"auxiliares de seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مساعدين لشؤون الأمن
        
    • مساعدين أمنيين
        
    • مساعدا لشؤون الأمن
        
    • المساعدة الأمنية
        
    • من مساعدي الأمن
        
    • مساعداً لشؤون الأمن
        
    • خدمات مساعدَين أمنيين
        
    • لمساعدي الأمن
        
    • من المساعدين الأمنيين
        
    La subdependencia está integrada por un Oficial de Seguridad (P-3), un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y tres Auxiliares de Seguridad (contratación local); UN وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (ف-3)، وموظف لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وثلاثة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    Diez Auxiliares de Seguridad (contratación local) UN عشرة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)
    La Dependencia estará formada por un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro Auxiliares de Seguridad (personal nacional de Servicios Generales). UN وستتألف الوحدة من ضابط أمن واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Se necesitan tres Auxiliares de Seguridad (Investigaciones) (puestos nacionales del cuadro de servicios generales, 1 en Juba, 1 en Wau y 1 en Malakal) para realizar investigaciones. UN 181 - وتلزم خدمات ثلاثة مساعدين أمنيين (محققون) (موظف وطني من فئة الخدمات العامة في كل من جوبا وواو وملكال) للاضطلاع بمهام التحقيق.
    Quince Auxiliares de Seguridad (contratación local) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la subdependencia de Locales, en Bagdad UN خمسة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، بغداد
    :: Orientación y supervisión de la actividad de 600 agentes Auxiliares de Seguridad de las Forces Nouvelles durante el proceso de desarme, desmovilización y reinserción UN :: توجيه ورصد أنشطة 600 من أفراد المساعدة الأمنية التابعين للقوات الجديدة خلال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Seis Auxiliares de Seguridad (contratación local) de Operaciones de la Dependencia del Equipo de Escolta, en Bagdad UN ستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، العمليات، وحدة حماية الأمن الشخصي، بغداد
    Seis Auxiliares de Seguridad (contratación local) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la subdependencia de Locales, Aeropuerto Internacional de Bagdad UN ستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، مطار بغداد الدولي
    Seis Auxiliares de Seguridad (contratación local) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la Sala de Radio, Aeropuerto Internacional de Bagdad UN ستة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، غرفة اللاسلكي، مطار بغداد الدولي
    Diez Auxiliares de Seguridad (contratación local) en la Dependencia de Seguridad de la subdependencia de Seguridad de los Locales, en Kuwait UN وعشرة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) إلى وحدة الأمن، الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، الكويت
    El Centro comprende cinco Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro Auxiliares de Seguridad (contratación local). UN ويضم المركز خمسة موظفين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية).
    ii) La Subdependencia de Seguridad de los Locales, que se encarga de la seguridad de las instalaciones de las Naciones Unidas, está integrada por un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y 10 Auxiliares de Seguridad (contratación local); UN ' 2` وحدة أمن أماكن العمل، التي تضطلع بالمسؤولية عن تأمين مرافق الأمم المتحدة، وتتألف من موظف لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية)، و 10 مساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    En algunos casos, los funcionarios nacionales han perdido la vida desempeñando labores críticas para el desarrollo de las operaciones en zonas consideradas demasiado peligrosas para el personal internacional, en las que prestan servicios como directores de operaciones o Auxiliares de Seguridad locales. UN وفي بعض الحالات، فقد الموظفون الوطنيون حياتهم أثناء أداء أدوار حيوية في مجال إدامة العمليات، في مناطق اعتبرت بالغة الخطورة للموظفين الدوليين، حيث كانوا يعملون مديرين للعمليات أو مساعدين أمنيين على الصعيد الأمني المحلي.
    La Dependencia estará formada por cuatro Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro Auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional). UN وتتكون الوحدة من أربعة موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية وأربعة مساعدين أمنيين) (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    La Dependencia estará formada por dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro Auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional). UN وستتألف الوحدة من موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Trece Auxiliares de Seguridad (contratación local) de la Dependencia de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno de la subdependencia de Locales, en Kuwait UN ثلاثة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) وحدة تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، الكويت
    Catorce Auxiliares de Seguridad (contratación local) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la subdependencia de Seguridad de los Locales, en Erbil UN أربعة عشر مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، أمن أماكن العمل، أربيل
    Veintisiete Auxiliares de Seguridad (contratación local) de la Oficina de Coordinación de la Seguridad de la subdependencia de Seguridad de los Locales, en Bagdad UN سبعة وعشرون مساعدا لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، أمن أماكن العمل، بغداد
    Orientación y supervisión de la actividad de 600 agentes Auxiliares de Seguridad de las Forces Nouvelles durante el proceso de desarme, desmovilización y reintegración UN توجيه ومراقبة أنشطة 600 من أفراد المساعدة الأمنية التابعين للقوات الجديدة خلال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    La dotación autorizada de Auxiliares de Seguridad ya no es suficiente para realizar las operaciones de seguridad en las cuatro zonas de sector. UN ولم يعد العدد المأذون به من مساعدي الأمن كافيا للقيام بالعمليات الأمنية في مناطق القطاعات الأربعة.
    ii) La Subdependencia de Seguridad de los Locales, que se encarga de la seguridad de las instalaciones de las Naciones Unidas en la zona asignada, está integrada por 18 Auxiliares de Seguridad (contratación local); UN ' 2` الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، المسؤولة عن توفير الأمن لمرافق الأمم المتحدة في حدود منطقة المسؤولية، وتتألف من 18 مساعداً لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛
    Se necesitan dos Auxiliares de Seguridad (Capacitación) (puestos nacionales del cuadro de servicios generales, 1 en Wau y 1 en Malakal) para prestar asistencia en programas de capacitación sobre seguridad en todos los cuarteles generales de sector y bases de operaciones. UN 182 - وتلزم خدمات مساعدَين أمنيين اثنين، (موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة في كل من واو وملكال) لتقديم المساعدة في برامج التدريب الأمني في جميع مقار القطاعات/مواقع الأفرقة.
    Porcentaje de Auxiliares de Seguridad locales que participan en actividades de capacitación UN النسبة المئوية لمساعدي الأمن المحليين المشاركين في التدريب
    Dos Auxiliares de Seguridad (1 Servicio Móvil, 1 categoría local) tendrán como cometido vigilar el acceso físico a los locales de la misión, garantizar la seguridad de estos locales y administrar al personal de seguridad contratado. UN 114 - وسيكون اثنان من المساعدين الأمنيين (1 من الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية) مسؤولين عن مراقبة منافذ الوصول إلى مباني البعثة وكفالة أمن هذه المباني، وعن إدارة أفراد الأمن المتعاقد معهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus