategias y los procesos nacionales de planificación del desarrollo " . | UN | يضاف مؤشر جديد رقمه (ب) ونصه كما يلي: " زيادة عدد المبادرات التي يتخذها أصحاب المصلحة من أجل تيسير إدماج القضايا البيئية الشاملة لعدة قطاعات في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية " . |