"aumento neto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زيادة صافية قدرها
        
    • زيادة صافيها
        
    • الزيادة الصافية البالغة
        
    • الزيادة الصافية في
        
    • زيادة صافية بمقدار
        
    • زيادة صافية في
        
    • صافي الزيادة في
        
    • زيادة صافية مقدارها
        
    • الزيادة الصافية وقدرها
        
    • الزيادة الصافية التي تبلغ
        
    • نقصان صاف قدره
        
    • نقصان صافيه
        
    • الزيادة الصافية بمبلغ
        
    • زيادة صافية تبلغ
        
    • الزيادة البالغة
        
    Esos cambios dieron por resultado un aumento neto de 802 meses/persona, sin costo adicional debido al menor costo del personal de contratación local. UN وأدت هذه التغييرات إلى زيادة صافية قدرها ٨٠٢ من أشهر عمل اﻷفراد دون تكلفة إضافية بسبب انخفاض تكلفة الموظفين المحليين.
    Personal internacional: aumento neto de 2 puestos UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان
    Como se indica en el cuadro anterior, la dotación de personal propuesta representa un aumento neto de 26 plazas. UN وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل مستوى الملاك الموظيفي المقترح زيادة صافية قدرها 26 وظيفة.
    Personal internacional: aumento neto de 1 puesto UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    El aumento neto de 4.632.000 dólares de los recursos relacionados con puestos se debe a: UN وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 632 4 دولار في إطار بند الوظائف إلى:
    Por consiguiente, el aumento neto de ingresos asciende a 7.213.400 dólares, en comparación con el aumento de recursos de 7.537.500 dólares. UN ومن ثم، فإن الزيادة الصافية في اﻹيرادات تبلغ ٤٠٠ ٢١٣ ٧ دولار، بالمقارنة مع زيادة الاحتياجات بمبلغ ٥٠٠ ٥٣٧ ٧ دولار.
    ii) Un aumento neto de 20,2 millones de dólares a raíz de las prestaciones de sueldos derivadas del régimen común de las Naciones Unidas; UN ' 2` زيادة صافية بمقدار 20.2 مليون دولار ناشئة عن أثر استحقاقات المرتبات في ما يتعلق بالنظام الموحد للأمم المتحدة؛
    Personal internacional: aumento neto de 2 puestos UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان
    Ello representa un aumento neto de 35 funcionarios nacionales. UN وتشكل هذه الوظائف زيادة صافية قدرها ٣٥ من الموظفين الوطنيين.
    8. El total revisado de 101.256.200 dólares para actividades de desarrollo de programas y apoyo a los programas supone un aumento neto de 969.900 dólares. UN ٨ - يعكس الاجمالي المنقح البالغ ٢٠٠ ٢٥٦ ١٠١ دولار بالنسبة ﻷنشطة دعم ووضع البرامج زيادة صافية قدرها ٩٠٠ ٩٦٩ دولار.
    Ello representa un aumento neto de 3.957.000 dólares respecto de las estimaciones iniciales de 11.600.000 dólares para los recursos generales en 1995. UN ويمثل هذا زيادة صافية قدرها ٣,٩٥٧ مليون دولار عن التقدير اﻷولي البالغ ١١,٦٠٠ مليون دولار لدخل الموارد العامة لعام ١٩٩٥.
    Las propuestas incluyen también un aumento neto de 19,2 millones de dólares relacionado con aumentos de los gastos. UN كما تشمل المقترحات زيادة صافية قدرها ١٩,٢ مليون دولار تتصل بزيادات التكاليف.
    Se solicita un aumento neto de 3,1 millones de dólares para sufragar los ajustes en los costos estándar. UN ومطلوب زيادة صافية قدرها 3.1 ملايين دولار لتغطية التسويات التي أُجريت على التكاليف القياسية.
    i) Un aumento neto de 30.100 dólares en el subprograma 1, Prevención, control y resolución de conflictos, que obedece a las necesidades adicionales de recursos no relacionados con puestos para sufragar la intensificación de las actividades; UN ' 1` زيادة صافية قدرها 100 30 دولار تحت البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتواؤها وتسويتها، تتعلق باحتياجات إضافية تحت البنود غير المتعلقة بالوظائف لمواكبة الزيادة الحاصلة في الأنشطة؛
    Personal de contratación nacional: aumento neto de 32 puestos UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 32 وظيفة
    Personal internacional: aumento neto de 1 puesto UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    Personal nacional: aumento neto de 4 puestos y disminución de 9 plazas temporarias UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 4 وظائف ونقصان صافيه 9 وظائف مؤقتة
    El aumento neto de 452 puestos se debe a algunos casos de discontinuidad, así como a puestos cuya creación se propone para 2006. UN وتعكس هذه الزيادة الصافية البالغة 452 وظيفة بعض الوظائف المقترح إلغاؤها ووظائف مقترح إنشاؤها في عام 2006.
    Opción 1: Al aumento neto de la cantidad de existencias de carbono en los reservorios determinados se le deducirá la cantidad de la fuga. UN الخيار 1: ينبغي خفض الزيادة الصافية في كمية مخزونات الكربون في مجمعات محددة بنفس مقدار التسرب.
    Personal nacional: aumento neto de 2 puestos UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية بمقدار وظيفتين
    Este cambio en cifras netas incluye un aumento neto del volumen de 1 millón de dólares y un aumento neto de los gastos de 700.000 dólares. UN ويتكون هذا التغيير الصافي من زيادة صافية في الحجم قدرها مليون دولار وزيادة صافية في التكاليف قدرها ٠,٧ مليون دولار.
    aumento neto de los depósitos a la vista y a plazo UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل
    El nuevo cálculo de costos relacionado con los puestos, la inflación y los tipos de cambio se traducirá en un aumento neto de 79.000 dólares. UN وستؤدي اعادة حسـاب التكاليف المتعلقة بالوظائف وبالتضخم وأسعار الصرف الى زيادة صافية مقدارها 000 79 دولار.
    El aumento neto de 38,7 millones resultaba de un aumento de 58,4 millones en las estimaciones de gastos y de un aumento de 19,7 millones en las estimaciones de ingresos. UN ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون دولار من زيادة قدرها ٥٨,٤ مليون دولار في تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دولار في اطار تقديرات الايرادات.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el aumento neto de 175,3 millones para locales provisionales se debía a: UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الزيادة الصافية التي تبلغ 175.3 مليون دولار لمكان الإيواء المؤقت تعبر عما يلي:
    b) Un aumento neto de 112.100 dólares en relación con el programa de trabajo que resulta de: UN (ب) نقصان صاف قدره 100 112 دولار تحت بند برنامج العمل نشأ عن:
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento neto de 1 plaza UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافيه وظيفة واحدة
    b) Un aumento neto de 3.820.800 dólares en el componente del programa de trabajo, que corresponde a: UN (ب) تتعلق الزيادة الصافية بمبلغ 800 820 3 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    Se obtendría con ello un aumento neto de 11 puestos en la Oficina Ejecutiva y de siete puestos supernumerarios en la Oficina del Asesor Especial en Asuntos de Política Oficial. UN وستتمثل النتيجة في تحقيق زيادة صافية تبلغ ١١ وظيفة في المكتب التنفيذي و ٧ وظائف مؤقته في مكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسة العامة.
    El aumento neto de 694.300 dólares representa un 2,5% de aumento. UN ويمثل صافي الزيادة البالغة ٣٠٠ ٦٩٤ دولار زيادة بنسبة ٢,٥ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus