"autorizar al relator" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يأذن للمقرر
        
    • تأذن للمقرر
        
    • الإذن للمقرر
        
    • تفويض المقرر
        
    • يأذن للمقرّر
        
    • يستجيب المقرر
        
    • وتخويل المقرر
        
    La Junta tal vez desee autorizar al Relator a ultimar el informe sobre su 26ª reunión ejecutiva bajo la dirección del Presidente. UN قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السادسة والعشرين تحت توجيه الرئيس.
    La Junta tal vez desee autorizar al Relator a ultimar el informe sobre su 27ª reunión ejecutiva bajo la dirección del Presidente. UN قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السابعة والعشرين تحت إشراف الرئيس.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final una vez terminada la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بالقيام، تحت توجيه الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide, sin objeciones, autorizar al Relator a que presente los informes sobre los temas del programa directamente a la Asamblea General. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون اعتراض من أحد، أن تأذن للمقرر بتقديم التقارير المتعلقة بالبنود إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Se invita a la Conferencia de las Partes a autorizar al Relator a completar el informe final después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، وذلك بمساعدة الأمانة وبموجب توجيهات الرئيس.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final una vez terminada la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بالقيام، تحت توجيه الرئيس، بإعداد تقرير نهائي بعد اختتام الاجتماع.
    4. La Junta tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, prepare el informe sobre su 30ª reunión ejecutiva. UN 4- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بأن يتم وضع التقرير المتعلق بدورته التنفيذية الثلاثين وذلك تحت سلطة الرئيس.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, prepare el informe final una vez concluida la Reunión. UN وقد يود اجتماع الخبراء أن يأذن للمقرر بالقيام، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    Tal vez la Reunión desee autorizar al Relator a preparar, bajo la dirección del Presidente, el informe final tras la clausura de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    Tal vez la Reunión desee autorizar al Relator a preparar, bajo la dirección del Presidente, el informe final tras la clausura de la Reunión. Aportaciones de los expertos UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la supervisión del Presidente, prepare el informe final después de concluida la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría, si lo juzga procedente, autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la clausura de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع، وذلك تحت إشراف الرئيس.
    Tal vez la Reunión desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la clausura de los trabajos. Miércoles UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بالقيام، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    Se invita a la CP a autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN ومؤتمر الأطراف مدعو إلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    La Reunión de Expertos puede autorizar al Relator a que, bajo la supervisión del Presidente, prepare el informe final después de concluida la Reunión. Contribución de los expertos UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la Reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    El OSE tal vez desee adoptar sus decisiones o los textos de sus conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a que, con la asistencia de la secretaría, complete el informe después de finalizado el período de sesiones. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية، وأن تأذن للمقرر بإنجاز التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من اﻷمانة.
    El OSE podrá adoptar decisiones o conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría, finalice el informe después del período de sesiones. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعتمد مقررات أو استنتاجات موضوعية، وأن تأذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    Se invita a la Conferencia de las Partes a autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، وذلك بمساعدة الأمانة وبموجب توجيهات الرئيس.
    14. La Junta podrá, si lo estima oportuno, autorizar al Relator a que finalice el informe sobre su 19º período de sesiones, bajo la autoridad del Presidente. UN 14- قد يرغب المجلس في الإذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته الاستثنائية التاسعة عشرة تحت إشراف الرئيس.
    Se invita al GEMB a autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría, complete el informe tras el cierre del período de sesiones. UN والفريق مدعو إلى أن تفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    165. La Comisión también decidió autorizar al Relator Especial para que, según procediera y conforme a la práctica actual, diera una respuesta efectiva a información fidedigna sobre posibles violaciones de los derechos humanos con miras a proteger los derechos humanos de las víctimas reales o potenciales de la trata. UN 165- وقررت اللجنة أيضاً أن يستجيب المقرر الخاص، عند الاقتضاء، ووفقاً للممارسة المتبعة حالياً، استجابة فعالة للمعلومات الموثوقة المتعلقة باحتمال وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان بهدف حماية حقوق الإنسان لمن يقع أو يحتمل أن يقع ضحية لها بالفعل.
    El Grupo Especial tal vez desee adoptar decisiones o conclusiones sustantivas sobre los temas y subtemas del programa y autorizar al Relator a que, una vez finalizado el período de sesiones, complete el informe con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. UN وربما يرغب الفريق في اعتماد مقررات أو نصوص الاستنتاجات الموضوعية في إطار البنود والبنود الفرعية ذات الصلة من جدول اﻷعمال، وتخويل المقرر إكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus