"avísame cuando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعلمني عندما
        
    • أخبرني عندما
        
    • أعلميني عندما
        
    • اخبرني عندما
        
    • أعلمني حين
        
    • اعلمني عندما
        
    • أخبرني متى
        
    • دعيني أعلم عندما
        
    • لي عندما
        
    • اطلعيني عندما
        
    • أخبريني عندما
        
    • هاتفني عندما
        
    • اسمحوا لي أن أعرف عند
        
    • اسمحوا لي أن أعرف عندما
        
    • اخبرنى عندما
        
    De acuerdo, entonces Avísame cuando esté listo. Open Subtitles حسناً ، أعلمني عندما تكون جاهزة
    Avísame cuando identifiques la categoría del arma. Open Subtitles أعلمني عندما تقلص دائرة نوع السلاح
    Avísame cuando sean las 6:00 menos cuarto. Es muy importante. Open Subtitles أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا
    Avísame cuando tengas el informe sobre esa picadura. Open Subtitles أخبرني عندما تقوم بتغيير التقرير من تلك اللدغة
    Avísame cuando tengas las audiencias de la noche en la Costa Oeste. Open Subtitles أعلميني عندما تصلك معدلات المشاهدة في الساحل الشرقي
    Muy bien. Avísame cuando toco el punto sublime. Open Subtitles حسناً ، اخبرني عندما أصل للمنطقة المنشودة
    Bien. Avísame cuando lleguen a la ciudad. Open Subtitles جيد، أعلمني حين يصلوا إلى المدينة
    Avísame cuando adhieras al contrato una política sobre caballos. Open Subtitles ـ أعلمني عندما يكون لديك قاعدة إحتفاظ بالخيول في عقدك
    Sólo Avísame cuando tengas algunos, ¿sí? Open Subtitles فقط أعلمني عندما تجد أحداً,حسنا؟
    Avísame cuando venga, y yo lo tomaré desde ahí. Open Subtitles أعلمني عندما يكون قادم، وسأتولى الأمر من هناك.
    Nada más Avísame cuando encuentres trabajo y llenaré los papeles. Open Subtitles أعلمني عندما تعثر على عمل و سأرسل الأوراقُ.
    Avísame cuando te canses, que conduzco yo. Open Subtitles أعلمني عندما تصاب بالتعب سأتولى القيادة
    Fred, Avísame cuando tengas señal satelital. Gracias. Open Subtitles فريد, أخبرني عندما تحصل على اشارة القمر الصّناعي, شكراً
    Avísame cuando la Cliff Deck esté donde estaba en aquel momento del espectáculo. Open Subtitles حسناً أخبرني عندما دكة المنصة في مكانها عند تلك النقطة من العرض
    Sigo trabajando en ello. Sí, bueno... Avísame cuando tengas uno en línea. Open Subtitles نعم , حسناً , أخبرني عندما تعمل على تشغيلها
    Avísame cuando lleguen los malditos resultados. Open Subtitles أعلميني عندما تأتي نتائج الفحوصات
    Avísame cuando consigas el número de habitación. Open Subtitles أعلميني عندما تحصلي على رقم الغُرفة
    Dile que me atropelló un taxi Sólo Avísame cuando se vaya a casa Open Subtitles اخبره انه تم القبض علي من قبل لشرطة.. فقط اخبرني عندما يذهب الى المنزل
    Avísame cuando vayas a decírselo. Open Subtitles أعلمني , حين ترغب بالتحدث معها بشأنه
    Avísame cuando se enfríe. - Sí. - Bien. Open Subtitles اعلمني عندما تبرد المياه يا صغيري, اتفقنا
    Avísame cuando me esté acercando. Open Subtitles أخبرني متى شعرت بأنني حققت المطلوب
    Quién sabe si la recomendación de... una alumna, sirva de mucho ya, pero... Avísame cuando aplique, con gusto escribiré una. Open Subtitles مَن يعلم إذا كانت توصيات الخرجين تعنيأيّشيءبعد ،لكن .. دعيني أعلم عندما تقدم الطلب. سأكون سعيدة لكتابة توصية بذلك.
    Avísame cuando cierren las cortinas para irme de aquí. Open Subtitles قولي لي عندما يسحبون الستائر حتى أتمكن من الخروج من هنا
    De acuerdo, Avísame cuando la lista de proveedores llegue. Open Subtitles حسناً، اطلعيني عندما تأتي قائمة البائعين
    Estaré donde siempre. Avísame cuando termine la reunión. Open Subtitles سأكون في مكاني المعتاد أخبريني عندما ينتهون
    Avísame cuando "Chispitas" recupere sus cabales, supongo. Open Subtitles هاتفني عندما يستعيد عقله أفترض أنه سيستعيده
    Avísame cuando termines. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف عند الانتهاء.
    Avísame cuando estás cargado. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف عندما يتم تحميلها لكم. تولى البابا برونكو
    - ¡El dormitorio ya encendió! Avísame cuando encienda la luz del baño. Open Subtitles اذا اخبرنى عندما يضاء الحمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus