"austriacos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النمساويين
        
    • النمساوية
        
    • نمساويين
        
    • النمسا
        
    • نمساوي
        
    No sólo austriacos y húngaros, sino también checos, eslovacos, polacos, rumanos, italianos, croatas y bosnios. Open Subtitles ليس النمساويين والمجريين فقط بل والتشيك و السلوفاك والبولنديين والرومانيين والايطاليين والكروات والبوسنيين.
    Así pues, el Comité se considera impedido de examinar la comunicación, en la medida en que se aduce en ella una distinción injustificada en la legislación del Estado Parte entre los nacionales austriacos y el autor. UN وترى اللجنة، بالتالي، أنها لا تستطيع النظر في ذلك الجزء من البلاغ الذي يشير إلى أن هناك تفرقة ليس لها ما يبررها في قانون الدولة الطرف بين المواطنين النمساويين وصاحب البلاغ.
    El Estado Parte ha causado un daño irreparable a sus hijos al declarar por escrito que su suerte era competencia exclusiva de los magistrados austriacos. UN وقد ألحقت الدولة الطرف ضرراً لا يُجبر بالأطفال حين أعلنت كتابياً أن مصيرهم بات بين أيدي القضاة النمساويين وحدهم.
    Se acepta la demanda y los tribunales austriacos reconocen el derecho de visita del autor el 11 de octubre de 2000. 2.3. UN وتمّت الموافقة على هذا الطلب، وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اعترفت المحاكم النمساوية بحق صاحب البلاغ في زيارة أطفاله.
    Alrededor de la tercera parte de los proyectos austriacos de cooperación para el desarrollo tienen por objeto apoyar la democracia y los derechos humanos. UN وقد صُمم حوالي ثلث مشاريع التعاون الإنمائي النمساوية لدعم الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Consultores austriacos que trabajan para el organismo de desarrollo austriaco están elaborando un plan maestro económico para el distrito, que se considerará parte de un plan nacional. UN ويجري وضع خطة رئيسية اقتصادية للمنطقة من جانب خبراء استشاريين نمساويين يعملون لحساب وكالة التنمية النمساوية. وستعتبر هذه الخطة الاقتصادية جزءاً من خطة وطنية.
    El Ministerio Federal de Salud y Asuntos de la Mujer proporciona subsidios a todos los centros de salud austriacos para mujeres. UN وتقدِّم وزارة الصحة والمرأة الاتحادية الإعانات إلى جميع مراكز صحة المرأة في النمسا.
    Esta circunstancia también afectaba a los austriacos cuya pareja era extranjera. UN ويمس ذلك أيضاً النمساويين وشركاءهم الأجانب.
    Y los hermanos austriacos se sentaban al lado de la puerta. Acróbatas. Open Subtitles وأتى النمساويين يوم السبت وكانوا محترفين للغاية
    Los patriotas austriacos codo a codo con los simpatizantes de Rusia. Open Subtitles كان الوطنيون النمساويين يعيشون جنب إلى جنب مع المتعاطفين مع الروس
    Ahora Alemania peleaba junto a los austriacos. Open Subtitles كان الألمان يقاتلون الآن جنباً إلى جنب مع النمساويين
    Más tarde, los austriacos incluso enviarían propuestas de paz en secreto a los Aliados. Open Subtitles في وقت لاحق، سيرسل النمساويين مبعوثين سلام سريين للحلفاء..
    Pero los austriacos ser rieron de los temores del Embajador. Open Subtitles لكن النمساويين ضحكوا على مخاوف السفير هذه
    La crisis había empezado en los Balcanes, y mientras los austriacos se enfrentaban a los serbios, la Primera Guerra Mundial empezó aquí como lo haría en cualquier otro sitio. Open Subtitles كانت الأزمة قد بدأت في منطقة البلقان.. ومن خلال مواجهة النمساويين للصرب فإن الحرب العالمية الأولى قد بدأت من هنا حيث ستنتشر لكل مكان آخر
    107. Austria presentó y retiró su informe con recomendaciones sobre la utilización de los nombres geográficos en los medios educativos austriacos. UN 107 -وقامت النمسا بتقديم ثم سحب تقريرها الذي يتضمن توصيات بشأن استخدام الأسماء الجغرافية في وسائل التعليم النمساوية.
    Expone el estilo de los films austriacos experimentales de 1950 y... Open Subtitles الأول إنه مهد الطريق للتجربة النمساوية في افلام الكارتون بالخمسينات
    De hecho los austriacos que aman la moda, viven de acuerdo a los pros y contras de mi lista. Open Subtitles في الحقيقه حياة الموضه النمساوية تعتمد على وجودي أو عدمه في القائمه
    Sé que tenía predilección por las variantes alemanas... pero respaldo completamente la nueva casta de austriacos. Open Subtitles ولكني أؤيد بقوة السلالة النمساوية الجديدة
    23. En el vigésimo aniversario del Centro Internacional de Viena, en octubre de 1999, el Secretario de Estado de Austria ha anunciado una contribución especial de 6 millones de schillings austriacos al Centro de Prevención del Delito Internacional. UN ٢٣ - وذكرت أنه في الذكرى العشرين ﻹنشاء مركز فيينا الدولي، في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، أعلن وزير خارجية النمسا عن تبرع خاص بمبلغ ٦ بلايين من الشلنات النمساوية لمركز منع الجريمة الدولية.
    También pregunta cuántos peones de labranza hay en Austria; si suelen ser ciudadanos austriacos o extranjeros, hombres o mujeres; cuánto ganan; y si tienen seguridad social o no. UN وسألت أيضا عن عدد العمال الزراعيين اليدويين في النمسا؛ وما إذا كانوا في الأغلب مواطنين نمساويين إما حاملين لجنسيات أجنبية، من الذكور أم من النساء؛ وما مقدار الدخل الذي يحصلون عليه؛ وما إذا كانوا يتمتعون بالضمان الاجتماعي.
    En su análisis de la demanda, las oficinas responsables de la ampliación de estudios vigilan los intereses austriacos en su conjunto. UN وتقوم المكاتب المسؤولة عن التعليم المتقدم برصد مصالح النمسا عموماً فيما تقوم به من تحليلات للطلب.
    Los sellos se emitirán en denominaciones de 0,32 dólares, 0,60 dólares, 0,70 francos suizos, 1,80 francos suizos, 5,50 chelines austriacos y 8 chelines austriacos. UN وستكــون فئات هذه الطوابع ٣٢ سنتا و ٦٠ سنتا و ٠,٧٠ و ١,٨٠ فرنك سويسري و ٥,٥٠ و ٨ شلن نمساوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus