autoriza al Administrador a que lleve a cabo la contratación de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, de conformidad con la decisión 93/35, a condición de que: | UN | يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة: |
autoriza al Administrador a que lleve a cabo la contratación de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, de conformidad con la decisión 93/35, a condición de que: | UN | يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة: |
autoriza al Administrador a que lleve a cabo la contratación de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, de conformidad con la decisión 93/35, a condición de que: | UN | يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة: |
autoriza al Administrador a que lleve a cabo la contratación de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, de conformidad con la decisión 93/35, a condición de que: | UN | يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة: |
a Se autoriza al Administrador a reasignar hasta un máximo del 5% de las consignaciones entre las oficinas exteriores y la sede. | UN | )أ( يسمح لمدير البرنامج بأن يعيد توزيع بنود الاعتمادات بنسبة لا تتجاوز ٥ في المائة، وذلك بين المقر والمكاتب القطرية. |
13. autoriza al Administrador a poner en práctica la reclasificación de puestos en las categorías P-1 a P-5, siempre que el efecto total de los cambios en el nivel de clasificación de los puestos sea de suma cero; | UN | ١٣ - يأذن لمدير البرنامج بتنفيذ عمليات إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة ف - ١ الى الرتبة ف - ٥، على أن يكون اﻷثر اﻹجمالي للتغييرات في الرتب المُصنﱠفة للوظائف محدودا بمجموع صفري؛ |
2. autoriza al Administrador a aprobar, previo examen de cada uno de ellos por separado, proyectos cuyo monto total no exceda de 52,076 millones de dólares durante el período 1996-1997; | UN | ٢ - يأذن لمدير البرنامج أن يوافق على المشاريع على أساس كل مشروع على حدة، بمبلغ إجمالي لا يتعدى ٥٢,٠٧٦ من ملايين الدولارات خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
13. autoriza al Administrador a poner en práctica la reclasificación de puestos en las categorías P-1 a P-5, siempre que el efecto total de los cambios en el nivel de clasificación de los puestos sea de suma cero; | UN | ١٣ - يأذن لمدير البرنامج بتنفيذ عمليات إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة ف - ١ الى الرتبة ف - ٥، على أن يكون اﻷثر اﻹجمالي للتغييرات في الرتبة المصنفة للوظائف محدودا بمجموع صفري؛ |
autoriza al Administrador para que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo de un 5% del sector de consignación al que se redistribuyen los recursos. | UN | ٨ - يأذن لمدير البرنامج بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد. |
8. autoriza al Administrador para que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo de un 5% del sector de consignación al que se redistribuyen los recursos; | UN | ٨ - يأذن لمدير البرنامج بإعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتماد، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من قيمة بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
8. autoriza al Administrador para que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo de un 5% del sector de consignación al que se redistribuyen los recursos; | UN | ٨ - يأذن لمدير البرنامج بإعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتماد، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من قيمة بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
13. autoriza al Administrador a poner en práctica la reclasificación de puestos en las categorías P-1 a P-5, siempre que el efecto total de los cambios en el nivel de clasificación de los puestos sea de suma cero; | UN | ٣١ - يأذن لمدير البرنامج بتنفيذ عمليات إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة ف - ١ الى الرتبة ف - ٥، على أن يكون اﻷثر اﻹجمالي للتغييرات في الرتب المُصنﱠفة للوظائف محدودا بمجموع صفري؛ |
2. autoriza al Administrador a aprobar, previo examen de cada uno de ellos por separado, proyectos cuyo monto total no exceda de 52,076 millones de dólares durante el período 1996-1997; | UN | ٢ - يأذن لمدير البرنامج أن يوافق على المشاريع على أساس كل مشروع على حدة، بمبلغ إجمالي لا يتعدى ٦٧٠,٢٥ من ملايين الدولارات خلال الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١؛ |
8. autoriza al Administrador para que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo de un 5% del sector de consignación al que se redistribuyen los recursos; | UN | ٨ - يأذن لمدير البرنامج بإعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتماد، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من قيمة بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
5. autoriza al Administrador a que apruebe proyectos que estén de acuerdo con el enfoque estratégico, caso por caso. | UN | 5 - يأذن لمدير البرنامج بأن يواصل اعتماد الموافقة على المشاريع المتسقة مع النهج الاستراتيجي على أساس كل حالة على حدة. |
4. autoriza al Administrador a que asigne un montante estimado de 24,1 millones de dólares con cargo a los recursos del presupuesto ordinario para el período 2008-2010. | UN | 4 - يأذن لمدير البرنامج بتخصيص مبلغ يقدر بـ 24.1 مليون دولار من موارد الميزانية العادية للفترة 2008-2010. |
4. autoriza al Administrador a redistribuir recursos dentro de cada categoría de programación de recursos especiales de programación expuesta en el párrafo 16 del documento DP/1994/18, dejando fuera los subprogramas específicamente regionales; | UN | ٤ - يأذن لمدير البرنامج بأن يعيد توزيع الموارد داخل كل فئة من فئات برامج موارد البرنامج الخاصة كما هو وارد في الفقرة ١٦ من الوثيقة DP/1994/18، مع استبعاد البرامج الفرعية المتصلة بمناطق بعينها؛ |
4. autoriza al Administrador a redistribuir recursos dentro de cada categoría de programación de recursos especiales de programación expuesta en el párrafo 16 del documento DP/1994/18, dejando fuera los subprogramas específicamente regionales; | UN | ٤ - يأذن لمدير البرنامج بأن يعيد توزيع الموارد داخل كل فئة من فئات برامج موارد البرنامج الخاصة كما هو وارد في الفقرة ١٦ من الوثيقة DP/1994/18، مع استبعاد البرامج الفرعية المتصلة بمناطق بعينها؛ |
4. autoriza al Administrador a redistribuir recursos dentro de cada categoría de programación de recursos especiales de programación expuesta en el párrafo 16 del documento DP/1994/18, dejando fuera los subprogramas específicamente regionales; | UN | ٤ - يأذن لمدير البرنامج بأن يعيد توزيع الموارد داخل كل فئة من فئات برامج موارد البرنامج الخاصة كما هو وارد في الفقرة ١٦ من الوثيقة DP/1994/18، مع استبعاد البرامج الفرعية المتصلة بمناطق بعينها؛ |
a Se autoriza al Administrador a reasignar hasta un máximo del 5% de las consignaciones entre las oficinas exteriores y la sede. | UN | )أ( يسمح لمدير البرنامج بأن يعيد توزيع بنود الاعتمادات بنسبة لا تتجاوز ٥ في المائة، وذلك بين المقر والمكاتب القطرية. |
a Se autoriza al Administrador a reasignar hasta un máximo del 5% de las consignaciones entre las oficinas exteriores y la sede. | UN | )أ( يسمح لمدير البرنامج بأن يعيد توزيع بنود الاعتمادات بنسبة لا تتجاوز ٥ في المائة، وذلك بين المقر والمكاتب القطرية. |