Y pronto se convierte en el rumor de que Marco Aurelio ha muerto. | Open Subtitles | و سرعان ما تفشت شائعة مفادها أن ماركوس أوريليوس قضى نحبه |
Y resultó que las guerras que Marco Aurelio libró contra los germanos fueron tan extenuantes y exigentes como las de cualquier enemigo bárbaro al que el pueblo romano se enfrentó. | Open Subtitles | و كما تبين لاحقا . الحروب التي خاضها ماركوس أوريليوس ضد الشعب الالماني كانت شاقة و مليئة بالتحديات |
En el caso de Marco Aurelio parece bastante claro que comenzó a extenderse el rumor de que el emperador había muerto. | Open Subtitles | في حالة ماركوس أوريليوس يبدو من الجلي تماما أن ثمة شائعة بدأت تنتشر , مفادها أن الامبراطور قضى نحبه |
Marco Aurelio y Cómodo entraron en la historia como dos personas muy diferentes. | Open Subtitles | احتل ماركوس اوريليوس و كومودوس مكانتين في غاية الاختلاف في التاريخ |
Aurelio nada al respecto no lo sabe. | Open Subtitles | أورليو لا يعرف شيئاً عن ذلك |
El Dr. Marco Aurelio Soto renunció a la Presidencia de Honduras a mediados de 1883, y el general Luis Bográn, amigo personal de Barrios, asumió el gobierno de esa nación. | UN | واستقال الدكتور ماركو أوريليو سوتو من رئاسة هندوراس في أوائل عام ٣٨٨١، وتحمل الجنرال لويس بوغران، وهو صديق شخصي لباريوس، مسؤولية الحكم في تلك الدولة. |
Lucila era la mayor de las hijas de Marco Aurelio, que había sobrevivido hasta ser adulta. | Open Subtitles | كانت لوسيلا واحدة من أكبر أبناء ماركوس أوريليوس سنا الذين عاشوا إلى سن الرشد |
Y entonces se fue revelando gradualmente que Marco Aurelio seguía vivo, que después de todo no había fallecido y que los mensajes habían sido malinterpretados. | Open Subtitles | ثم اتضح تدريجيا أن ماركوس أوريليوس لم يقض نحبه أنه لم يمت في نهاية المطاف و أن الرسائل تمت ترجمتها بصورة غير صحيحة |
Cuando la noticia de la recuperación de Aurelio llega a Egipto, la emperatriz Faustina sabe que debe enfrentarse a su marido en Germania, | Open Subtitles | مع وصول أنباء شفاء أوريليوس إلى مصر أدركت الامبراطورية فاوتسنا أنه يجب عليها ملاقاة زوجها في جيرمانيا |
Marco Aurelio llora la muerte de su esposa, la madre de su único hijo varón, la emperatriz Faustina. | Open Subtitles | يندب ماركوس أوريليوس وفاة زوجته و أم ولده الوحيد الامبراطورة فاوستينا |
La principal razón por la que Marco Aurelio eligió a Cómodo como sucesor es obvia: | Open Subtitles | السبب الأساسي الذي جعل ماركوس أوريليوس يختار كومودوس خلفا له |
Aurelio sabía que antes su hijo debía ser preparado para el trono, un proceso con una larga tradición en el Imperio. | Open Subtitles | يدرك أوريليوس أن على ولده أن يجهز للعرش أولا و هي عملية ذات تقاليد عريقة في الامبراطورية |
Sin embargo, lo que Marco Aurelio intenta hacer es presentar a su hijo a las tropas. | Open Subtitles | إلا أن ما كان كاركوس أوريليوس يحاول فعله هو تقديم ولده إلى قوات جيشه |
Ahora Marco Aurelio sabe que es hora de que Cómodo aprenda a dirigir el sistema político del Imperio. | Open Subtitles | صار ماركوس أوريليوس يدرك الآن أن الوقت قد حان لـ كومودوس ليتعلم كيفية توجيه أنظمة الإمبراطورية السياسية |
Dión Casio y Quintiano, servían a Marco Aurelio. | Open Subtitles | كان كل من كاسيوس ديو و كوينتيانوس يخدم تحت امرة ماركوس أوريليوس |
Este es Aurelio de la Nova Invicta. | Open Subtitles | هذا اوريليوس من الغير مهزومينِ الجدد |
Marco Aurelio era considerado uno de los emperadores más exitosos. | Open Subtitles | كان ماركوس اوريليوس يعد حقا واحد من انجح الاباطرة |
Se encuentra en el bolsillo Aurelio. | Open Subtitles | كان موجوداً في جيب أورليو |
Mi amigo Aurelio Rampaul! | Open Subtitles | صديقي أورليو رامبول |
Aurelio Losoa, Florencio Sicoro y Anastasio Copobone habrían sido detenidos en Rebola. | UN | كما اعتقل في ريبولا كل من أوريليو لوسووا، وفلورنسيو سيكورو، وأناستاسيو كوبوبوني. |
Excmo. Sr. Marco Aurelio Sánchez, Ministro, Presidente del Banco de la Vivienda de Nicaragua | UN | فخامة السيد ماركو أوريليو سانشيز، وزير، رئيس بنك الإسكان بنيكاراغوا |
EN EL INVIERNO DEL AÑO 180 D.C. LA CAMPAÑA DE 12 AÑOS DEL EMPERADOR MARCO Aurelio CONTRA LAS TRIBUS BÁRBARAS GERMANAS LLEGABA A SU FIN. | Open Subtitles | فى شتاء عام 180 بعد الميلاد ،حملة ماركوس أوريليس ذاتالأثنىعشرعاماًضدقواتالبرابرة... |
Armando Pedro Miguel, Andrés León Andrés Juan, Antonio Rogelio Velásquez López, Diego Juan Sebastián, Joel Gaspar Mateo, Marcos Mateo Miguel, Pedro Vicente Núñez Bautista, Saúl Aurelio Méndez Muñoz y Juan Ventura | UN | بشأن: السادة أرماندو بيدرو ميغيل، وأندريس ليون أندريس خوان، وأنتونيو روخيليو بيلاسكيس لوبيس، ودييغو خوان سيباستيان، وخويل غاسبار ماتيو، وماركوس ماتيو ميغيل، وبيدرو بيسينتيه نونييس باوتيستا، وساول أَوْريليو مينديس مونيوس، وخوان بينتورا |
Envía un mensaje a través de Aurelio para distanciarse del pistolero. | Open Subtitles | يرسل رسالة خلال اورليو لإبعاد نفسه من الرجل المسلّح |