Y Aurora se mantuvo jugando, tratando de encontrar el pequeño objetivo y consiguiendo el jugo de naranja que quería, que anhelaba. | TED | و أورورا كانت تواصل اللّعب، تواصل البحث عن الهدف الصغير و تتحصّل على عصير البرتقال الذي تريده بشدة. |
Aurora puede ser elegante y comedida, alzando sus brazos con independencia de sus pretendientes; | TED | تكون أورورا بعض الأحيان أنيقة ومقيّّدة، تلقي بذراعيها بشكل مستقل عن خاطبيها. |
Bueno, no hay mucho qué hacer en un lugar como Aurora, entonces lo que haces, lo haces bastante. | Open Subtitles | حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله |
Su energía alimenta un circuito continuo de Aurora que rodea el polo. | Open Subtitles | انها طاقة تغذي دائرة متصلة من الشفق الذي يحيط القطب |
Los Mikaelson quieren hacer un trato, así que les daré exactamente lo que quieren, y una vez sepa que Aurora está a salvo, pediré a los Strix que ataquen en masa. | Open Subtitles | آل مايكلسون يريدون عقد صفقة سأعطيهم مايريدونه بالضبط و عندما أعلم أن أرورا بأمان |
Nos dijeron que Goddard podría lanzar Aurora en los próximos dos meses, así que descargué los antecedentes de todos tus compañeros de trabajo. | Open Subtitles | نسمع غودارد يمكن لاول مرة أورورا في الشهرين المقبلين، لذلك أنا قمت بتحميل الملفات خلفية على كل زملائك في العمل. |
Sra. Aurora Javate de Dios Sra. Ginko Sato | UN | السيدة أورورا خافاتي دي ديوس السيدة جينكو ساتو |
14.10.95 Conferencia de prensa en el Salón de Protocolo del Aeropuerto La Aurora; | UN | ١٤/١٠/٩٥ مؤتمر صحفي في قاعة كبار الزوار بميناء لا أورورا الجوي؛ |
Sra. Aurora Javate de Dios Sra. Ginko Sato | UN | السيدة أورورا خافاتي دي ديوس السيدة جينكو ساتو |
Cuba Luis García Peraza, Pablo A. Rodríguez Vidal, Aurora Gramatges | UN | كوبا لويس غارسيا بيرازا ، بابلو أ. رودريغيز فيدال ، أورورا غرامتغس |
Su principal vehículo de lanzamiento será el cohete ruso Aurora. | UN | وسيستخدم المركز المذكور الصاروخ الروسي أورورا كمركبة الاطلاق الرئيسية له. |
:: El Centro de terapia familiar Aurora: proporciona asesoramiento a personas a título individual, grupos de personas, niños y parejas, así como a las familias y los amigos de las víctimas de homicidios; | UN | :: مركز أورورا لمعالجة الأسر: يقدم مشورة للأفراد والجماعات والأطفال والأزواج مساعدةً لأسر ضحايا القتل وأصدقائهم؛ |
Se asignaron supervisores en el Aeropuerto Internacional La Aurora, encargados de prevenir o denunciar toda clase de anomalías y atropellos. | UN | وقد عُيّن مراقبون في مطار لا أورورا الدولي مهمتهم منع أي تصرفات غير عادية وغير قانونية أو الإبلاغ عنها. |
En Aurora, Colorado, es un banco. | TED | ففي أورورا بكولورادو يوجد مقعد |
Empezamos con una mona llamada Aurora que se convirtió en una de las superestrellas en este campo. | TED | بدأنا أوّلا بأحد القرود الشهيرة، أورورا التي أصبحت فيما بعد من بين الأشهر في هذا المجال. |
Imagino que quizá la Aurora boreal quitará unas cuantas barras a su wi-fi psíquico. | Open Subtitles | عسى أن يقوم الشفق القطبي بتقليل الإرسال الذي يتلقاه هذا الوسيط الروحاني. |
Es el único que arriesgaría su vida por Aurora. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي قد يخاطر بحياته من أجل أرورا |
GUILLERMO NOVO SAMPOLL, natural de La Habana, Cuba, hijo de Ignacio y Aurora Blanca, nacido el 13 de septiembre de 1944, de tez blanca, por su participación, entre otros, en los siguientes hechos: | UN | غويليرمو نوفو سمبـول، من أهالي مدينة هافانا، كوبا، ابن إيغناسيو وأورورا بلانكا، ولد في 13 أيلول/سبتمبر 1944، أبيض البشرة، اشترك، في جملة أمور، في الأعمال التالية: |
Criaron a Aurora en una acogedora cabaña en el bosque. | Open Subtitles | بتربية ثاورورا في كوخ صغير ناء في الغابة |
El pollo pepperoni de Aurora. Sé que le encanta. | Open Subtitles | دجاج البيبروني الذي تعده آورورا , أعلم كم تحبه |
Aurora, Carolina del Norte, 1994 Colegio Elemental Snowden | Open Subtitles | ارورا, شمال كارولاينا, 1994 مدرسة سنوودن الأبتدائية |
Aurora era nuestro milagro. Una verdadera virgen. | Open Subtitles | ايرورا المعجزه الحقيقه عذراء حقيقيه |
Y en la torre más alta... soñando con su amor verdadero... la Princesa Aurora. | Open Subtitles | وفي أعلى برج تحلم بحبها الحقيقي الأميرة شفق |
Aurora, de ahí salio mi nombre. Del caos. | Open Subtitles | ايرور من الفوضى هكذا جاء اسمى |
Hola, Aurora. | Open Subtitles | مرعبا ثاورورل " |
Ahora, necesito encontrar el bote a vapor Aurora. | Open Subtitles | الان اريدك ان تعثر على الزورق البخارى اوروا |
Aurora, es necesario que te quedes en medio de la habitación. | Open Subtitles | أوروا,من الضرورى أن تبقى فى منتصف الغرفة؟ |
Aurora. | Open Subtitles | ا ا أ ورويا ا ا |