"autoevaluaciones de la capacidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقييم الذاتي للقدرات
        
    • الذاتية للقدرات
        
    • عمليات التقييم الذاتي للقدرة
        
    A menudo, las autoevaluaciones de la capacidad nacional han ayudado a detectar las lagunas existentes en la capacidad. UN وكثيراً ما تساعد عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية على تحديد الثغرات القائمة على صعيد القدرات.
    En 5 países el marco utilizado habían sido las autoevaluaciones de la capacidad nacional, y en 1 se habían empleado otros marcos. UN وقد استخدمت خمسة بلدان التقييم الذاتي للقدرات الوطنية كإطار لعملية التقييم، في حين استخدم بلد واحد أطراً أخرى للتقييم.
    Éstas comprenden las autoevaluaciones de la capacidad nacional, los programas nacionales de adaptación y las evaluaciones de las necesidades tecnológicas. UN وهي تشمل عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف وتقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Asimismo, estudiará el modo de complementar las autoevaluaciones de la capacidad nacional del FMAM, para que incluyan una amplia gama de los principales acuerdos ambientales multilaterales. UN كما ستستكشف كيفية تكملة التقييمات الذاتية للقدرات الوطنية التي يقوم بها الصندوق، لكي تشمل نطاقا كاملا من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الجوهرية.
    Esa evaluación debería tener en cuenta los resultados de otras evaluaciones de la capacidad realizadas hasta ahora, tales como las autoevaluaciones de la capacidad nacional, a fin de evitar la duplicación de actividades. UN وينبغي أن يأخذ هذا التقييم في الحسبان استنتاجات ما أجري حتى الآن من تقييمات للقدرات، مثل التقييمات الذاتية للقدرات الوطنية، تجنباً لتكرار العمل.
    A. Determinación de las necesidades mediante las autoevaluaciones de la capacidad nacional 14 - 15 5 UN ألف - تقييم الاحتياجات من خلال التقييمات الذاتية للقدرات الوطنية 14-15 6
    autoevaluaciones de la capacidad nacional, comunicaciones nacionales UN عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، البلاغات الوطنية
    A principios de 2009, la situación relativa a las autoevaluaciones de la capacidad nacional era la siguiente: UN وحتى أوائل عام 2009، يمكن تقسيم حالة تنفيذ التقييم الذاتي للقدرات الوطنية إلى مجموعتين:
    Ninguno de esos países notificó iniciativas generadas a partir de autoevaluaciones de la capacidad nacional. UN ولم يبلغ أي من هذين البلدين عن مبادرة ناتجة عن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    Las iniciativas generadas por las autoevaluaciones de la capacidad nacional fueron unas tres veces menos numerosas que las iniciativas de otro tipo. UN وتقل المبادرات الناتجة عن استخدام التقييم الذاتي للقدرات الوطنية عن غيرها من المبادرات بما قدره ثلاثة أمثال تقريباً.
    C. autoevaluaciones de la capacidad nacional 9 - 10 5 UN جيم- التقييم الذاتي للقدرات الوطنية 9 -10 5
    Las autoevaluaciones de la capacidad nacional, los proyectos de conservación de la energía y otros proyectos de fomento de la capacidad han contado con una amplia participación de interesados desde las primeras etapas de su aplicación. UN واشتمل التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، ومشاريع حفظ الطاقة وسائر مشاريع بناء القدرات على مشاركة واسعة من أصحاب المصلحة بدءاً من مراحلها الأولى للتنفيذ.
    Sintetizar, según corresponda, los programas de acción correspondientes a las tres convenciones en un único plan de acción basado en el resultado de las autoevaluaciones de la capacidad nacional; UN :: القيام، حسب الاقتضاء، بتجميع برامج العمل المتصلة بالاتفاقيات الثلاث في خطة عمل واحدة ترتكز على نتائج عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية؛
    B. Evaluación de las necesidades mediante las autoevaluaciones de la capacidad nacional 8 - 11 4 UN باء- تقييم الاحتياجات عن طريق عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية 8-11 4
    8. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) presta asistencia a los países para que preparen sus autoevaluaciones de la capacidad nacional. UN 8- يساعد مرفق البيئة العالمية البلدان في إعداد عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    En particular, el PNUD está ayudando a 113 países a establecer vínculos entre las distintas convenciones internacionales sobre el medio ambiente por medio de autoevaluaciones de la capacidad nacional, y presta asistencia a más de 30 países menos adelantados en la preparación de planes de acción nacionales para adaptarse y reaccionar ante el cambio climático. UN وتجدر الإشارة إلى أن البرنامج الإنمائي يدعم 113 بلدا على أن تقيم، عن طريق التقييمات الذاتية للقدرات الوطنية، روابط بين مختلف الاتفاقيات البيئية الدولية، ويساعد أكثر من 30 من البلدان على إعداد خطط عمل وطنية للتكيف مع تغير المناخ والاستجابة له.
    Es posible que algunas necesidades ya se hayan atendido en los respectivos países desde que se presentaron los documentos de base (comunicaciones nacionales, autoevaluaciones de la capacidad nacional, etc.). UN ومن الممكن أن تكون بعض الاحتياجات في البلدان المعنية قد تمت تلبيتها منذ تقديم الوثائق المرجعية (التقارير المقدمة، والبلاغات الوطنية، والتقييمات الذاتية للقدرات الوطنية، وغيرها).
    Además, las autoevaluaciones de la capacidad nacional ayudan mucho a los países en desarrollo a determinar sus prioridades en cuanto al fomento de la capacidad, sentando las bases para la realización de nuevas actividades más específicas que mejoren su capacidad de aplicar la Convención. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التقييمات الذاتية للقدرات الوطنية تتيح أيضاً للبلدان النامية آلية قيّمة تحدد بها أولوياتها المتعلقة ببناء القدرات، وتوفر أساساً لبناء المزيد من القدرات المستهدفة الكفيلة بتحسين قدرتها على تنفيذ الاتفاقية.
    Las autoevaluaciones de la capacidad nacional del FMAM también ofrecen información sobre las necesidades en materia de creación de capacidad expresadas por los Estados. UN 201 - وتوفر التقييماتُ الذاتية للقدرات الوطنية المعدة في إطار مرفق البيئة العالمية معلومات عن الاحتياجات في مجال بناء القدرات وفقاً لما أعربت عنه الدول.
    En la misma decisión, la CP pidió a la secretaría que elaborara un informe de síntesis anual basándose en las comunicaciones de las Partes y la información contenida en los PNA, las evaluaciones de las necesidades de tecnología y las autoevaluaciones de la capacidad nacional. UN وبموجب المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير توليفي سنوي بالاستناد إلى المعلومات الواردة من الأطراف، والمعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، وتقييمات الاحتياجات التكنولوجية، والتقييمات الذاتية للقدرات الوطنية.
    Realizar/finalizar autoevaluaciones de la capacidad nacional en relación con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente de Río UN :: إجراء/إكمال عمليات التقييم الذاتي للقدرة الوطنية فيما يتعلق باتفاقات ريو المتعددة الأطراف بشأن البيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus