Cabe señalar que el total de las contribuciones de autoasistencia de países de América Latina ascendió a 1.443 millones de dólares en 2006. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مجموع مساهمات الدعم الذاتي المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية بلغ 1.443 بليون دولار في عام 2006. |
Cabe señalar que el total de las contribuciones de autoasistencia de países de América Latina ascendió a 1.680 millones de dólares en 2007. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مجموع مساهمات الدعم الذاتي المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية بلغ 1.68 بليون دولار في عام 2007. |
En suma, en este caso el término " autoasistencia " , aplicado a contribuciones y gastos, se aparta de su acepción habitual. | UN | وموجز القول هو أن مصطلح المساهمات/النفقات القائمة على " الدعم الذاتي " يحيد في هذه الحالة عن معناه المعتاد. |
En el cuadro 9 figuran las contribuciones recibidas por los organismos para financiar actividades de cooperación técnica " de autoasistencia " . | UN | وترد في الجدول ٩ المساهمات التي تلقتها الوكالات لتمويل نفقات التعاون التقني القائمة على الدعم الذاتي. |
Por lo tanto, en este caso el término contribuciones y gastos " de autoasistencia " se aleja de su significado corriente; | UN | وبالتالي فإنه في هذه الحالة يخرج وصف المساهمات/النفقات بأنها " قائمة على الدعم الذاتي " عن معناه الاعتيادي. |
Contribuciones a los recursos complementarios: contribuciones de autoasistencia | UN | المساهمات غير الرئيسية: مساهمات الدعم الذاتي |
La elevada cifra per cápita para las Américas se debe a la financiación de autoasistencia que se lleva a cabo principalmente en esta región. | UN | ويعزى ارتفاع نصيب الفرد في الأمريكتين إلى تمويل الدعم الذاتي الذي يحدث أساسا في هذه المنطقة. |
Fuentes unilaterales de autoasistencia | UN | المنظمات غير الحكومية الدعم الذاتي الانفرادي |
En el cuadro 10 se enumeran los 10 países que mayores contribuciones de autoasistencia hicieron en 2007, el primero de los cuales fue el Brasil. | UN | وترد في الجدول 10 قائمة البلدان الرئيسية المقدمة لمساهمات الدعم الذاتي في عام 2007، وتتصدرها البرازيل. |
Principales países que hacen contribuciones de autoasistencia al sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales: 2007 de autoasistencia | UN | البلدان الرئيسية المقدمة لمساهمات الدعم الذاتي إلى منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية: 2007 |
La elevada cifra per cápita para América se debe a la financiación de autoasistencia, que se realiza principalmente en esta región. | UN | ويعزى ارتفاع نصيب الفرد في الأمريكتين إلى تمويل الدعم الذاتي الذي يجري أساسا في هذه المنطقة. |
Contribuciones gubernamentales de " autoasistencia " a las organizaciones y los organismos | UN | مساهمات " الدعم الذاتي " الحكومية للمنظمات والوكالات |
Contribuciones gubernamentales de " autoasistencia " a las organizaciones y los organismos | UN | المساهمات الحكومية في " الدعم الذاتي " للمنظمات والوكالات |
Se incluyen también los gastos financiados con cargo a las contribuciones gubernamentales de " autoasistencia " , como se indica en la partida pro memoria. | UN | كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في بند تذكيري. |
Contribuciones gubernamentales de " autoasistencia " a las organizaciones y los organismos | UN | المساهمات الحكومية في " الدعم الذاتي " للمنظمات والوكالات |
Se incluyen también los gastos financiados con cargo a las contribuciones gubernamentales de " autoasistencia " , como se indica en la partida pro memoria. | UN | كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في بند المذكرة. |
Este aumento fue posible por el enorme crecimiento de las fuentes unilaterales autoasistencia y las organizaciones no gubernamentales, en particular estas últimas, que siguen mostrando tasas de crecimiento impresionantes. | UN | وقد أمكن تحقيق هذه الزيادة بسبب النمو الكبير في مصادر الدعم الذاتي اﻷحادي والمنظمات غير الحكومية، وخاصة هذه اﻷخيرة التي واصلت الحفاظ على معدلات نمو مثيرة. |
Contribuciones gubernamentales de " autoasistencia " a las organizaciones y los organismos | UN | مساهمات " الدعم الذاتي " المقدمة من الحكومات الى المنظمات والوكالات |
Se incluyen también los gastos financiados con cargo a las contribuciones gubernamentales de " autoasistencia " , como se indica en la partida pro memoria. | UN | كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في بند المذكرة. |
Puede atender básicamente las necesidades vitales, pero capacidad menor de lo habitual para la autoasistencia; descuida ocasionalmente la higiene personal. | UN | بإمكانه أساساً أن يعتني بشؤون الحياة، ولكن قدرته تقل عن الآخرين في العناية بالذات ويهمل في النظافة الصحية أحياناً. |
e) Residencias para personas con minusvalía física grave, que ofrecen alojamiento para personas con discapacidad física grave que carecen de aptitudes de autoasistencia y necesitan ayuda para la atención personal y servicios de enfermería. | UN | (ﻫ) دار الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية الشديدة التي توفر الإقامة بالدار للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية الشديدة الذين يفتقرون إلى مهارات العناية بالذات ويتطلبون المساعدة في الرعاية الشخصية والتمريضية. |
Esos programas de capacitación incluyen distintas actividades de adquisición de aptitudes en las esferas de la autoasistencia, la gestión del hogar, la gestión de la salud y la vida comunitaria; | UN | وتشمل برامج العلاج المهني مجموعة متنوعة من التدريب على المهارات في مجالات العناية الذاتية والإدارة المنزلية والإدارة الصحية والعيش في المجتمع؛ |