"autoridad en materia de adquisiciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سلطة الشراء
        
    • بسلطة الشراء
        
    • لسلطة الشراء
        
    • تفويض السلطة فيما يتعلق بالمشتريات
        
    • السلطة فيما يخص
        
    Se están aplicando normas considerablemente más estrictas para la delegación de autoridad en materia de adquisiciones. UN ويجري تطبيق قواعد أشد صرامة على تفويض سلطة الشراء.
    La delegación de autoridad en materia de adquisiciones se ha utilizado como uno de los principales instrumentos para tratar las cuestiones de responsabilidad personal en el desempeño de las funciones de adquisición. UN وقد استُخدم تفويض سلطة الشراء كأداة أولية لمعالجة قضايا المساءلة الشخصية في تنفيذ مهمة المشتريات.
    :: Delegación de autoridad en materia de adquisiciones en todos los directores de apoyo a la misión, jefes de apoyo a la misión y oficiales jefe de adquisiciones UN :: تفويض سلطة الشراء لكافة مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    Publicación de un documento sobre la revisión de la delegación de autoridad en materia de adquisiciones UN أصدرت الوثيقة المنقحة للتفويض بسلطة الشراء
    :: Delegación de autoridad en materia de adquisiciones a todos los directores y jefes de las actividades de apoyo a las misiones nombrados por el Departamento de Gestión UN :: تقديم تفويضات لسلطة الشراء إلى جميع مديري ورؤساء دعم البعثات الذين عينتهم إدارة الشؤون الإدارية
    Delegación de autoridad en materia de adquisiciones en todos los directores de apoyo a la misión, jefes de apoyo a la misión y oficiales jefe de adquisiciones UN تفويض سلطة الشراء لجميع مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    La puesta en marcha de un sistema local de autoridad en materia de adquisiciones de material de oficina y de controles de gestión de las existencias UN تطبيق نظام سلطة الشراء المحلية لمواد القرطاسية وفرض ضوابط على إدارة المخزون
    Cumplir estrictamente las disposiciones del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas relativas a la delegación de autoridad en materia de adquisiciones UN أن تتقيد بدقة بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بتفويض سلطة الشراء.
    :: 2 visitas a operaciones sobre el terreno para asesorar sobre la delegación de autoridad en materia de adquisiciones UN :: إجراء زيارتين إلى عمليتين ميدانيتين لإسداء المشورة بشأن ممارسة تفويض سلطة الشراء
    :: Un examen conjunto con el Departamento de Gestión del ejercicio de delegación de autoridad en materia de adquisiciones y los procedimientos de adquisición sobre el terreno UN :: إجراء استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية لعملية تفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء في الميدان
    Un examen conjunto con el Departamento de Gestión del ejercicio de delegación de autoridad en materia de adquisiciones y los procedimientos de adquisición sobre el terreno UN استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية للممارسة المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات المشتريات في الميدان
    2 visitas a operaciones sobre el terreno para asesorar sobre la delegación de autoridad en materia de adquisiciones UN إجراء زيارتين إلى عمليتين ميدانيتين لإسداء المشورة بشأن ممارسة تفويض سلطة الشراء
    El PNUMA está de acuerdo con esta disposición y considera que debería aplicarse también a la autoridad en materia de adquisiciones. UN يوافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على هذا الحكم، ويرى وجوب أن يسري تطبيقه أيضاً على سلطة الشراء.
    Se ha reorganizado la División de Adquisiciones, están por terminar de prepararse determinadas directrices en esa esfera y se han ajustado los niveles máximos de delegación de autoridad en materia de adquisiciones. UN فقد أعيد تنظيم شعبة المشتريات، ويجري وضع المبادئ التوجيهية لنظام الشراء في صيغتها النهائية، كما تم تعديل عتبات تفويض سلطة الشراء.
    • Al inicio de una misión sobre el terreno debería delegarse la autoridad en materia de adquisiciones; en sus límites financieros deberían reflejarse las necesidades de adquisiciones de la misión y su capacidad de hacer frente a esa responsabilidad. UN ● ينبغي تفويض سلطة الشراء عند بدء بعثة ميدانية ما، وينبغي أن تعكس الحدود المالية لهذه السلطة احتياجات البعثة من المشتريات وقدرتها على تحمل هذه المسؤولية؛
    Se reorganizó la División de Adquisiciones, se están terminando las directrices sobre adquisiciones y se han ajustado los umbrales de delegación de la autoridad en materia de adquisiciones. UN فقد أعيد تنظيم شعبة المشتريات ويجري وضع المبادئ التوجيهية لنظام الشراء في صيغة نهائية وجرى تعديل عتبات تفويض سلطة الشراء.
    El incremento observado en el caso de la División de Administración Logística de Actividades sobre el Terreno puede atribuirse a la mayor delegación de autoridad en materia de adquisiciones a las misiones, donde la mayor parte de las compras se efectúan en la localidad o la región de la misión. UN وتعزى الزيادة في حالة شعبة اﻹدارة الميدانية والسﱠوقيات إلى زيادة تفويض سلطة الشراء إلى البعثات، بحيث يجري شراء معظم المشتريات من موقع البعثة أو منطقتها.
    El ACNUR ha recuperado hasta la fecha ganancias cambiarias por valor de 60.000 dólares y ha establecido una nueva política relativa a la autoridad en materia de adquisiciones delegada en los asociados en la ejecución. UN وقد استردت المفوضية حتى الآن مبلغ 000 60 دولار من الأرباح المحققة من فارق أسعار تحويل العملة، ووضعت سياسة جديدة بشأن تفويض سلطة الشراء للشركاء المنفذين.
    El SsG de Servicios Centrales de Apoyo emite una delegación de autoridad en materia de adquisiciones al SGA de apoyo a las Actividades sobre el Terreno, quien a su vez delega en las misiones. UN ويُصدر الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي تفويضاً بسلطة الشراء إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني، الذي، بدوره، يُصدر التفويضات إلى البعثات.
    Se emitieron 69 delegaciones de autoridad en materia de adquisiciones para funcionarios sobre el terreno debidamente autorizados; el total de delegaciones de autoridad vigentes en materia de adquisiciones es de 150 UN أصدر 69 تفويضا بسلطة الشراء للمسؤولين المخولين في الميدان حسب الأصول المرعية ليصل المجموع إلى أكثر من 150 تفويضا صالحا بسلطة الشراء
    Delegación de autoridad en materia de adquisiciones a todos los directores y jefes de las actividades de apoyo a las misiones nombrados por el Departamento de Gestión UN تقديم تفويضات لسلطة الشراء إلى جميع مديري ورؤساء دعم البعثات الذين عينتهم إدارة الشؤون الإدارية
    Según la regla 105.13 de la Reglamentación Financiera Detallada, la autoridad en materia de adquisiciones se delegará oficialmente en los funcionarios que desempeñen funciones de ese tipo. UN 153 - تنص القاعدة المالية 105-13، على تفويض السلطة فيما يتعلق بالمشتريات رسميا للموظفين القائمين بمهام المشتريات.
    La UNAMID también cumplirá estrictamente con los requisitos de la delegación de autoridad en materia de adquisiciones de bienes y servicios básicos. UN وسوف تتقيد العملية المختلطة بشكل صارم بتفويض السلطة فيما يخص الاحتياجات الأساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus